TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JUSTICE DEPARTMENT [47 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"H" Division (Nova Scotia).

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Canadian Mounted Police Liaison to Department of Justice

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division H (Nouvelle-Écosse).

Terme(s)-clé(s)
  • agent de liaison de la Gendarmerie royale du Canada auprès du ministère de la Justice
  • agente de liaison de la Gendarmerie royale du Canada auprès du ministère de la Justice
  • agent de liaison de la Gendarmerie royale du Canada auprès de JUS
  • agente de liaison de la Gendarmerie royale du Canada auprès de JUS

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Law and Justice
OBS

The Department of Justice is responsible for the administration of justice and for promoting the safety and security of Nova Scotians through justice-related programs, services and initiatives.

Terme(s)-clé(s)
  • Nova Scotia Department of Justice
  • Department of Justice of Nova Scotia

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit et justice
Terme(s)-clé(s)
  • ministère de la Justice de la Nouvelle-Écosse

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Rapport du Groupe de travail des avis juridiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Committee on Juvenile Delinquency

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Terme(s)-clé(s)
  • Comité sur la délinquance juvénile

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Department of Justice: legal title; Department of Justice Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

The people of the Department of Justice work to ensure that Canadians enjoy a justice system that is fair, accessible and efficient. We help the federal government to develop policy and to make and reform laws as needed. At the same time, we serve Canadians by acting as the Government's law firm.

Terme(s)-clé(s)
  • Justice Department
  • Justice Canada
  • JC
  • DOJ

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

ministère de la Justice : titre légal; ministère de la Justice Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

Les employés du ministère de la Justice travaillent en vue d'offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un système de justice juste, accessible et efficace. Nous aidons le gouvernement fédéral à élaborer des politiques et à élaborer et réformer des lois au besoin. En même temps, nous sommes au service des Canadiens en agissant comme cabinet d'avocats pour le gouvernement.

Terme(s)-clé(s)
  • Justice Canada
  • JC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración pública (Generalidades)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal System
OBS

Name changed March 26, 1969 from Department of the Attorney General to Department of Justice. The Department of Justice ceased to exist in April 1972 and was continued by the Ministry of the Attorney General

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Théorie du droit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Régimen jurídico
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to ensure the accurate and consistent administration of salaries for legal officers in the Department of Justice and other legal officers excluded from collective bargaining, including incentives to recognize and reward individuals in relation to their peers and subordinates.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d'assurer l'administration exacte et uniforme des traitements des conseillers juridiques du ministère de la Justice et des autres conseillers juridiques exclus de la négociation collective, y compris des encouragements destinés à reconnaître et à récompenser chacun en comparaison avec ses pairs et subalternes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Yukon Department of Justice
  • Department of Justice of the Yukon

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
Terme(s)-clé(s)
  • ministère de la Justice du Yukon

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Law
Terme(s)-clé(s)
  • Northwest Territories Department of Justice
  • Department of Justice of the Northwest Territories

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit administratif
OBS

Traduction officielle obtenue des Services en français, Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest

Terme(s)-clé(s)
  • ministère de la Justice des Territoires du Nord-Ouest

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • The Judiciary (Public Administration)
Terme(s)-clé(s)
  • United States Department of Justice
  • Department of Justice of United States

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
OBS

Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Estructura del poder judicial (Admón. pública)
Terme(s)-clé(s)
  • Departamento de Justicia de los EE.UU.
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Department of the Attorney General was established July 28, 1949. Name changed June 23, 1966 to Department of Justice.

OBS

The Department of Justice ensures the impartial administration of justice and the protection of the public interest through the dual offices of the Attorney General and Minister of Justice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

Communications and Consultation Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • Department of Justice Outlook on Programme Priorities and Expenditures

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Established May 1, 1983 by the amalgamation of Department of the Attorney General with some functions of Saskatchewan Social Services and the former Saskatchewan Intergovernmental Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit pénal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho penal
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Judiciary (Public Administration)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Under the Reciprocal Arrangement ... advance written notice of the return of any deportee must be provided to Canada where the U.S. has evidence to suggest that medical attention is required because of a mental or physical condition. This includes citizens, permanent resident aliens and non-resident aliens. This Arrangement will be effective on its signature by authorized representatives of the Parties. The present Arrangement will supersede the Arrangement for the Exchange of Deportees between Canada and the United States, of August 1, 1949. Done in duplicate this 24th day of July A.D., 1987 at Williamsburg, Virginia, United States of America, in English and in French, each language version being equally authentic.

Terme(s)-clé(s)
  • Reciprocal Arrangement for the Exchange of Deportees
  • Reciprocal Agreement for the Exchange of Deportees
  • Arrangement for the Exchange of Deportees between Canada and the U.S.
  • Canada -- U.S.A. Reciprocal Arrangement for the exchange of Deportees

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Aux termes de l'Arrangement ... un préavis écrit concernant le renvoi de toute personne expulsée doit être remis aux autorités canadiennes lorsque les autorités américaines disposent de renseignements confirmant que la personne expulsée a besoin de soins médicaux en raison de son état de santé mental ou physique. Cela s'applique aux citoyens, aux étrangers résidents permanents et aux étrangers non résidents. Le présent Arrangement entrera en vigueur dès qu'il aura été signé par les représentants des Parties concernées. La présente annule l'Arrangement concernant l'échange de personnes expulsées entre le Canada et les États-Unis signé le 1 er août 1949. Fait en double exemplaire le 24ième jour de juillet A. D. 1987 à Williamsburg, Virginie (États-Unis d'Amérique) en français et en anglais, chaque version faisant également foi.

Terme(s)-clé(s)
  • Arrangement de réciprocité concernant l'échange de personnes expulsées
  • Accord de réciprocité concernant l'échange de personnes expulsées
  • Accord intervenu entre le Canada et les É.-U. au sujet de l'échange de personnes expulsées
  • Accord bilatéral Canada-États-Unis Unis portant sur le renvoi des personnes expulsées

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Laws and Legal Documents
OBS

Information obtained from the Department of Executive and Intergovernmental Affairs, Government of Nunavut.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Lois et documents juridiques
OBS

Information obtenue auprès du Ministère de l'Exécutif et des Affaires intergouvernementales, du gouvernement du Nunavut.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Employment Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

Policy released in June, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droits et libertés
OBS

Publiée en juin 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published in 1997 by Justice Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Provincial Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Administration provinciale

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Source(s) : Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Terme(s)-clé(s)
  • Loi du ministère de la justice

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Public Service Employment Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'emploi dans la fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1989-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

1868.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

1868.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :