TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FIELD COLLECTION [10 fiches]

Fiche 1 2023-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • General Conduct of Military Operations
OBS

NATO Battlefield Information Collection and Exploitation Systems Organization; NATO BICES Organization; NBO: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Battlefield Information Collection and Exploitation Systems Organisation
  • NATO Battle Field Information Collection and Exploitation Systems Organization
  • NATO Battle Field Information Collection and Exploitation Systems Organisation
  • NATO BICES Organisation

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Organisation du système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille de l'OTAN; Organisation BICES de l'OTAN : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • General Conduct of Military Operations
OBS

NATO Battlefield Information Collection and Exploitation Systems Agency; NATO BICES Agency; NBA: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Battle Field Information Collection and Exploitation Systems Agency

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Agence du système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille de l’OTAN; Agence BICES de l’OTAN : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Waste Management
CONT

Landfill gas collection field. The purpose is to collect the landfill gas from within the waste disposal area via horizontal collection trenches and then transport the gas to the landfill gas control facility. ... At the end of each run of horizontal gas collection trenches, there is a valve chamber which houses control valves to balance the collection field, and sample ports for monitoring gas quality and gas velocity.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Gestion des déchets
CONT

Le système de captage et d'utilisation du gaz d'enfouissement comprend les [...] éléments suivants : [un] champ de captage de gaz d'enfouissement, [des] torchères de réserve, [un] système de pré-traitement du gaz d'enfouissement [et une] centrale électrique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Gestión de los desechos
CONT

Red de captación de biogás. Formada por los pozos de captación y las líneas de conducción. [...] Las conducciones de biogás deben enviar el biogás generado en cada pozo hasta la estación de control.

OBS

red de captación de biogás: Se observa la utilización del término genérico "biogás" en vez del específico "gas de vertedero" en la literatura especializada.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
OBS

field gene bank; field collection: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
OBS

Conservation des ressources génétiques.

OBS

collection au champ : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Genética
DEF

Instalaciones para el almacenaje y conservación ex situ de plantas individuales, mediante el uso de técnicas hortícolas.

OBS

Su empleo se centra en especies de semillas recalcitrantes, o en especies de interés agrícola propagadas por clonación, por ejemplo, variedades de manzana.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Toponymy
OBS

Published by Geomatics Canada, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Toponymie
OBS

Publié par Géomatique Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The guide is recommended for planning sampling campaigns -for determining number of samples to be taken, sampling methods, location of sampling stations and methods of conserving samples for physicochemical analysis.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Il est recommandé de se servir de ce guide pour la planification des campagnes d'échantillonnage, c'est-à-dire pour déterminer le nombre d'échantillons à prélever, les méthodes de prélèvement à utiliser, la localisation des stations d'échantillonnage et les modes de conservation des échantillons destinés aux analyses physico-chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

[RO = regional office].

Terme(s)-clé(s)
  • collection field package, regional office

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

[BR = bureau régional].

OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statistical Surveys
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :