TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANUFACTURING ORDER [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manufacturing order clerk
1, fiche 1, Anglais, manufacturing%20order%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis aux ordres de fabrication
1, fiche 1, Français, commis%20aux%20ordres%20de%20fabrication
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Production Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manufacturing order clerk
1, fiche 2, Anglais, manufacturing%20order%20clerk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de la production
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis aux ordres de fabrication
1, fiche 2, Français, commis%20aux%20ordres%20de%20fabrication
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Production Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manufacturing order clerks supervisor
1, fiche 3, Anglais, manufacturing%20order%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- job order clerks supervisor 1, fiche 3, Anglais, job%20order%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Gestion de la production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superviseur de commis aux ordres de fabrication
1, fiche 3, Français, superviseur%20de%20commis%20aux%20ordres%20de%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superviseure de commis aux ordres de fabrication 1, fiche 3, Français, superviseure%20de%20commis%20aux%20ordres%20de%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Teal Manufacturing Remission Order
1, fiche 4, Anglais, Teal%20Manufacturing%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed February 28, 2001. 2, fiche 4, Anglais, - Teal%20Manufacturing%20Remission%20Order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Décret de remise de droits de douane à la Teal Manufacturing
1, fiche 4, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20droits%20de%20douane%20%C3%A0%20la%20Teal%20Manufacturing
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 28 février 2001. 2, fiche 4, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20droits%20de%20douane%20%C3%A0%20la%20Teal%20Manufacturing
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Contran Manufacturing(1982) Limited Remission Order
1, fiche 5, Anglais, Contran%20Manufacturing%281982%29%20Limited%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed February 28, 2001. 2, fiche 5, Anglais, - Contran%20Manufacturing%281982%29%20Limited%20Remission%20Order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant la Contran Manufacturing (1982) Limited
1, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20la%20Contran%20Manufacturing%20%281982%29%20Limited
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 28 février 2001. 2, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20la%20Contran%20Manufacturing%20%281982%29%20Limited
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Production Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- production order
1, fiche 6, Anglais, production%20order
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- work order 2, fiche 6, Anglais, work%20order
correct
- manufacturing order 1, fiche 6, Anglais, manufacturing%20order
correct
- factory order 1, fiche 6, Anglais, factory%20order
correct
- shop order 1, fiche 6, Anglais, shop%20order
correct
- fabrication order 3, fiche 6, Anglais, fabrication%20order
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ordre de fabrication
1, fiche 6, Français, ordre%20de%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ordre de production 2, fiche 6, Français, ordre%20de%20production
correct, nom masculin
- bon de fabrication 3, fiche 6, Français, bon%20de%20fabrication
correct, nom masculin
- ordre d'exécution 2, fiche 6, Français, ordre%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document comportant des indications destinées au service de fabrication d'une organisation sur la quantité de produits à fabriquer et les délais de production. 3, fiche 6, Français, - ordre%20de%20fabrication
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pitman Manufacturing Co. Inc. Remission Order
1, fiche 7, Anglais, Pitman%20Manufacturing%20Co%2E%20Inc%2E%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs tariff. 1, fiche 7, Anglais, - Pitman%20Manufacturing%20Co%2E%20Inc%2E%20Remission%20Order
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant Pitman Manufacturing Co. Inc.
1, fiche 7, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Pitman%20Manufacturing%20Co%2E%20Inc%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Pitman%20Manufacturing%20Co%2E%20Inc%2E
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring to the Department of Agriculture the Control and Supervision of those Portions of the Public Service in the Department of Industry, Science and Technology Relating to Agri-Food Processing and Manufacturing and in the Department of Consumer and Corporate Affairs Relating to Agri-Food and Labelling
1, fiche 8, Anglais, Order%20Transferring%20to%20the%20Department%20of%20Agriculture%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20those%20Portions%20of%20the%20Public%20Service%20in%20the%20Department%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20Relating%20to%20Agri%2DFood%20Processing%20and%20Manufacturing%20and%20in%20the%20Department%20of%20Consumer%20and%20Corporate%20Affairs%20Relating%20to%20Agri%2DFood%20and%20Labelling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act 1, fiche 8, Anglais, - Order%20Transferring%20to%20the%20Department%20of%20Agriculture%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20those%20Portions%20of%20the%20Public%20Service%20in%20the%20Department%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20Relating%20to%20Agri%2DFood%20Processing%20and%20Manufacturing%20and%20in%20the%20Department%20of%20Consumer%20and%20Corporate%20Affairs%20Relating%20to%20Agri%2DFood%20and%20Labelling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Décret transférant au ministère de l'Agriculture la responsabilité à l'égard du secteur ayant trait à la transformation et à la production agro-alimentaires du ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie et du secteur ayant trait à l'agro-alimentaire et à l'étiquette du ministère de la Consommation et des Affaires commerciales
1, fiche 8, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20secteur%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20transformation%20et%20%C3%A0%20la%20production%20agro%2Dalimentaires%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20et%20du%20secteur%20ayant%20trait%20%C3%A0%20l%27agro%2Dalimentaire%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tiquette%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Affaires%20commerciales
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20secteur%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20transformation%20et%20%C3%A0%20la%20production%20agro%2Dalimentaires%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20et%20du%20secteur%20ayant%20trait%20%C3%A0%20l%27agro%2Dalimentaire%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tiquette%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Affaires%20commerciales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Wardell Manufacturing Limited 1987 Remission Order
1, fiche 9, Anglais, Wardell%20Manufacturing%20Limited%201987%20Remission%20Order
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 9, Anglais, - Wardell%20Manufacturing%20Limited%201987%20Remission%20Order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Décret de remise de 1987 accordé à Wardell Manufacturing Limited
1, fiche 9, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%201987%20accord%C3%A9%20%C3%A0%20Wardell%20Manufacturing%20Limited
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%201987%20accord%C3%A9%20%C3%A0%20Wardell%20Manufacturing%20Limited
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manufacturing order
1, fiche 10, Anglais, manufacturing%20order
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fiche de fabrication
1, fiche 10, Français, fiche%20de%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 2, fiche 10, Français, - fiche%20de%20fabrication
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forms Design
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manufacturing order pick list 1, fiche 11, Anglais, manufacturing%20order%20pick%20list
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bordereau de retrait de marchandise
1, fiche 11, Français, bordereau%20de%20retrait%20de%20marchandise
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bordereau de retrait
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :