TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANUFACTURING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slab-off man-rubber products manufacturing
1, fiche 1, Anglais, slab%2Doff%20man%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slab-off woman-rubber products manufacturing 1, fiche 1, Anglais, slab%2Doff%20woman%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- slab off man-rubber products manufacturing
- slab off woman-rubber products manufacturing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formeur de plaques - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 1, Français, formeur%20de%20plaques%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- formeuse de plaques - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 1, Français, formeuse%20de%20plaques%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2024-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stock lay-up man-rubber products manufacturing
1, fiche 2, Anglais, stock%20lay%2Dup%20man%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stock lay-up woman-rubber products manufacturing 1, fiche 2, Anglais, stock%20lay%2Dup%20woman%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- serveur de table de coupe - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 2, Français, serveur%20de%20table%20de%20coupe%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- serveuse de table de coupe - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 2, Français, serveuse%20de%20table%20de%20coupe%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- serveur de table de découpage - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 2, Français, serveur%20de%20table%20de%20d%C3%A9coupage%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
- serveuse de table de découpage - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 2, Français, serveuse%20de%20table%20de%20d%C3%A9coupage%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- director of engineering-manufacturing
1, fiche 3, Anglais, director%20of%20engineering%2Dmanufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur de l'ingénierie - fabrication
1, fiche 3, Français, directeur%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice de l'ingénierie - fabrication 1, fiche 3, Français, directrice%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manufacturing research director
1, fiche 4, Anglais, manufacturing%20research%20director
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- research director-manufacturing 1, fiche 4, Anglais, research%20director%2Dmanufacturing
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur de recherche en industrie manufacturière
1, fiche 4, Français, directeur%20de%20recherche%20en%20industrie%20manufacturi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice de recherche en industrie manufacturière 1, fiche 4, Français, directrice%20de%20recherche%20en%20industrie%20manufacturi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- engineering manager-manufacturing
1, fiche 5, Anglais, engineering%20manager%2Dmanufacturing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'ingénierie - fabrication
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2024-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expansion joint finisher-rubber products manufacturing
1, fiche 6, Anglais, expansion%20joint%20finisher%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- expansion-joint finisher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- finisseur de joints de dilatation - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 6, Français, finisseur%20de%20joints%20de%20dilatation%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- finisseuse de joints de dilatation - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 6, Français, finisseuse%20de%20joints%20de%20dilatation%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- computer-integrated manufacturing
1, fiche 7, Anglais, computer%2Dintegrated%20manufacturing
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CIM 2, fiche 7, Anglais, CIM
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- computer integrated manufacturing 3, fiche 7, Anglais, computer%20integrated%20manufacturing
correct
- CIM 4, fiche 7, Anglais, CIM
correct
- CIM 4, fiche 7, Anglais, CIM
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Manufacturing in which all activities are integrated into a computer-based planning, management, and control system. 5, fiche 7, Anglais, - computer%2Dintegrated%20manufacturing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Computer-integrated manufacturing includes the technologies of computer-aided design, computer-aided planning, computer-aided manufacturing and computer-aided quality assurance, and the sharing of information among them. 5, fiche 7, Anglais, - computer%2Dintegrated%20manufacturing
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
computer-integrated manufacturing; CIM: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 7, Anglais, - computer%2Dintegrated%20manufacturing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Techniques industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- production intégrée par ordinateur
1, fiche 7, Français, production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PIO 2, fiche 7, Français, PIO
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- productique 3, fiche 7, Français, productique
correct, nom féminin, normalisé
- fabrication intégrée par ordinateur 2, fiche 7, Français, fabrication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- FIO 2, fiche 7, Français, FIO
correct, nom féminin
- FIO 2, fiche 7, Français, FIO
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Production dont toutes les activités sont intégrées dans un système informatisé de planification, de gestion et de commande. 4, fiche 7, Français, - production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
production intégrée par ordinateur; productique; PIO : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 7, Français, - production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
productique : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 7, Français, - production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fabricación integrada por computadora
1, fiche 7, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20integrada%20por%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- fabricación integral por computadora 2, fiche 7, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20integral%20por%20computadora
correct, nom féminin
- fabricación integrada por ordenador 1, fiche 7, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20integrada%20por%20ordenador
correct, nom féminin
- fabricación integral por ordenador 2, fiche 7, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20integral%20por%20ordenador
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Environmental Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clean technology manufacturing
1, fiche 8, Anglais, clean%20technology%20manufacturing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Gestion environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fabrication de technologies propres
1, fiche 8, Français, fabrication%20de%20technologies%20propres
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La fabrication de technologies propres ou de matériaux de batteries, l'achat d'équipement pour la production d'hydrogène propre et le stockage du carbone figurent sur la liste des secteurs admissibles à des crédits d'impôt remboursables qui oscillent entre 15 et 40 %, selon le créneau. 2, fiche 8, Français, - fabrication%20de%20technologies%20propres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Biologics Manufacturing Centre
1, fiche 9, Anglais, Biologics%20Manufacturing%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
National Research Council Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Biologics%20Manufacturing%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Biologics Manufacturing Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre de production de produits biologiques
1, fiche 9, Français, Centre%20de%20production%20de%20produits%20biologiques
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 2, fiche 9, Français, - Centre%20de%20production%20de%20produits%20biologiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciencias biológicas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Fabricación de Productos Biológicos
1, fiche 9, Espagnol, Centro%20de%20Fabricaci%C3%B3n%20de%20Productos%20Biol%C3%B3gicos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- splitting machine tender-shoe manufacturing
1, fiche 10, Anglais, splitting%20machine%20tender%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à refendre - fabrication de chaussures
1, fiche 10, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20refendre%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à refendre - fabrication de chaussures 1, fiche 10, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20refendre%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barrel stave leveller-wood products manufacturing
1, fiche 11, Anglais, barrel%20stave%20leveller%2Dwood%20products%20manufacturing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- barrel stave leveler-wood products manufacturing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- égaliseur de douves de fût - fabrication d'articles en bois
1, fiche 11, Français, %C3%A9galiseur%20de%20douves%20de%20f%C3%BBt%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- égaliseuse de douves de fût - fabrication d'articles en bois 1, fiche 11, Français, %C3%A9galiseuse%20de%20douves%20de%20f%C3%BBt%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom féminin
- égaliseur de douves de tonneau - fabrication d'articles en bois 1, fiche 11, Français, %C3%A9galiseur%20de%20douves%20de%20tonneau%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom masculin
- égaliseuse de douves de tonneau - fabrication d'articles en bois 1, fiche 11, Français, %C3%A9galiseuse%20de%20douves%20de%20tonneau%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pocket marker-garment manufacturing
1, fiche 12, Anglais, pocket%20marker%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traceur de poches - confection de vêtements
1, fiche 12, Français, traceur%20de%20poches%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- traceuse de poches - confection de vêtements 1, fiche 12, Français, traceuse%20de%20poches%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- heel scorer-shoe manufacturing
1, fiche 13, Anglais, heel%20scorer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marqueur de talons - fabrication de chaussures
1, fiche 13, Français, marqueur%20de%20talons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- marqueuse de talons - fabrication de chaussures 1, fiche 13, Français, marqueuse%20de%20talons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drawstring inserter-garment manufacturing
1, fiche 14, Anglais, drawstring%20inserter%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enfileur de cordelières de serrage - confection de vêtements
1, fiche 14, Français, enfileur%20de%20cordeli%C3%A8res%20de%20serrage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- enfileuse de cordelières de serrage - confection de vêtements 1, fiche 14, Français, enfileuse%20de%20cordeli%C3%A8res%20de%20serrage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
- enfileur de lacets de serrage - confection de vêtements 1, fiche 14, Français, enfileur%20de%20lacets%20de%20serrage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
- enfileuse de lacets de serrage - confection de vêtements 1, fiche 14, Français, enfileuse%20de%20lacets%20de%20serrage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- knife parts cementer-processing and manufacturing
1, fiche 15, Anglais, knife%20parts%20cementer%2Dprocessing%20and%20manufacturing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- monteur de couteaux - transformation et fabrication
1, fiche 15, Français, monteur%20de%20couteaux%20%2D%20transformation%20et%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- monteuse de couteaux - transformation et fabrication 1, fiche 15, Français, monteuse%20de%20couteaux%20%2D%20transformation%20et%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- packer-manufacturing
1, fiche 16, Anglais, packer%2Dmanufacturing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conditionneur - fabrication
1, fiche 16, Français, conditionneur%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- conditionneuse - fabrication 1, fiche 16, Français, conditionneuse%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sole edge stainer-finisher-shoe manufacturing
1, fiche 17, Anglais, sole%20edge%20stainer%2Dfinisher%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sole edge stainer finisher-shoe manufacturing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- teinturier-brunisseur de bords de semelles - fabrication de chaussures
1, fiche 17, Français, teinturier%2Dbrunisseur%20de%20bords%20de%20semelles%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- teinturière-brunisseuse de bords de semelles - fabrication de chaussures 1, fiche 17, Français, teinturi%C3%A8re%2Dbrunisseuse%20de%20bords%20de%20semelles%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- teinturier brunisseur de bords de semelles - fabrication de chaussures
- teinturière brunisseuse de bords de semelles - fabrication de chaussures
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cloth layer-garment manufacturing
1, fiche 18, Anglais, cloth%20layer%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ouvrier à la superposition des étoffes - confection de vêtements
1, fiche 18, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20superposition%20des%20%C3%A9toffes%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ouvrière à la superposition des étoffes - confection de vêtements 1, fiche 18, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20superposition%20des%20%C3%A9toffes%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
- plieur d'étoffes en matelas - confection de vêtements 1, fiche 18, Français, plieur%20d%27%C3%A9toffes%20en%20matelas%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
- plieuse d'étoffes en matelas - confection de vêtements 1, fiche 18, Français, plieuse%20d%27%C3%A9toffes%20en%20matelas%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- channel closer-shoe manufacturing
1, fiche 19, Anglais, channel%20closer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ouvrier à la fermeture de gravures de semelle - fabrication de chaussures
1, fiche 19, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fermeture%20de%20gravures%20de%20semelle%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ouvrière à la fermeture de gravures de semelle - fabrication de chaussures 1, fiche 19, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fermeture%20de%20gravures%20de%20semelle%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cut-out and marking machine tender-shoe manufacturing
1, fiche 20, Anglais, cut%2Dout%20and%20marking%20machine%20tender%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cut out and marking machine tender-shoe manufacturing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'emporte-pièce marqueur - fabrication de chaussures
1, fiche 20, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20marqueur%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'emporte-pièce marqueur - fabrication de chaussures 1, fiche 20, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20marqueur%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ouvrier à l'emporte pièce marqueur - fabrication de chaussures
- ouvrière à l'emporte pièce marqueur - fabrication de chaussures
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hand trimmer-shoe manufacturing
1, fiche 21, Anglais, hand%20trimmer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- finisseur à la main - fabrication de chaussures
1, fiche 21, Français, finisseur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- finisseuse à la main - fabrication de chaussures 1, fiche 21, Français, finisseuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shoe manufacturing labourer
1, fiche 22, Anglais, shoe%20manufacturing%20labourer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- shoe manufacturing laborer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- manœuvre à la fabrication de chaussures
1, fiche 22, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- packager-manufacturing
1, fiche 23, Anglais, packager%2Dmanufacturing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- emballeur - fabrication
1, fiche 23, Français, emballeur%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- emballeuse - fabrication 1, fiche 23, Français, emballeuse%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
- préposé à l'emballage - fabrication 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27emballage%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
- préposée à l'emballage - fabrication 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27emballage%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- garment sorter-garment manufacturing
1, fiche 24, Anglais, garment%20sorter%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- classeur de vêtements - confection de vêtements
1, fiche 24, Français, classeur%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- classeuse de vêtements - confection de vêtements 1, fiche 24, Français, classeuse%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- general labourer-manufacturing
1, fiche 25, Anglais, general%20labourer%2Dmanufacturing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- general laborer-manufacturing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- manœuvre - fabrication
1, fiche 25, Français, man%26oelig%3Buvre%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ouvrier non qualifié - fabrication 1, fiche 25, Français, ouvrier%20non%20qualifi%C3%A9%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
- ouvrière non qualifiée - fabrication 1, fiche 25, Français, ouvri%C3%A8re%20non%20qualifi%C3%A9e%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- weigher-manufacturing
1, fiche 26, Anglais, weigher%2Dmanufacturing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- weigher manufacturing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- peseur - fabrication
1, fiche 26, Français, peseur%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- peseuse - fabrication 1, fiche 26, Français, peseuse%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hand trimmer-garment manufacturing
1, fiche 27, Anglais, hand%20trimmer%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- finisseur à la main - confection de vêtements
1, fiche 27, Français, finisseur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- finisseuse à la main - confection de vêtements 1, fiche 27, Français, finisseuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- heel compressor tender-shoe manufacturing
1, fiche 28, Anglais, heel%20compressor%20tender%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à comprimer les talons - fabrication de chaussures
1, fiche 28, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20comprimer%20les%20talons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à comprimer les talons - fabrication de chaussures 1, fiche 28, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20comprimer%20les%20talons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- heel shaper-shoe manufacturing
1, fiche 29, Anglais, heel%20shaper%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- talonnier - fabrication de chaussures
1, fiche 29, Français, talonnier%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- talonnière - fabrication de chaussures 1, fiche 29, Français, talonni%C3%A8re%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- box marker-manufacturing
1, fiche 30, Anglais, box%20marker%2Dmanufacturing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- marqueur de boîtes - fabrication
1, fiche 30, Français, marqueur%20de%20bo%C3%AEtes%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- marqueuse de boîtes - fabrication 1, fiche 30, Français, marqueuse%20de%20bo%C3%AEtes%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- putty applicator-furniture and fixtures manufacturing
1, fiche 31, Anglais, putty%20applicator%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'application de mastic - fabrication de meubles et d'accessoires
1, fiche 31, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27application%20de%20mastic%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'application de mastic - fabrication de meubles et d'accessoires 1, fiche 31, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27application%20de%20mastic%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- furniture manufacturing labourer
1, fiche 32, Anglais, furniture%20manufacturing%20labourer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- furniture manufacturing laborer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- manœuvre à la fabrication de meubles
1, fiche 32, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- back padder-furniture manufacturing
1, fiche 33, Anglais, back%20padder%2Dfurniture%20manufacturing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rembourreur de dossiers - fabrication de meubles
1, fiche 33, Français, rembourreur%20de%20dossiers%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- rembourreuse de dossiers - fabrication de meubles 1, fiche 33, Français, rembourreuse%20de%20dossiers%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- garment parts sorter-garment manufacturing
1, fiche 34, Anglais, garment%20parts%20sorter%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- assortisseur de morceaux de vêtement - confection de vêtements
1, fiche 34, Français, assortisseur%20de%20morceaux%20de%20v%C3%AAtement%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- assortisseuse de morceaux de vêtement - confection de vêtements 1, fiche 34, Français, assortisseuse%20de%20morceaux%20de%20v%C3%AAtement%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- lacer-sporting goods manufacturing
1, fiche 35, Anglais, lacer%2Dsporting%20goods%20manufacturing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- laceur - fabrication d'articles de sport
1, fiche 35, Français, laceur%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20de%20sport
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- laceuse - fabrication d'articles de sport 1, fiche 35, Français, laceuse%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20de%20sport
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- garment steamer-garment manufacturing
1, fiche 36, Anglais, garment%20steamer%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- presseur de vêtements à la vapeur - confection de vêtements
1, fiche 36, Français, presseur%20de%20v%C3%AAtements%20%C3%A0%20la%20vapeur%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- presseuse de vêtements à la vapeur - confection de vêtements 1, fiche 36, Français, presseuse%20de%20v%C3%AAtements%20%C3%A0%20la%20vapeur%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- labourer-shoe manufacturing
1, fiche 37, Anglais, labourer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- laborer-shoe manufacturing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- manœuvre - fabrication de chaussures
1, fiche 37, Français, man%26oelig%3Buvre%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- steam cabinet attendant-garment manufacturing
1, fiche 38, Anglais, steam%20cabinet%20attendant%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- préposé aux étuves - confection de vêtements
1, fiche 38, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20%C3%A9tuves%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- préposée aux étuves - confection de vêtements 1, fiche 38, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20%C3%A9tuves%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- relaster-shoe manufacturing
1, fiche 39, Anglais, relaster%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- renformeur - fabrication de chaussures
1, fiche 39, Français, renformeur%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- renformeuse - fabrication de chaussures 1, fiche 39, Français, renformeuse%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- protective signalling installer helper-manufacturing
1, fiche 40, Anglais, protective%20signalling%20installer%20helper%2Dmanufacturing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- protective signaling installer helper-manufacturing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aide-monteur de signalisation de protection - fabrication
1, fiche 40, Français, aide%2Dmonteur%20de%20signalisation%20de%20protection%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- aide-monteuse de signalisation de protection - fabrication 1, fiche 40, Français, aide%2Dmonteuse%20de%20signalisation%20de%20protection%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- aide monteur de signalisation de protection - fabrication
- aide monteuse de signalisation de protection - fabrication
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lay-up worker-garment manufacturing
1, fiche 41, Anglais, lay%2Dup%20worker%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- layer-up-garment manufacturing 1, fiche 41, Anglais, layer%2Dup%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- lay up worker-garment manufacturing
- layer up-garment manufacturing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- plieur en matelas - confection de vêtements
1, fiche 41, Français, plieur%20en%20matelas%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- plieuse en matelas - confection de vêtements 1, fiche 41, Français, plieuse%20en%20matelas%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- garment bagger-garment manufacturing
1, fiche 42, Anglais, garment%20bagger%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ensacheur de vêtements - confection de vêtements
1, fiche 42, Français, ensacheur%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- ensacheuse de vêtements - confection de vêtements 1, fiche 42, Français, ensacheuse%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pressing machine feeder-garment manufacturing
1, fiche 43, Anglais, pressing%20machine%20feeder%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- serveur de machine à repasser - confection de vêtements
1, fiche 43, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20repasser%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à repasser - confection de vêtements 1, fiche 43, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20repasser%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- link cutter-garment manufacturing
1, fiche 44, Anglais, link%20cutter%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- coupeur de fils de liaison - confection de vêtements
1, fiche 44, Français, coupeur%20de%20fils%20de%20liaison%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- coupeuse de fils de liaison - confection de vêtements 1, fiche 44, Français, coupeuse%20de%20fils%20de%20liaison%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- solid tire mounter-toy manufacturing
1, fiche 45, Anglais, solid%20tire%20mounter%2Dtoy%20manufacturing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- monteur de bandages pleins en caoutchouc - fabrication de jouets
1, fiche 45, Français, monteur%20de%20bandages%20pleins%20en%20caoutchouc%20%2D%20fabrication%20de%20jouets
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- monteuse de bandages pleins en caoutchouc - fabrication de jouets 1, fiche 45, Français, monteuse%20de%20bandages%20pleins%20en%20caoutchouc%20%2D%20fabrication%20de%20jouets
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bench worker-garment manufacturing
1, fiche 46, Anglais, bench%20worker%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'établi - confection de vêtements
1, fiche 46, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tabli%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'établi - confection de vêtements 1, fiche 46, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tabli%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- machine spreader-garment manufacturing
1, fiche 47, Anglais, machine%20spreader%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- étendeur à la machine - confection de vêtements
1, fiche 47, Français, %C3%A9tendeur%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- étendeuse à la machine - confection de vêtements 1, fiche 47, Français, %C3%A9tendeuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wood products finisher-furniture manufacturing
1, fiche 48, Anglais, wood%20products%20finisher%2Dfurniture%20manufacturing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- finisseur d'articles en bois - fabrication de meubles
1, fiche 48, Français, finisseur%20d%27articles%20en%20bois%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- finisseuse d'articles en bois - fabrication de meubles 1, fiche 48, Français, finisseuse%20d%27articles%20en%20bois%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- welt butter and tacker-shoe manufacturing
1, fiche 49, Anglais, welt%20butter%20and%20tacker%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bonbouteur-arrêteur de trépointes - fabrication de chaussures
1, fiche 49, Français, bonbouteur%2Darr%C3%AAteur%20de%20tr%C3%A9pointes%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bonbouteuse-arrêteuse de trépointes - fabrication de chaussures 1, fiche 49, Français, bonbouteuse%2Darr%C3%AAteuse%20de%20tr%C3%A9pointes%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- bonbouteur arrêteur de trépointes - fabrication de chaussures
- bonbouteuse arrêteuse de trépointes - fabrication de chaussures
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- garment packer-garment manufacturing
1, fiche 50, Anglais, garment%20packer%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- emballeur de vêtements - confection de vêtements
1, fiche 50, Français, emballeur%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- emballeuse de vêtements - confection de vêtements 1, fiche 50, Français, emballeuse%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wrapper-manufacturing
1, fiche 51, Anglais, wrapper%2Dmanufacturing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- enveloppeur - fabrication
1, fiche 51, Français, enveloppeur%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- enveloppeuse - fabrication 1, fiche 51, Français, enveloppeuse%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- last ironer-shoe manufacturing
1, fiche 52, Anglais, last%20ironer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ferreur de formes - fabrication de chaussures
1, fiche 52, Français, ferreur%20de%20formes%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ferreuse de formes - fabrication de chaussures 1, fiche 52, Français, ferreuse%20de%20formes%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- factory labourer-manufacturing
1, fiche 53, Anglais, factory%20labourer%2Dmanufacturing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- factory laborer-manufacturing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- manœuvre d'usine - fabrication
1, fiche 53, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27usine%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- spring inserter-furniture manufacturing
1, fiche 54, Anglais, spring%20inserter%2Dfurniture%20manufacturing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- monteur de ressorts - fabrication de meubles
1, fiche 54, Français, monteur%20de%20ressorts%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- monteuse de ressorts - fabrication de meubles 1, fiche 54, Français, monteuse%20de%20ressorts%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ball weigher-toy manufacturing
1, fiche 55, Anglais, ball%20weigher%2Dtoy%20manufacturing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- peseur de balles - fabrication de jouets
1, fiche 55, Français, peseur%20de%20balles%20%2D%20fabrication%20de%20jouets
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- peseuse de balles - fabrication de jouets 1, fiche 55, Français, peseuse%20de%20balles%20%2D%20fabrication%20de%20jouets
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bundler-manufacturing
1, fiche 56, Anglais, bundler%2Dmanufacturing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- paqueteur - fabrication
1, fiche 56, Français, paqueteur%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- paqueteuse - fabrication 1, fiche 56, Français, paqueteuse%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
- préposé à la mise en lots 1, fiche 56, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots
correct, nom masculin
- préposée à la mise en lots 1, fiche 56, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- finisher-sander-furniture manufacturing
1, fiche 57, Anglais, finisher%2Dsander%2Dfurniture%20manufacturing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- finisher sander-furniture manufacturing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ponceur-finisseur - fabrication de meubles
1, fiche 57, Français, ponceur%2Dfinisseur%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- ponceuse-finisseuse - fabrication de meubles 1, fiche 57, Français, ponceuse%2Dfinisseuse%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- ponceur finisseur - fabrication de meubles
- ponceuse finisseuse - fabrication de meubles
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- thread trimmer-garment manufacturing
1, fiche 58, Anglais, thread%20trimmer%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- coupeur de fils - confection de vêtements
1, fiche 58, Français, coupeur%20de%20fils%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- coupeuse de fils - confection de vêtements 1, fiche 58, Français, coupeuse%20de%20fils%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- garment ripper-garment manufacturing
1, fiche 59, Anglais, garment%20ripper%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ouvreur de coutures sur vêtements - confection de vêtements
1, fiche 59, Français, ouvreur%20de%20coutures%20sur%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ouvreuse de coutures sur vêtements - confection de vêtements 1, fiche 59, Français, ouvreuse%20de%20coutures%20sur%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- polisher-shoe manufacturing
1, fiche 60, Anglais, polisher%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cireur de chaussures - fabrication de chaussures
1, fiche 60, Français, cireur%20de%20chaussures%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- cireuse de chaussures - fabrication de chaussures 1, fiche 60, Français, cireuse%20de%20chaussures%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hardener-optical instruments manufacturing
1, fiche 61, Anglais, hardener%2Doptical%20instruments%20manufacturing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- trempeur - fabrication d'instruments d'optique
1, fiche 61, Français, trempeur%20%2D%20fabrication%20d%27instruments%20d%27optique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- trempeuse - fabrication d'instruments d'optique 1, fiche 61, Français, trempeuse%20%2D%20fabrication%20d%27instruments%20d%27optique
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- deburrer-clock and watch manufacturing
1, fiche 62, Anglais, deburrer%2Dclock%20and%20watch%20manufacturing
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ébarbeur - horlogerie
1, fiche 62, Français, %C3%A9barbeur%20%2D%20horlogerie
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ébarbeuse - horlogerie 1, fiche 62, Français, %C3%A9barbeuse%20%2D%20horlogerie
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dry cell remover-electrical equipment manufacturing
1, fiche 63, Anglais, dry%20cell%20remover%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'enlèvement de piles sèches - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 63, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27enl%C3%A8vement%20de%20piles%20s%C3%A8ches%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'enlèvement de piles sèches - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 63, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27enl%C3%A8vement%20de%20piles%20s%C3%A8ches%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- beveller-shoe manufacturing
1, fiche 64, Anglais, beveller%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- beveler-shoe manufacturing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- biseauteur - fabrication de chaussures
1, fiche 64, Français, biseauteur%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- biseauteuse - fabrication de chaussures 1, fiche 64, Français, biseauteuse%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- wrinkle remover-shoe manufacturing
1, fiche 65, Anglais, wrinkle%20remover%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- enleveur de plis - fabrication de chaussures
1, fiche 65, Français, enleveur%20de%20plis%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- enleveuse de plis - fabrication de chaussures 1, fiche 65, Français, enleveuse%20de%20plis%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
- lisseur - fabrication de chaussures 1, fiche 65, Français, lisseur%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
- lisseuse - fabrication de chaussures 1, fiche 65, Français, lisseuse%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- garment fringer-garment manufacturing
1, fiche 66, Anglais, garment%20fringer%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- garnisseur de franges sur vêtements - confection de vêtements
1, fiche 66, Français, garnisseur%20de%20franges%20sur%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- garnisseuse de franges sur vêtements - confection de vêtements 1, fiche 66, Français, garnisseuse%20de%20franges%20sur%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tubulating machine feeder-glass products manufacturing
1, fiche 67, Anglais, tubulating%20machine%20feeder%2Dglass%20products%20manufacturing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- serveur de machine à poser les tubes - fabrication d'articles de verre
1, fiche 67, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20tubes%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à poser les tubes - fabrication d'articles de verre 1, fiche 67, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20tubes%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- smoothing machine tender-shoe manufacturing
1, fiche 68, Anglais, smoothing%20machine%20tender%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à lisser - fabrication de chaussures
1, fiche 68, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20lisser%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à lisser - fabrication de chaussures 1, fiche 68, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20lisser%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cushion cementer-shoe manufacturing
1, fiche 69, Anglais, cushion%20cementer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- colleur de coussinets - fabrication de chaussures
1, fiche 69, Français, colleur%20de%20coussinets%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- colleuse de coussinets - fabrication de chaussures 1, fiche 69, Français, colleuse%20de%20coussinets%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cement applicator-shoe manufacturing
1, fiche 70, Anglais, cement%20applicator%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- encolleur - fabrication de chaussures
1, fiche 70, Français, encolleur%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- encolleuse - fabrication de chaussures 1, fiche 70, Français, encolleuse%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flocker-garment manufacturing
1, fiche 71, Anglais, flocker%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ouvrier au flocage - confection de vêtements
1, fiche 71, Français, ouvrier%20au%20flocage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- ouvrière au flocage - confection de vêtements 1, fiche 71, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20flocage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
- ouvrier au tontissage - confection de vêtements 1, fiche 71, Français, ouvrier%20au%20tontissage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
- ouvrière au tontissage - confection de vêtements 1, fiche 71, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20tontissage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
- préposé au flocage - confection de vêtements 1, fiche 71, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20flocage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
- préposée au flocage - confection de vêtements 1, fiche 71, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20flocage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
- préposé au tontissage - confection de vêtements 1, fiche 71, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tontissage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
- préposée au tontissage - confection de vêtements 1, fiche 71, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20tontissage%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- footwear manufacturing labourer
1, fiche 72, Anglais, footwear%20manufacturing%20labourer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- footwear manufacturing laborer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- manœuvre à la fabrication d'articles chaussants
1, fiche 72, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27articles%20chaussants
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ampoule inspector-pharmaceuticals and toiletries manufacturing
1, fiche 73, Anglais, ampoule%20inspector%2Dpharmaceuticals%20and%20toiletries%20manufacturing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- contrôleur d'ampoules - fabrication de produits pharmaceutiques et de produits de toilette
1, fiche 73, Français, contr%C3%B4leur%20d%27ampoules%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20pharmaceutiques%20et%20de%20produits%20de%20toilette
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- contrôleuse d'ampoules - fabrication de produits pharmaceutiques et de produits de toilette 1, fiche 73, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27ampoules%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20pharmaceutiques%20et%20de%20produits%20de%20toilette
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- clamp remover-wood products manufacturing
1, fiche 74, Anglais, clamp%20remover%2Dwood%20products%20manufacturing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- enleveur de serre-joints - fabrication d'articles en bois
1, fiche 74, Français, enleveur%20de%20serre%2Djoints%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- enleveuse de serre-joints - fabrication d'articles en bois 1, fiche 74, Français, enleveuse%20de%20serre%2Djoints%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- enleveur de serre joints - fabrication d'articles en bois
- enleveuse de serre joints - fabrication d'articles en bois
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- garment manufacturing final assembler
1, fiche 75, Anglais, garment%20manufacturing%20final%20assembler
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- premier réceptionnaire en confection de vêtements
1, fiche 75, Français, premier%20r%C3%A9ceptionnaire%20en%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- première réceptionnaire en confection de vêtements 1, fiche 75, Français, premi%C3%A8re%20r%C3%A9ceptionnaire%20en%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- ornamental stone setter-jewellery manufacturing
1, fiche 76, Anglais, ornamental%20stone%20setter%2Djewellery%20manufacturing
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- ornamental stone-setter-jewellery manufacturing
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sertisseur de pierres ornementales - bijouterie
1, fiche 76, Français, sertisseur%20de%20pierres%20ornementales%20%2D%20bijouterie
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- sertisseuse de pierres ornementales - bijouterie 1, fiche 76, Français, sertisseuse%20de%20pierres%20ornementales%20%2D%20bijouterie
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- garment notcher-garment manufacturing
1, fiche 77, Anglais, garment%20notcher%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- coupeur de crans sur vêtements - confection de vêtements
1, fiche 77, Français, coupeur%20de%20crans%20sur%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- coupeuse de crans sur vêtements - confection de vêtements 1, fiche 77, Français, coupeuse%20de%20crans%20sur%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- waxer-explosives manufacturing
1, fiche 78, Anglais, waxer%2Dexplosives%20manufacturing
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cireur - fabrication d'explosifs
1, fiche 78, Français, cireur%20%2D%20fabrication%20d%27explosifs
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- cireuse - fabrication d'explosifs 1, fiche 78, Français, cireuse%20%2D%20fabrication%20d%27explosifs
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- shank cementer-shoe manufacturing
1, fiche 79, Anglais, shank%20cementer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- colleur de cambrillons - fabrication de chaussures
1, fiche 79, Français, colleur%20de%20cambrillons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- colleuse de cambrillons - fabrication de chaussures 1, fiche 79, Français, colleuse%20de%20cambrillons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- hand sander-furniture manufacturing
1, fiche 80, Anglais, hand%20sander%2Dfurniture%20manufacturing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ponceur à la main - fabrication de meubles
1, fiche 80, Français, ponceur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- ponceuse à la main - fabrication de meubles 1, fiche 80, Français, ponceuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- electrical appliance manufacturing labourer
1, fiche 81, Anglais, electrical%20appliance%20manufacturing%20labourer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- electrical appliance manufacturing laborer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- manœuvre à la fabrication d'appareils électriques
1, fiche 81, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- garment folder
1, fiche 82, Anglais, garment%20folder
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- garment folder-garment manufacturing 1, fiche 82, Anglais, garment%20folder%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- plieur de vêtements
1, fiche 82, Français, plieur%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- plieuse de vêtements 1, fiche 82, Français, plieuse%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hand cementer-shoe manufacturing
1, fiche 83, Anglais, hand%20cementer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- colleur à la main - fabrication de chaussures
1, fiche 83, Français, colleur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- colleuse à la main - fabrication de chaussures 1, fiche 83, Français, colleuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- toe and heel sprayer-shoe manufacturing
1, fiche 84, Anglais, toe%20and%20heel%20sprayer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ouvrier à la vaporisation de pointes et de talons - fabrication de chaussures
1, fiche 84, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20vaporisation%20de%20pointes%20et%20de%20talons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- ouvrière à la vaporisation de pointes et de talons - fabrication de chaussures 1, fiche 84, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20vaporisation%20de%20pointes%20et%20de%20talons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- garment mender-garment manufacturing
1, fiche 85, Anglais, garment%20mender%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- raccommodeur de vêtements - confection de vêtements
1, fiche 85, Français, raccommodeur%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- raccommodeuse de vêtements - confection de vêtements 1, fiche 85, Français, raccommodeuse%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- garment waterproofer-garment manufacturing
1, fiche 86, Anglais, garment%20waterproofer%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'imperméabilisation de vêtements - confection de vêtements
1, fiche 86, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27imperm%C3%A9abilisation%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'imperméabilisation de vêtements - confection de vêtements 1, fiche 86, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27imperm%C3%A9abilisation%20de%20v%C3%AAtements%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- crater-manufacturing
1, fiche 87, Anglais, crater%2Dmanufacturing
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- caissier emballeur - fabrication
1, fiche 87, Français, caissier%20emballeur%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- caissière emballeuse - fabrication 1, fiche 87, Français, caissi%C3%A8re%20emballeuse%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bottom wheeler-shoe manufacturing
1, fiche 88, Anglais, bottom%20wheeler%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- finisseur de semelles à la roulette - fabrication de chaussures
1, fiche 88, Français, finisseur%20de%20semelles%20%C3%A0%20la%20roulette%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- finisseuse de semelles à la roulette - fabrication de chaussures 1, fiche 88, Français, finisseuse%20de%20semelles%20%C3%A0%20la%20roulette%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- stitch separator and simulator-shoe manufacturing
1, fiche 89, Anglais, stitch%20separator%20and%20simulator%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- séparateur-piqueur de fausses coutures - fabrication de chaussures
1, fiche 89, Français, s%C3%A9parateur%2Dpiqueur%20de%20fausses%20coutures%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- séparatrice-piqueuse de fausses coutures - fabrication de chaussures 1, fiche 89, Français, s%C3%A9paratrice%2Dpiqueuse%20de%20fausses%20coutures%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- séparateur piqueur de fausses coutures - fabrication de chaussures
- séparatrice piqueuse de fausses coutures - fabrication de chaussures
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- thread laster-shoe manufacturing
1, fiche 90, Anglais, thread%20laster%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- couseur de semelles - fabrication de chaussures
1, fiche 90, Français, couseur%20de%20semelles%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- couseuse de semelles - fabrication de chaussures 1, fiche 90, Français, couseuse%20de%20semelles%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- emblem-fusing machine operator-garment manufacturing
1, fiche 91, Anglais, emblem%2Dfusing%20machine%20operator%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- emblem fusing machine operator-garment manufacturing
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à poser les emblèmes par fusion - confection de vêtements
1, fiche 91, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20embl%C3%A8mes%20par%20fusion%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à poser les emblèmes par fusion - confection de vêtements 1, fiche 91, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20embl%C3%A8mes%20par%20fusion%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- heel reducer-shoe manufacturing
1, fiche 92, Anglais, heel%20reducer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- amincisseur de talons - fabrication de chaussures
1, fiche 92, Français, amincisseur%20de%20talons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- amincisseuse de talons - fabrication de chaussures 1, fiche 92, Français, amincisseuse%20de%20talons%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- candle manufacturing labourer
1, fiche 93, Anglais, candle%20manufacturing%20labourer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- candle manufacturing laborer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- manœuvre à la fabrication de bougies
1, fiche 93, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20bougies
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- nail cutter-shoe manufacturing
1, fiche 94, Anglais, nail%20cutter%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- coupeur de clous - fabrication de chaussures
1, fiche 94, Français, coupeur%20de%20clous%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- coupeuse de clous - fabrication de chaussures 1, fiche 94, Français, coupeuse%20de%20clous%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- electrical products labourer
1, fiche 95, Anglais, electrical%20products%20labourer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- electrical products manufacturing labourer 1, fiche 95, Anglais, electrical%20products%20manufacturing%20labourer
correct
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- electrical products laborer
- electrical products manufacturing laborer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- manœuvre d'articles électriques
1, fiche 95, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27articles%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- ouvrier à la fabrication de pièces électriques 1, fiche 95, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de pièces électriques 1, fiche 95, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- lacer-footwear manufacturing
1, fiche 96, Anglais, lacer%2Dfootwear%20manufacturing
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- enfileur de lacets - fabrication d'articles chaussants
1, fiche 96, Français, enfileur%20de%20lacets%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- enfileuse de lacets - fabrication d'articles chaussants 1, fiche 96, Français, enfileuse%20de%20lacets%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants
correct, nom féminin
- poseur de lacets - fabrication d'articles chaussants 1, fiche 96, Français, poseur%20de%20lacets%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants
correct, nom masculin
- poseuse de lacets - fabrication d'articles chaussants 1, fiche 96, Français, poseuse%20de%20lacets%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- turner-garment manufacturing
1, fiche 97, Anglais, turner%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- retourneur - confection de vêtements
1, fiche 97, Français, retourneur%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- retourneuse - confection de vêtements 1, fiche 97, Français, retourneuse%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- insole filler-footwear manufacturing
1, fiche 98, Anglais, insole%20filler%2Dfootwear%20manufacturing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- garnisseur de semelles intérieures - fabrication d'articles chaussants
1, fiche 98, Français, garnisseur%20de%20semelles%20int%C3%A9rieures%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- garnisseuse de semelles intérieures - fabrication d'articles chaussants 1, fiche 98, Français, garnisseuse%20de%20semelles%20int%C3%A9rieures%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- groover and turner-shoe manufacturing
1, fiche 99, Anglais, groover%20and%20turner%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- bouveteur-retourneur - fabrication de chaussures
1, fiche 99, Français, bouveteur%2Dretourneur%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- bouveteuse-retourneuse - fabrication de chaussures 1, fiche 99, Français, bouveteuse%2Dretourneuse%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- bouveteur retourneur - fabrication de chaussures
- bouveteuse retourneuse - fabrication de chaussures
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- finisher-trimmer-footwear manufacturing
1, fiche 100, Anglais, finisher%2Dtrimmer%2Dfootwear%20manufacturing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- finisher trimmer-footwear manufacturing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- garnisseur-finisseur - fabrication d'articles chaussants
1, fiche 100, Français, garnisseur%2Dfinisseur%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- garnisseuse-finisseuse - fabrication d'articles chaussants 1, fiche 100, Français, garnisseuse%2Dfinisseuse%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- garnisseur finisseur - fabrication d'articles chaussants
- garnisseuse finisseuse - fabrication d'articles chaussants
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :