TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WAIT [4 fiches]

Fiche 1 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
DEF

A term used by a gunner after having reported "firing now" when there is a delay in the firing of the weapon.

OBS

wait: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

OBS

wait: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Terme utilisé par un tireur après avoir employé «je tire maintenant» lorsque le tir est retardé.

OBS

attendez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

attendez : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. The referee calls matte ("wait or stop"), to temporarily stop the contest.

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

wait: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

attente : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :