TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WELT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mound
1, fiche 1, Anglais, mound
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- welt 2, fiche 1, Anglais, welt
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the Gulf Coast region of Texas, there are numerous examples of upwarping of the alluvial plain (called "mounds"), which conceal salt plugs whose movements have continued until a quite recent epoch. 1, fiche 1, Anglais, - mound
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
welt: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - mound
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Metamorphic, tectonic welt. 3, fiche 1, Anglais, - mound
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 1, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au Texas, dans la région de la Gulf-Coast, on connaît de nombreux exemples de bombements de la plaine alluviale (ou «mounds») surmontant des dômes de sel, dont le mouvement s'est donc poursuivi également jusqu'à une époque toute récente. 2, fiche 1, Français, - bombement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bombement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 1, Français, - bombement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- welt
1, fiche 2, Anglais, welt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cording 1, fiche 2, Anglais, cording
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strip of material, often folded over a cord, placed at the edge or seam of a garment, cushion, etc. to reinforce or trim it. 2, fiche 2, Anglais, - welt
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In applying the finish fabric there are many places where welt is used. The purpose of the welt is to give a finished look to seams and edges. There is no structural advantage in using welt; it is purely decorative. Most furniture has the welt made of the same fabric as the cover. However, in some cases the welt may be made of a contrasting color for a striking effect. 1, fiche 2, Anglais, - welt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passepoil
1, fiche 2, Français, passepoil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ruban de tissu, en textile enduit ou en cuir, enroulé autour d'un cordonnet et cousu pour former un bourrelet à l'endroit où les panneaux de recouvrement se rencontrent. Élément décoratif. 2, fiche 2, Français, - passepoil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- welt
1, fiche 3, Anglais, welt
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A strip of leather stitched into the seam between the sole and upper of a shoe to strengthen the joining. 1, fiche 3, Anglais, - welt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trépointe
1, fiche 3, Français, tr%C3%A9pointe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bande de cuir souple profilée, fixée tout autour de la chaussure, et qui sert à faire la liaison entre la première et la tige d'une part, et le semelage d'autre part. 1, fiche 3, Français, - tr%C3%A9pointe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le procédé Goodyear, la trépointe présente un biseau et une cannelure. 1, fiche 3, Français, - tr%C3%A9pointe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- welt
1, fiche 4, Anglais, welt
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- seam 2, fiche 4, Anglais, seam
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A joint between two sheets of flexible-metal roofing made by turning the edge of each vertically upwards, bringing the two upturned parts together, doubling them over, and dressing them flat. 1, fiche 4, Anglais, - welt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couture
1, fiche 4, Français, couture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agrafure 2, fiche 4, Français, agrafure
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(Bâtiment) Assemblage de deux feuilles de métal, obtenu en pliant puis en rabattant les bords de chacune d'elles. 3, fiche 4, Français, - couture
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Mode d'assemblage de deux tôles ou feuilles de zinc juxtaposées, par pliage inversé des bordures de l'une ou de l'autre, en pinces mâle et femelle. 4, fiche 4, Français, - couture
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
En couverture, agrafure d'assemblage côte à côte de deux feuilles de plomb. 4, fiche 4, Français, - couture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- welt
1, fiche 5, Anglais, welt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of courses that, at the starting end of a knitted article, forms either a secure fabric edge or a double fold of plain jersey fabric 1, fiche 5, Anglais, - welt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ourlet
1, fiche 5, Français, ourlet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- revers double 1, fiche 5, Français, revers%20double
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de rangées tricotées au commencement d'un article et formant soit un bord ferme, soit deux couches de tricot jersey 1, fiche 5, Français, - ourlet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :