TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POSITION HOLD [12 fiches]

Fiche 1 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Public Service
  • Labour Relations
DEF

Hold: to have earned or been appointed, promoted, or elected to and now occupy (as an office).

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Fonction publique
  • Relations du travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Función pública
  • Relaciones laborales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Special-Language Phraseology
DEF

An expression used in radiocommunications to instruct a pilot to enter the runway intended for takeoff and to wait.

OBS

Used in conjunction with a runway, and the reason for the delay if it is not obvious.

OBS

Line up and wait; ...position and hold: expressions and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression utilisée en radiocommunications pour ordonner à un pilote de s’engager sur la piste d’où il décollera et d’attendre.

OBS

Utilisée en conjonction avec une piste, et la raison de l’attente si elle n’est pas évidente.

OBS

Alignez-vous et attendez : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

Spacelab (porte-instruments).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
Terme(s)-clé(s)
  • holding of position

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
Terme(s)-clé(s)
  • maintien de la position

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Technique/tactics.

OBS

Also used in table tennis.

Terme(s)-clé(s)
  • hold the racquet in open position

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Technique/tactique.

OBS

Employé aussi au tennis de table.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

(Comm. du serv. civil).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :