TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSITION DEFENCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- position defence
1, fiche 1, Anglais, position%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- positional defence 1, fiche 1, Anglais, positional%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The type of defence in which the bulk of the defending force is disposed in selected tactical localities where the decisive battle is to be fought. Principal reliance is placed on the ability of the forces in the defended localities to maintain their positions and to control the terrain between them. The reserve is used to add depth, to block, or restore the battle position by counterattack. 1, fiche 1, Anglais, - position%20defence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
positional defence; position defence: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - position%20defence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- position defense
- positional defense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défense ferme
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fense%20ferme
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de défense dans laquelle le gros des forces défensives est réparti entre les points d'appui établis dans la zone où la bataille décisive doit être livrée. Le succès d'une telle défense repose essentiellement sur la capacité des forces installées dans les points d'appui à se maintenir sur leurs positions et à contrôler les intervalles qui les séparent. Les réserves sont utilisées pour donner de la profondeur à la bataille, exécuter des coups d'arrêt et rétablir l'intégrité de la position par des contre-attaques. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9fense%20ferme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
défense ferme : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fense%20ferme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- defensa de posiciones
1, fiche 1, Espagnol, defensa%20de%20posiciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- defensa posicional 1, fiche 1, Espagnol, defensa%20posicional
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de defensa en la que el grueso de las fuerzas de defensa se dispone en lugares tácticos, previamente seleccionados, donde se va a librar la batalla decisiva. El éxito de este tipo de defensa se basa en la capacidad de las fuerzas para conservar las posiciones y el terreno entre ellas. Las reservas se emplean para dar profundidad, bloquear y recuperar las posiciones mediante contraataques. 1, fiche 1, Espagnol, - defensa%20de%20posiciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground position 1, fiche 2, Anglais, ground%20position
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- defence position 2, fiche 2, Anglais, defence%20position
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- defense position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position par terre
1, fiche 2, Français, position%20par%20terre
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- position à terre 2, fiche 2, Français, position%20%C3%A0%20terre
nom féminin
- position au sol 2, fiche 2, Français, position%20au%20sol
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- defence position
1, fiche 3, Anglais, defence%20position
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- defense position
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- position de défense
1, fiche 3, Français, position%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- first-string defence position 1, fiche 4, Anglais, first%2Dstring%20defence%20position
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- first-string defense position 2, fiche 4, Anglais, first%2Dstring%20defense%20position
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
starting position as a defenceman. 1, fiche 4, Anglais, - first%2Dstring%20defence%20position
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
She won a first-string defence position on the Toronto hockey team. 1, fiche 4, Anglais, - first%2Dstring%20defence%20position
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- première position de défense sélectionnée
1, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20position%20de%20d%C3%A9fense%20s%C3%A9lectionn%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elle était choisie dans la première ronde de sélection pour la position de défense. 1, fiche 4, Français, - premi%C3%A8re%20position%20de%20d%C3%A9fense%20s%C3%A9lectionn%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :