TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VENTILATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ventilation
1, fiche 1, Anglais, ventilation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the process of exchange of air between the lungs and the ambient air. 2, fiche 1, Anglais, - ventilation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the dyspnea experienced by patients with COPD is caused not by the alteration in blood gas tensions but by the inappropriate effort needed to maintain ventilation. 3, fiche 1, Anglais, - ventilation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ventilation
1, fiche 1, Français, ventilation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aération 2, fiche 1, Français, a%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des processus physiques et mécaniques qui permettent les échanges gazeux lors de la respiration. 2, fiche 1, Français, - ventilation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ventilación
1, fiche 1, Espagnol, ventilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ventilation
1, fiche 2, Anglais, ventilation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ventilation is the movement of air. One of the main purposes of ventilation is to remove contaminated air from the workplace. There are several different kinds of ventilation. ([including] general ventilation, local exhaust ventilation, mechanical ventilation and natural ventilation.) 2, fiche 2, Anglais, - ventilation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ventilation
1, fiche 2, Français, ventilation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique ou installation permettant de ventiler. 2, fiche 2, Français, - ventilation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ventiler : Faire circuler l'air dans une ambiance, soit en puisant de l'air extérieur ou conditionné, soit en extrayant l'air pollué, ou en combinant les deux actions. 2, fiche 2, Français, - ventilation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec aération, nom généralement donné à la ventilation quand elle est naturelle. 2, fiche 2, Français, - ventilation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ventilación (Construcción)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ventilación
1, fiche 2, Espagnol, ventilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En materia de higiene industrial, la ventilación tiene por objeto cambiar el aire viciado de los centros de trabajo por aire libre o preparado artificialmente, cuya composición esté exenta de gases, polvos y vapores tóxicos y peligrosos. 1, fiche 2, Espagnol, - ventilaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Military Dress
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ventilation 1, fiche 3, Anglais, ventilation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To provide excellent protection and ventilation for the throat and neck, the top has a mock turtleneck with a slide fastener ... 1, fiche 3, Anglais, - ventilation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tenue militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aération
1, fiche 3, Français, a%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Afin de fournir une excellente protection et aération de la gorge et du cou, le haut du vêtement est pourvu d'un col [cheminée] à fermeture éclair [...] 1, fiche 3, Français, - a%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ventilation
1, fiche 4, Anglais, ventilation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aeration 2, fiche 4, Anglais, aeration
correct
- airing 3, fiche 4, Anglais, airing
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ventilation: The provision of an adequate flow of fresh air along all roadways, traveling roads, workings, and service points underground. 4, fiche 4, Anglais, - ventilation
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Aeration: Exposing a substance, or area, to air circulation. 5, fiche 4, Anglais, - ventilation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ventilation is an essential factor in safety, health, and working efficiency and is also necessary to dilute and remove noxious or flammable gases and to abate such problems as dust and high temperatures. 4, fiche 4, Anglais, - ventilation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ventilating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aérage
1, fiche 4, Français, a%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aération 2, fiche 4, Français, a%C3%A9ration
voir observation, nom féminin
- ventilation 3, fiche 4, Français, ventilation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Circulation souterraine de l'air dans les chantiers d'exploitation, les galeries et les puits. 4, fiche 4, Français, - a%C3%A9rage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'aérage a pour objet : de renouveler l'air vicié [...]; d'entraîner et de diluer le grisou qui se dégage du charbon et des épontes dans les mines de combustibles, de façon à éviter les accumulations à teneur explosive; d'abaisser la température ambiante en dessous de la température des terrains vierges. 4, fiche 4, Français, - a%C3%A9rage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'aérage peut être naturel (par échauffement de l'air à son passage dans les chantiers) ou forcé par des ventilateurs qui créent localement une dépression (aérage aspirant) ou une surpression (aérage soufflant). 5, fiche 4, Français, - a%C3%A9rage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Aération : Nom généralement donné à la ventilation quand elle est naturelle; terme parfois étendu à la ventilation mécanique. 6, fiche 4, Français, - a%C3%A9rage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ventilación (Construcción)
- Ventilación, calefacción y alumbrado de minas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aeración
1, fiche 4, Espagnol, aeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ventilación 2, fiche 4, Espagnol, ventilaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aeration
1, fiche 5, Anglais, aeration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ventilation 2, fiche 5, Anglais, ventilation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The admission of a proper supply of fresh air, esp. to a room, building, mine, or other place where the air readily becomes stagnant and vitiated. 3, fiche 5, Anglais, - aeration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aération
1, fiche 5, Français, a%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Renouvellement de l'air dans un espace clos. 1, fiche 5, Français, - a%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les serres, de jour, l'aération a pour but d'assurer une teneur en gaz carbonique suffisante pour les besoins photosynthétiques des plantes et d'éviter les excès de température et d'humidité. Dans les locaux d'habitation, au contraire, l'aération permet d'évacuer l'excès de gaz carbonique émis par la respiration des hommes et des animaux. 1, fiche 5, Français, - a%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ventilación (Construcción)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ventilación
1, fiche 5, Espagnol, ventilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aeración 2, fiche 5, Espagnol, aeraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Building Ventilation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ventilation: Health and Safety Issues
1, fiche 6, Anglais, Ventilation%3A%20Health%20and%20Safety%20Issues
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 6, Anglais, - Ventilation%3A%20Health%20and%20Safety%20Issues
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Ventilation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Ventilation (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La ventilation : santé et sécurité
1, fiche 6, Français, La%20ventilation%20%3A%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 6, Français, - La%20ventilation%20%3A%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- La ventilation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 1994-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ventilation
1, fiche 7, Anglais, ventilation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... one of the inspectors in the Uranium Facilities Division, is a veteran mining and training expert who was actively involved in mine planning and mine ventilation before he joined the AECB. 2, fiche 7, Anglais, - ventilation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aérage
1, fiche 7, Français, a%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ventilation des travaux miniers souterrains, le plus souvent forcée par des ventilateurs. 2, fiche 7, Français, - a%C3%A9rage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :