TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOP LEVEL DOMAIN [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top-level domain name
1, fiche 1, Anglais, top%2Dlevel%20domain%20name
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- top-level domain 2, fiche 1, Anglais, top%2Dlevel%20domain
correct
- TLD 3, fiche 1, Anglais, TLD
correct
- TLD 3, fiche 1, Anglais, TLD
- Tier 1 domain 4, fiche 1, Anglais, Tier%201%20domain
correct
- first level domain 5, fiche 1, Anglais, first%20level%20domain
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A top-level domain is used to designate the type of organization or the country of origin. Generic top-level designators are commonly three letter suffixes like .com, .net, .org, .edu. Country code top-level domains are commonly two letter suffixes like .ca, .us, .uk, etc., as assigned by the United Nations. 6, fiche 1, Anglais, - top%2Dlevel%20domain%20name
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- top level domain name
- top level domain
- T.L.D.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nom de domaine de premier niveau
1, fiche 1, Français, nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nom de domaine de tête 1, fiche 1, Français, nom%20de%20domaine%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- nom de domaine principal 1, fiche 1, Français, nom%20de%20domaine%20principal
correct, nom masculin
- domaine de tête 2, fiche 1, Français, domaine%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- domaine supérieur 3, fiche 1, Français, domaine%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- domaine de premier niveau 4, fiche 1, Français, domaine%20de%20premier%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Domaine correspondant au niveau le plus élevé dans la structure d’adressage de l’internet, et dont la représentation codée est située à la fin de tout nom de domaine. 4, fiche 1, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un domaine de tête sert à désigner le type d'organisme ou le pays d'origine. Les domaines de tête génériques se composent habituellement d'un suffixe de trois lettres, par exemple .com, .net, .org, .edu. Les domaines de tête de code de pays sont normalement composés du suffixe de deux lettres - comme .ca., .us, .uk, etc. - qui est attribué à chaque pays par les Nations Unies. 5, fiche 1, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
domaine de premier niveau; domaine de tête : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 6, fiche 1, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nombre de dominio de primer nivel
1, fiche 1, Espagnol, nombre%20de%20dominio%20de%20primer%20nivel
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- TLD 2, fiche 1, Espagnol, TLD
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- nombre de dominio principal 1, fiche 1, Espagnol, nombre%20de%20dominio%20principal
correct, nom masculin, Mexique
- nombre de dominio de nivel superior 1, fiche 1, Espagnol, nombre%20de%20dominio%20de%20nivel%20superior
correct, nom masculin, Espagne
- dominio de primer nivel 2, fiche 1, Espagnol, dominio%20de%20primer%20nivel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :