TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLERKS OFFICE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- office clerks supervisor
1, fiche 1, Anglais, office%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superviseur de commis de bureau
1, fiche 1, Français, superviseur%20de%20commis%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- superviseure de commis de bureau 1, fiche 1, Français, superviseure%20de%20commis%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general office clerks supervisor
1, fiche 2, Anglais, general%20office%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superviseur de commis de bureau généraux
1, fiche 2, Français, superviseur%20de%20commis%20de%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- superviseure de commis de bureau généraux 1, fiche 2, Français, superviseure%20de%20commis%20de%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- office clerks supervisor
1, fiche 3, Anglais, office%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superviseur de commis de bureau
1, fiche 3, Français, superviseur%20de%20commis%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superviseure de commis de bureau 1, fiche 3, Français, superviseure%20de%20commis%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general office clerks supervisor
1, fiche 4, Anglais, general%20office%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superviseur de commis de bureau généraux
1, fiche 4, Français, superviseur%20de%20commis%20de%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- superviseure de commis de bureau généraux 1, fiche 4, Français, superviseure%20de%20commis%20de%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Social Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Clerk's Office
1, fiche 5, Anglais, Clerk%27s%20Office
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of the Legislative Assembly of New Brunswick. 1, fiche 5, Anglais, - Clerk%27s%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Droit social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bureau du greffier
1, fiche 5, Français, bureau%20du%20greffier
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 5, Français, - bureau%20du%20greffier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Law Clerks Office 1, fiche 6, Anglais, Law%20Clerks%20Office
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau du légiste parlementaire
1, fiche 6, Français, Bureau%20du%20l%C3%A9giste%20parlementaire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau, composé du légiste en chef et de conseillers législatifs, dont la création est proposé pour aider les députés à préparer des projets de loi ou des motions. 1, fiche 6, Français, - Bureau%20du%20l%C3%A9giste%20parlementaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport du SPRA-HAFF [Comité de la procédure et des affaires de la Chambre] sur les affaires émanant des députés. 1, fiche 6, Français, - Bureau%20du%20l%C3%A9giste%20parlementaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :