TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UWW [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- university without walls
1, fiche 1, Anglais, university%20without%20walls
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UWW 2, fiche 1, Anglais, UWW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
University whose students are involved in the development of their own programs of study and the utilization of many different educational resources, both on and off campus; the student becomes his own educator, and the professor a facilitator and co-participant in the planning and development of the student's learning experience. 3, fiche 1, Anglais, - university%20without%20walls
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare "open university" and "virtual university". See also "distance university". 4, fiche 1, Anglais, - university%20without%20walls
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- université sans murs
1, fiche 1, Français, universit%C3%A9%20sans%20murs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Université qui met l'accent essentiellement sur l'enseignement individualisé; dans une sorte de négociation avec le professeur, l'étudiant participe à la définition de son programme d'études, ainsi qu'à l'élaboration de ses activités d'apprentissage. 2, fiche 1, Français, - universit%C3%A9%20sans%20murs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Université sans murs : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 3, fiche 1, Français, - universit%C3%A9%20sans%20murs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- universidad sin muros
1, fiche 1, Espagnol, universidad%20sin%20muros
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- underwater warfare
1, fiche 2, Anglais, underwater%20warfare
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UWW 1, fiche 2, Anglais, UWW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- submarine warfare 2, fiche 2, Anglais, submarine%20warfare
correct
- undersea warfare 3, fiche 2, Anglais, undersea%20warfare
correct
- sub-surface warfare 4, fiche 2, Anglais, sub%2Dsurface%20warfare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guerre sous-marine
1, fiche 2, Français, guerre%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GSM 2, fiche 2, Français, GSM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :