TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WEB SYSTEM [10 fiches]

Fiche 1 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

... a system that can be accessed via a web browser and typically off-site or off the network that you are currently on.

CONT

Technically, the term Web-based system refers to those applications or services that are resident on a server that is accessible using a Web browser and is therefore accessible from anywhere in the world via the Web.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
DEF

A suite of software tools for managing and publishing Web content.

OBS

content management system; CMS: This short form is often used as a synonym of "web content management system" (WCMS) even though not all content management systems (CMS) have web content management features. The use of the term "web content management system" is therefore recommended.

OBS

web content management system; web CMS: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Suite d'outils logiciels servant à gérer et à publier le contenu Web.

OBS

système de gestion de contenu; SGC : On emploie souvent cette forme abrégée comme synonyme de «système de gestion de contenu Web» (SGCW). Toutefois, comme ce ne sont pas tous les systèmes de gestion de contenu qui sont dotés de fonctions pour gérer du contenu Web, l'emploi du terme «système de gestion de contenu Web» est recommandé.

OBS

système de gestion de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

web generation system; web content generation system: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

système de génération de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

file system on the web server: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

fichiers du serveur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Flexography (Printing)
CONT

[A] video web inspection system [has] three components: A camera, electronic assembly and monitor. [It is a system] designed to help press operators monitor their print quality on-line at full press speed [taking] a snapshot of the live running image and [presenting] it on the screen so that it can be closely examined in real-time.

CONT

PC Industries of Glenview, Ill., demonstrated Graphic-Vision GV-300. This video web inspection system allows workers to store lateral and linear web positions for future reference, zoom in on potential trouble spots and view registration from front to back.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Système d'examen de la bande imprimée en défilement recourant à une caméra vidéo qui explore la bande au moyen d'un flash stroboscopique et de capteurs.

OBS

L'image immobilisée est affichée à l'écran d'un moniteur couleur.

OBS

Terme, définition et observation tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
OBS

Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Équipement permettant l'examen d'une bande pendant son défilement sur presse grâce à différents dispositifs qui immobilisent l'image pour en contrôler le repérage et les défauts.

OBS

Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
OBS

Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Automatisme qui assure et facilite le passage de la bande en machine.

OBS

Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

... through-truss bridge ... The top and bottom series of truss members parallel to the roadway are called top chords and bottom chords, respectively. The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords.

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Treillis : terme définissant un choix technologique concernant la structure d'une poutre, d'un poteau, d'une ferme, dans laquelle l'âme pleine (ou les traverses de liaison) est remplacée par un réseau triangulé de barres secondaires.

CONT

Il existe en construction métallique deux familles fondamentales de poutres : les poutres à âme pleine; les poutres à treillis, dont l'âme est remplacée par une triangulation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :