TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WELT [5 fiches]

Fiche 1 2010-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Tectonics
CONT

In the Gulf Coast region of Texas, there are numerous examples of upwarping of the alluvial plain (called "mounds"), which conceal salt plugs whose movements have continued until a quite recent epoch.

OBS

welt: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Metamorphic, tectonic welt.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Tectonique
CONT

Au Texas, dans la région de la Gulf-Coast, on connaît de nombreux exemples de bombements de la plaine alluviale (ou «mounds») surmontant des dômes de sel, dont le mouvement s'est donc poursuivi également jusqu'à une époque toute récente.

OBS

bombement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trimming and Embroidery
DEF

A strip of material, often folded over a cord, placed at the edge or seam of a garment, cushion, etc. to reinforce or trim it.

CONT

In applying the finish fabric there are many places where welt is used. The purpose of the welt is to give a finished look to seams and edges. There is no structural advantage in using welt; it is purely decorative. Most furniture has the welt made of the same fabric as the cover. However, in some cases the welt may be made of a contrasting color for a striking effect.

Français

Domaine(s)
  • Passementerie et broderie
DEF

Ruban de tissu, en textile enduit ou en cuir, enroulé autour d'un cordonnet et cousu pour former un bourrelet à l'endroit où les panneaux de recouvrement se rencontrent. Élément décoratif.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

A strip of leather stitched into the seam between the sole and upper of a shoe to strengthen the joining.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Bande de cuir souple profilée, fixée tout autour de la chaussure, et qui sert à faire la liaison entre la première et la tige d'une part, et le semelage d'autre part.

OBS

Dans le procédé Goodyear, la trépointe présente un biseau et une cannelure.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A joint between two sheets of flexible-metal roofing made by turning the edge of each vertically upwards, bringing the two upturned parts together, doubling them over, and dressing them flat.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

(Bâtiment) Assemblage de deux feuilles de métal, obtenu en pliant puis en rabattant les bords de chacune d'elles.

DEF

Mode d'assemblage de deux tôles ou feuilles de zinc juxtaposées, par pliage inversé des bordures de l'une ou de l'autre, en pinces mâle et femelle.

DEF

En couverture, agrafure d'assemblage côte à côte de deux feuilles de plomb.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Knitting Techniques - Various
DEF

An arrangement of courses that, at the starting end of a knitted article, forms either a secure fabric edge or a double fold of plain jersey fabric

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Techniques de tricot diverses
DEF

Ensemble de rangées tricotées au commencement d'un article et formant soit un bord ferme, soit deux couches de tricot jersey

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :