TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAM-O'-SHANTER [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tam-o'-shanter: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tourmaline; tam o'shanter : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Bones and Joints
DEF

[A skull deformation observed] in osteogenesis imperfecta [that] may reveal basilar impression associated with platybasia.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Os et articulations
DEF

Déformation crânienne parfois observée dans l'ostéogénèse imparfaite : crâne élargi transversalement avec saillie en bourrelet des régions temporo-pariétales et occipitales.

OBS

[La] déformation [crânienne est] due en partie à un retard de l'ossification de la voûte. [Elle] s'associe parfois à une extrême minceur de celle-ci, et à une impression basilaire en rapport avec un retard de l'ossification de base.

OBS

On utilise parfois le terme crâne en chignon pour désigner plus spécifiquement le crâne avec saillie occipitale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Men's Clothing
  • Hats and Millinery
Terme(s)-clé(s)
  • tam-o’shanter
  • scottish tam-o’-shanter

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour hommes
  • Chapellerie
OBS

bonnet : Coiffure d'homme, souple et sans rebord [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Terme québécois désignant une sorte de large béret de laine maintenu sur la tête par un étroit bord-côte. Il est habituellement surmonté d'un pompon.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :