TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AIRE ATRAPADO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entrapped air
1, fiche 1, Anglais, entrapped%20air
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accidental air 2, fiche 1, Anglais, accidental%20air
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Entrapped air" is air that is naturally entrapped in all concrete, occurring without the use of an air entraining agent. These bubbles/voids are larger than entrained air and ... [have] no consequential positive or negative effect on the performance of the concrete. 3, fiche 1, Anglais, - entrapped%20air
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- air occlus
1, fiche 1, Français, air%20occlus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Air incorporé de manière non intentionnelle dans le béton. 2, fiche 1, Français, - air%20occlus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aire atrapado
1, fiche 1, Espagnol, aire%20atrapado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aire retenido 2, fiche 1, Espagnol, aire%20retenido
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hueco en la masa del hormigón que no es intencionado. 2, fiche 1, Espagnol, - aire%20atrapado
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un vacío de aire atrapado se caracteriza por tener 1 mm o más de ancho, y por su forma irregular. 1, fiche 1, Espagnol, - aire%20atrapado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air void
1, fiche 2, Anglais, air%20void
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interstitial void space 2, fiche 2, Anglais, interstitial%20void%20space
correct
- intergranular air void 3, fiche 2, Anglais, intergranular%20air%20void
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A space in cement paste, mortar, or concrete filled with air ... 4, fiche 2, Anglais, - air%20void
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The densest aggregate gradation in bituminous materials will provide the greatest durability by minimizing air void. 2, fiche 2, Anglais, - air%20void
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An entrapped air void is characteristically 1 mm (0.04 in.) or more in size and irregular in shape ... 4, fiche 2, Anglais, - air%20void
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air voids
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vide interstitiel
1, fiche 2, Français, vide%20interstitiel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vide inter-granulaire 2, fiche 2, Français, vide%20inter%2Dgranulaire
correct, nom masculin
- vide d'air intergranulaire 3, fiche 2, Français, vide%20d%27air%20intergranulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d'avoir des matériaux anguleux qui ont une bonne stabilité et moins de vide interstitiel. 2, fiche 2, Français, - vide%20interstitiel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Interstitiel : qui concerne les petits espaces vides entre des particules solides. 4, fiche 2, Français, - vide%20interstitiel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vides interstitiels
- vides d'air intergranulaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Utilización del hormigón
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vacío
1, fiche 2, Espagnol, vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio lleno de aire en la pasta de cemento, mortero o concreto [...] 1, fiche 2, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] un vacío de aire atrapado se caracteriza por tener 1 mm o más de ancho, y por su forma irregular; un vacío típico de aire incorporado por tener entre 10 mm y 1 000 mm de diámetro y por su forma esférica, o casi esférica. 1, fiche 2, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Vacío de aire atrapado; vacío de aire incorporado. 1, fiche 2, Espagnol, - vac%C3%ADo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rubber
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air checks
1, fiche 3, Anglais, air%20checks
normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- air traps 1, fiche 3, Anglais, air%20traps
normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - air%20checks
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Caoutchouc
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépression de surface due à l'air
1, fiche 3, Français, d%C3%A9pression%20de%20surface%20due%20%C3%A0%20l%27air
nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9pression%20de%20surface%20due%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Caucho
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aire atrapado en superficie
1, fiche 3, Espagnol, aire%20atrapado%20en%20superficie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :