TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HULL FITTINGS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hull fitting
1, fiche 1, Anglais, hull%20fitting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hull appendage 2, fiche 1, Anglais, hull%20appendage
correct
- hull outfit 3, fiche 1, Anglais, hull%20outfit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contractor to utilize a video borescope to inspect the existing piping connections between the strainers and the hull fittings. 4, fiche 1, Anglais, - hull%20fitting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hull appendage; hull fitting, hull outfit: designations usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - hull%20fitting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hull fittings
- hull appendages
- hull outfits
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accessoire de coque
1, fiche 1, Français, accessoire%20de%20coque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garniture de coque 2, fiche 1, Français, garniture%20de%20coque
correct, nom féminin, uniformisé
- appendice de coque 3, fiche 1, Français, appendice%20de%20coque
correct, nom masculin
- appareil de coque 4, fiche 1, Français, appareil%20de%20coque
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'entrepreneur doit utiliser un endoscope vidéo pour inspecter les raccords de tuyauterie existants entre les crépines et les garnitures de coque. 5, fiche 1, Français, - accessoire%20de%20coque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accessoires de coque; garnitures de coque : Les désignations au pluriel (accessoires de coque; garnitures de coque) ont été uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 1, Français, - accessoire%20de%20coque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
accessoire de coque; appareil de coque; appendice de coque, garniture de coque : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 1, Français, - accessoire%20de%20coque
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- accessoires de coque
- garnitures de coque
- appendices de coque
- apparaux de coque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retractable hull fittings
1, fiche 2, Anglais, retractable%20hull%20fittings
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apparaux de coque rétractables
1, fiche 2, Français, apparaux%20de%20coque%20r%C3%A9tractables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :