TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TARPAULIN [20 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
DEF

A piece of material used especially for protecting exposed objects or areas.

OBS

tarpaulin: designation officially approved by the Engineer Terminology Working Group.

OBS

tarpaulin: designation officially approved by the Canadian Pacific.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
DEF

Pièce de forte toile imperméabilisée qui sert à préserver les marchandises [et différents objets] des intempéries.

OBS

bâche : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

bâche : désignation uniformisée par Canadien Pacifique Limitée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los bienes
DEF

Pieza de género espesa e impermeable que sirve para cubrir diversos tipos de carrocerías de vehículos industriales, con el fin de proteger la mercancía transportada de la intemperie.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tarpaulin: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bâche : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
CONT

The [soft-top container] is a [general purpose container] in which the roof is replaced by a removable canvas top ...

Terme(s)-clé(s)
  • soft top
  • soft top container
  • tarpaulin covered container

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
DEF

[...] conteneur dont la toiture est remplacée par une bâche [...] fixée sur des arceaux mobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Racquet Sports
DEF

Material used to cover the surface of tennis courts in the event of rain.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Sports de raquette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires
DEF

Bâche imperméable employée pour abriter des intempéries les panneaux de cale, les marchandises en pontée ou en attente sur les quais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

tarpaulin: sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Étui pour protéger les voiles serrées.

OBS

taud : terme de voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • General Vocabulary
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9498 - Other Assemblers and Inspectors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire général
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9498 - Autres monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Toile tendue sur les ponts des voiliers pour se protéger de la pluie et en recueillir l'eau(ancien).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Pièce de toile imperméable qui sert sur les ponts à préserver les marchandises ou les équipements des intempéries.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Expo Baches 27-28 October 1995 Lyon. This biennial show set up at the initiative of Ferrari, the French producer of technical textiles, will be held at the above mentioned dates at the Espace Tête d'Or in Lyon. Some thirty firms will offer their wares to the manufacturers of tarpaulins and tents, and to the transformers of technical textiles: prime materials, machinery and ancillary products.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Expo-Bâches 27-28 Octobre 1995 à Lyon. Ce salon, qui a lieu tous les deux ans à l'initiative du producteur de tissus techniques Ferrari, se tiendra cette année à l'Espace Tête d'Or de Lyon. Une trentaine d'exposants présenteront aux confectionneurs de bâches et de textiles techniques les fournitures, machines et accessoires dont ils ont besoin [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Metal transverse bow which supports the tarpaulin on a stake body.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Support métallique incurvé et amovible monté transversalement sur un plateau-ridelles et destiné à supporter la bâche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Soporte metálico curvado y removible montado en forma transversal sobre una plataforma de varas de un camión para sostener el toldo.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • anti blade cut tarpaulin

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Forces
CONT

Both the tarpaulin/flatbed and the command post cabin rest on the chassis via two mountings aft of the driver's cabin and one pivoting point at the back.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Forces terrestres
CONT

Dans les deux versions suisses (bâché à plateau et PC mobile), la superstructure rapportée est fixée au châssis en trois points (deux derrière la cabine du conducteur, le troisième sur un axe oscillant à l'arrière) pour que le le châssis ne transmette pas ses efforts de torsion au plancher du shelter.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Support métallique incurvé et amovible monté transversalement sur un plateau-ridelles et destiné à supporter la bâche.

OBS

Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'Etat.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1983-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Autant que possible les moteurs seront protégés par des housses contre les intempéries.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1982-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :