TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRUSSELS TREATY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Treaties and Conventions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Brussels Treaty Organization
1, fiche 1, Anglais, Brussels%20Treaty%20Organization
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traités et alliances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Organisation du Traité de Bruxelles
1, fiche 1, Français, Organisation%20du%20Trait%C3%A9%20de%20Bruxelles
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Brussels Treaty
1, fiche 2, Anglais, Brussels%20Treaty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On the 17th March, 1948, the Treaty of Brussels was signed by Belgium, France, Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdom. It pledged them to set up a joint defensive system as well as to strengthen their economic and cultural ties. 1, fiche 2, Anglais, - Brussels%20Treaty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Traité de Bruxelles
1, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20de%20Bruxelles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Traité de Bruxelles fut signé le 17 mars 1948, par la Belgique, la France, le Luxembourg, les Pays-Bas et le Royaume-Uni. Ces pays s'engageaient à constituer un système défensif commun et à renforcer leurs liens économiques et culturels. 1, fiche 2, Français, - Trait%C3%A9%20de%20Bruxelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Treaties and Conventions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Brussels Treaty Permanent Commission
1, fiche 3, Anglais, Brussels%20Treaty%20Permanent%20Commission
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Traités et alliances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission Permanente du Traité de Bruxelles
1, fiche 3, Français, Commission%20Permanente%20du%20Trait%C3%A9%20de%20Bruxelles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Convention to extend and coordinate social security schemes in their application to the nationals of the Parties to the Brussels Treaty
1, fiche 4, Anglais, Convention%20to%20extend%20and%20coordinate%20social%20security%20schemes%20in%20their%20application%20to%20the%20nationals%20of%20the%20Parties%20to%20the%20Brussels%20Treaty
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Signed 7 Nov 1949. In Force 15 May 1951 1, fiche 4, Anglais, - Convention%20to%20extend%20and%20coordinate%20social%20security%20schemes%20in%20their%20application%20to%20the%20nationals%20of%20the%20Parties%20to%20the%20Brussels%20Treaty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles
1, fiche 4, Français, Convention%20tendant%20%C3%A0%20%C3%A9tendre%20et%20%C3%A0%20coordonner%20l%27application%20des%20l%C3%A9gislations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20aux%20ressortissants%20des%20Parties%20contractantes%20du%20Trait%C3%A9%20de%20Bruxelles
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Consultative Council of the Brussels Treaty 1, fiche 5, Anglais, Consultative%20Council%20of%20the%20Brussels%20Treaty
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
joint consultative machinery (services nationaux de l'emploi en G.B. BT-64) organisme consultatif paritaire 1, fiche 5, Anglais, - Consultative%20Council%20of%20the%20Brussels%20Treaty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif du Traité de Bruxelles 1, fiche 5, Français, Conseil%20consultatif%20du%20Trait%C3%A9%20de%20Bruxelles
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :