TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER TICKET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transfer ticket
1, fiche 1, Anglais, transfer%20ticket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transfer ticket: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - transfer%20ticket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- correspondance
1, fiche 1, Français, correspondance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
correspondance : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - correspondance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 2, Anglais, transfer
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transfer ticket 1, fiche 2, Anglais, transfer%20ticket
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A slip of paper issued to a passenger that gives him or her the right to change from one transit vehicle to another according to certain rules. 2, fiche 2, Anglais, - transfer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transfer: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 2, Anglais, - transfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- correspondance
1, fiche 2, Français, correspondance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- titre de correspondance 1, fiche 2, Français, titre%20de%20correspondance
correct, nom masculin
- billet de correspondance 2, fiche 2, Français, billet%20de%20correspondance
correct, nom masculin
- transfert 3, fiche 2, Français, transfert
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le voyageur doit payer le prix exact de son voyage soit en déposant dans la boîte la monnaie suffisante [...], soit en présentant une correspondance ou un autre titre de transport valides, [délivrés] par la commission. 3, fiche 2, Français, - correspondance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
correspondance : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 2, Français, - correspondance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- billete de transbordo
1, fiche 2, Espagnol, billete%20de%20transbordo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :