TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURVEYING TRAVERSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traversing
1, fiche 1, Anglais, traversing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polygonization 2, fiche 1, Anglais, polygonization
correct
- traverse surveying 3, fiche 1, Anglais, traverse%20surveying
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of making a traverse. 2, fiche 1, Anglais, - traversing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traversing is that type of survey in which a number of connected survey lines form the framework and the directions and lengths of the survey lines are measured with the help of an angle measuring instrument and a tape or chain respectively. 3, fiche 1, Anglais, - traversing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cheminement
1, fiche 1, Français, cheminement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- polygonation 2, fiche 1, Français, polygonation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En arpentage, report d'une série de droites joignant des points l'un à l'autre, les distances et les angles étant précisément mesurés. 3, fiche 1, Français, - cheminement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
polygonation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 1, Français, - cheminement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surveying traverse 1, fiche 2, Anglais, surveying%20traverse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relevé par cheminement
1, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20par%20cheminement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :