TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANUFACTURING LINE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- press line operator-rubber products manufacturing
1, fiche 1, Anglais, press%20line%20operator%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de presse en continu - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20presse%20en%20continu%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de presse en continu - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20presse%20en%20continu%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- opérateur de presse en continu - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20en%20continu%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
- opératrice de presse en continu - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20en%20continu%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assembly line inspector-electrical equipment manufacturing
1, fiche 2, Anglais, assembly%20line%20inspector%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôleur à la chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôleuse à la chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leuse%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line assembly utilityman-electrical equipment manufacturing
1, fiche 3, Anglais, line%20assembly%20utilityman%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- line assembly utilitywoman-electrical equipment manufacturing 1, fiche 3, Anglais, line%20assembly%20utilitywoman%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre sur diverses chaînes de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre%20sur%20diverses%20cha%C3%AEnes%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrier sur diverses chaînes de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 3, Français, ouvrier%20sur%20diverses%20cha%C3%AEnes%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- ouvrière sur diverses chaînes de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20diverses%20cha%C3%AEnes%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assembly line expediter-electrical equipment manufacturing
1, fiche 4, Anglais, assembly%20line%20expediter%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordonnancier de chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 4, Français, ordonnancier%20de%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ordonnancière de chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 4, Français, ordonnanci%C3%A8re%20de%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assembly line inspector and tester-electrical equipment manufacturing
1, fiche 5, Anglais, assembly%20line%20inspector%20and%20tester%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérificateur-essayeur sur chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rificateur%2Dessayeur%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vérificatrice-essayeuse sur chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 5, Français, v%C3%A9rificatrice%2Dessayeuse%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conveyor line worker-electronic equipment manufacturing
1, fiche 6, Anglais, conveyor%20line%20worker%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvrier sur chaîne de convoyeurs - fabrication de matériel électronique
1, fiche 6, Français, ouvrier%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20convoyeurs%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ouvrière sur chaîne de convoyeurs - fabrication de matériel électronique 1, fiche 6, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20convoyeurs%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- production line setter and servicer-electrical equipment manufacturing
1, fiche 7, Anglais, production%20line%20setter%20and%20servicer%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ouvrier au réglage, à l'entretien et à la réparation sur chaînes de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 7, Français, ouvrier%20au%20r%C3%A9glage%2C%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20sur%20cha%C3%AEnes%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ouvrière au réglage, à l'entretien et à la réparation sur chaînes de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 7, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20r%C3%A9glage%2C%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20sur%20cha%C3%AEnes%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- production line storage battery repairer-electrical equipment manufacturing
1, fiche 8, Anglais, production%20line%20storage%20battery%20repairer%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réparateur d'accumulateurs à la chaîne de production - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 8, Français, r%C3%A9parateur%20d%27accumulateurs%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20production%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réparatrice d'accumulateurs à la chaîne de production - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 8, Français, r%C3%A9paratrice%20d%27accumulateurs%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20production%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- production line battery repairer-electrical equipment manufacturing
1, fiche 9, Anglais, production%20line%20battery%20repairer%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réparateur de batteries à la chaîne de production - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 9, Français, r%C3%A9parateur%20de%20batteries%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20production%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réparatrice de batteries à la chaîne de production - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 9, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20batteries%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20production%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- réparateur de piles à la chaîne de production 1, fiche 9, Français, r%C3%A9parateur%20de%20piles%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20production
correct, nom masculin
- réparatrice de piles à la chaîne de production 1, fiche 9, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20piles%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20production
correct, nom féminin
- réparateur de piles à la chaîne de production - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 9, Français, r%C3%A9parateur%20de%20piles%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20production%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- réparatrice de piles à la chaîne de production - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 9, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20piles%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20production%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assembly line inspector-plastic manufacturing
1, fiche 10, Anglais, assembly%20line%20inspector%2Dplastic%20manufacturing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inspecteur sur chaîne de montage - plasturgie
1, fiche 10, Français, inspecteur%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20plasturgie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- inspectrice sur chaîne de montage - plasturgie 1, fiche 10, Français, inspectrice%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20plasturgie
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- assembly line gluer-wood products manufacturing
1, fiche 11, Anglais, assembly%20line%20gluer%2Dwood%20products%20manufacturing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- colleur sur chaîne de montage - fabrication d'articles en bois
1, fiche 11, Français, colleur%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- colleuse sur chaîne de montage - fabrication d'articles en bois 1, fiche 11, Français, colleuse%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- production line foreman-motor vehicle manufacturing
1, fiche 12, Anglais, production%20line%20foreman%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- production line forewoman-motor vehicle manufacturing 1, fiche 12, Anglais, production%20line%20%20forewoman%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contremaître à la chaîne de montage - construction de véhicules automobiles
1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20construction%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la chaîne de montage - construction de véhicules automobiles 1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20construction%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- low enriched uranium manufacturing line 1, fiche 13, Anglais, low%20enriched%20uranium%20manufacturing%20line
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- LEU manufacturing line 1, fiche 13, Anglais, LEU%20manufacturing%20line
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The project includes the addition of new equipment to support an LEU [low enriched uranium] manufacturing line, including an LEU pellet receipt area, an LEU fuel bundle production area, and an LEU fuel bundle storage area. 1, fiche 13, Anglais, - low%20enriched%20uranium%20manufacturing%20line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chaîne de fabrication d'uranium faiblement enrichi
1, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20de%20fabrication%20d%27uranium%20faiblement%20enrichi
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chaîne de fabrication d'UFE 1, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20de%20fabrication%20d%27UFE
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le projet comprend l'ajout de nouveaux équipements qui seront intégrés à la chaîne de fabrication d'UFE [uranium faiblement enrichi], y compris une zone de réception des pastilles d'UFE, une zone de production des grappes de combustible UFE et une zone de stockage des grappes de combustible UFE. 1, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20de%20fabrication%20d%27uranium%20faiblement%20enrichi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Production Management
- Workplace Organization
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- manufacturing chain
1, fiche 14, Anglais, manufacturing%20chain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- manufacturing line 2, fiche 14, Anglais, manufacturing%20line
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
At what points in the manufacturing chain do quality risks exist? Can the company minimize those risks by taking responsibility itself for that step in the manufacturing process? 1, fiche 14, Anglais, - manufacturing%20chain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Organisation du travail et équipements
- Techniques industrielles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaîne de fabrication
1, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20de%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A quels maillons de la chaîne de fabrication les risques relatifs à la qualité existent-ils? L'entreprise peut-elle minimiser ces risques en prenant elle-même la responsabilité de ces étapes du processus de fabrication? 1, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20de%20fabrication
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Electronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Qualified Manufacturing Line
1, fiche 15, Anglais, Qualified%20Manufacturing%20Line
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- QML 1, fiche 15, Anglais, QML
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- QML
1, fiche 15, Français, QML
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- automatic bun manufacturing line 1, fiche 16, Anglais, automatic%20bun%20manufacturing%20line
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chaîne automatique pour la fabrication de brioches 1, fiche 16, Français, cha%C3%AEne%20automatique%20pour%20la%20fabrication%20de%20brioches
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :