TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSCRIBER [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The equipment used to convert information from one form to another, as for converting computer input data to the medium and language used by the computer.

OBS

It also reproduces speech recorded by a dictation machine on a written record.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Machine qui convertit des données d'un langage, d'un code ou d'un support à un autre. Elle effectue les opérations de lecture, de traduction et d'enregistrement (écriture).

Terme(s)-clé(s)
  • machine audiotypique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Dispositivo empleado para transferir información de un medio a otro; por ejemplo, de cinta de papel a tarjetas (fichas).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
OBS

the latter ... combination unit featuring both recording and transcribing ... is practical when the dictator and transcriber can plan their day for separate periods of dictation and transcription.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Transcrit lettres, rapports ou tout autre texte enregistré sur une machine à dicter. Place disque ou bobine sur la machine, sélectionne le texte à transcrire, actionne l'interrupteur à pédale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :