TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLERK TYPIST [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Traffic Clerk Typist 1, fiche 1, Anglais, Traffic%20Clerk%20Typist
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Clerk Typist-Traffic 1, fiche 1, Anglais, Clerk%20Typist%2DTraffic
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 1, Anglais, - Traffic%20Clerk%20Typist
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Traffic Clerk-Typist
- Clerk-Typist-Traffic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis-dactylo de la Circulation
1, fiche 1, Français, commis%2Ddactylo%20de%20la%20Circulation
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commis-dactylo, Circulation 1, fiche 1, Français, commis%2Ddactylo%2C%20Circulation
nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 1, Français, - commis%2Ddactylo%20de%20la%20Circulation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- commise-dactylo de la Circulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Stenography Clerk Typist 1, fiche 2, Anglais, Stenography%20Clerk%20Typist
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Clerk Typist-Stenography 1, fiche 2, Anglais, Clerk%20Typist%2DStenography
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 2, Anglais, - Stenography%20Clerk%20Typist
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Stenography Clerk-Typist
- Clerk-Typist-Stenography
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis-dactylo de la Sténographie
1, fiche 2, Français, commis%2Ddactylo%20de%20la%20St%C3%A9nographie
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commis-dactylo, Sténographie 1, fiche 2, Français, commis%2Ddactylo%2C%20St%C3%A9nographie
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 2, Français, - commis%2Ddactylo%20de%20la%20St%C3%A9nographie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commise-dactylo de la Sténographie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Drugs Clerk Typist 1, fiche 3, Anglais, Drugs%20Clerk%20Typist
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Clerk Typist-Drugs 1, fiche 3, Anglais, Clerk%20Typist%2DDrugs
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 3, Anglais, - Drugs%20Clerk%20Typist
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Drugs Clerk-Typist
- Clerk-Typist-Drugs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commis-dactylo des Drogues
1, fiche 3, Français, commis%2Ddactylo%20des%20Drogues
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commis-dactylo, Drogues 1, fiche 3, Français, commis%2Ddactylo%2C%20Drogues
nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 3, Français, - commis%2Ddactylo%20des%20Drogues
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- commise-dactylo des Drogues
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- General Investigation Section Clerk Typist 1, fiche 4, Anglais, General%20Investigation%20Section%20Clerk%20Typist
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Clerk Typist-General Investigation Section 1, fiche 4, Anglais, Clerk%20Typist%2DGeneral%20Investigation%20Section
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 4, Anglais, - General%20Investigation%20Section%20Clerk%20Typist
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- General Investigation Section Clerk-Typist
- General Investigations Section Clerk Typist
- General Investigations Section Clerk-Typist
- Clerk-Typist-General Investigation Section
- Clerk Typist-General Investigations Section
- Clerk-Typist-General Investigations Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commis-dactylo de la Section des enquêtes générales
1, fiche 4, Français, commis%2Ddactylo%20de%20la%20Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commis-dactylo, Section des enquêtes générales 1, fiche 4, Français, commis%2Ddactylo%2C%20Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales
nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 4, Français, - commis%2Ddactylo%20de%20la%20Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- commise-dactylo de la Section des enquêtes générales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Purchasing Clerk/Typist 1, fiche 5, Anglais, Purchasing%20Clerk%2FTypist
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Purchasing Clerk and Typist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commis-dactylographe aux achats
1, fiche 5, Français, commis%2Ddactylographe%20aux%20achats
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- typing clerk
1, fiche 6, Anglais, typing%20clerk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- clerk-typist 1, fiche 6, Anglais, clerk%2Dtypist
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 6, Anglais, - typing%20clerk
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- clerk typist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commis-dactylo
1, fiche 6, Français, commis%2Ddactylo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commis-dactylographe 2, fiche 6, Français, commis%2Ddactylographe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), commis-dactylo est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 6, Français, - commis%2Ddactylo
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- commis dactylo
- commis dactylographe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
- Library Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cataloguing clerk-typist
1, fiche 7, Anglais, cataloguing%20clerk%2Dtypist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cataloguing clerk/typist 1, fiche 7, Anglais, cataloguing%20clerk%2Ftypist
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commis-dactylographe au catalogage
1, fiche 7, Français, commis%2Ddactylographe%20au%20catalogage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- commis-dactylo au catalogage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- records clerk-typist
1, fiche 8, Anglais, records%20clerk%2Dtypist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- records clerk/typist 2, fiche 8, Anglais, records%20clerk%2Ftypist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commis-dactylographe aux dossiers
1, fiche 8, Français, commis%2Ddactylographe%20aux%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commis-dactylo aux dossiers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- File Clerk Typist 1, fiche 9, Anglais, File%20Clerk%20Typist
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commis-dactylo au classement
1, fiche 9, Français, commis%2Ddactylo%20au%20classement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 9, Français, - commis%2Ddactylo%20au%20classement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- commis dactylo au classement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- index and file control clerk/typist
1, fiche 10, Anglais, index%20and%20file%20control%20clerk%2Ftypist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dactylo-commis à la communication des dossiers et des fichiers
1, fiche 10, Français, dactylo%2Dcommis%20%C3%A0%20la%20communication%20des%20dossiers%20et%20des%20fichiers
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En usage à la GRC. 2, fiche 10, Français, - dactylo%2Dcommis%20%C3%A0%20la%20communication%20des%20dossiers%20et%20des%20fichiers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :