TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALMACENAMIENTO CINTA MAGNETICA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- external storage
1, fiche 1, Anglais, external%20storage
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- auxiliary storage 2, fiche 1, Anglais, auxiliary%20storage
correct, normalisé
- auxiliary store 3, fiche 1, Anglais, auxiliary%20store
correct
- auxiliary memory 4, fiche 1, Anglais, auxiliary%20memory
correct
- secondary memory 5, fiche 1, Anglais, secondary%20memory
correct
- secondary storage 6, fiche 1, Anglais, secondary%20storage
correct
- external memory 6, fiche 1, Anglais, external%20memory
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A storage device] that is accessible to a processor only through input-output channels. 7, fiche 1, Anglais, - external%20storage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
auxiliary storage; external storage: terms standardized by CSA International. 8, fiche 1, Anglais, - external%20storage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- external store
- secondary store
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mémoire externe
1, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20externe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mémoire auxiliaire 2, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20auxiliaire
correct, nom féminin, normalisé
- mémoire secondaire 3, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mémoire à laquelle un processeur ne peut avoir accès sans l'intermédiaire de canaux d'entrée-sortie. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20externe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mémoire auxiliaire; mémoire externe : termes normalisés par la CSA International. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20externe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- memoria externa
1, fiche 1, Espagnol, memoria%20externa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento externo 2, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20externo
correct, nom masculin
- almacenamiento exterior 3, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20exterior
correct, nom masculin
- memoria auxiliar 4, fiche 1, Espagnol, memoria%20auxiliar
correct, nom féminin
- almacenamiento auxiliar 1, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20auxiliar
correct, nom masculin
- memoria secundaria 5, fiche 1, Espagnol, memoria%20secundaria
correct, nom féminin
- almacenamiento secundario 5, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20secundario
correct, nom masculin
- memoria complementaria 6, fiche 1, Espagnol, memoria%20complementaria
correct, nom féminin
- almacenamiento complementario 6, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20complementario
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de memoria externo al ordenador, por ejemplo, disco y cinta magnética. 7, fiche 1, Espagnol, - memoria%20externa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
memoria auxiliar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 1, Espagnol, - memoria%20externa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data cartridge
1, fiche 2, Anglais, data%20cartridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Storage module containing a magnetic tape that can be disassembled. 2, fiche 2, Anglais, - data%20cartridge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
data cartridge: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Anglais, - data%20cartridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chargeur de données
1, fiche 2, Français, chargeur%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Module d'emmagasinage démontable qui contient une bande magnétique. 2, fiche 2, Français, - chargeur%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Français, - chargeur%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de datos
1, fiche 2, Espagnol, cartucho%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Módulo de almacenamiento desmontable que contiene una cinta magnética. 2, fiche 2, Espagnol, - cartucho%20de%20datos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cartucho de datos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - cartucho%20de%20datos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape storage
1, fiche 3, Anglais, magnetic%20tape%20storage
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- magnetic tape store 2, fiche 3, Anglais, magnetic%20tape%20store
correct
- tape storage 3, fiche 3, Anglais, tape%20storage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A magnetic storage in which data are stored by magnetic recording on the surface of a tape that moves longitudinally in use. 4, fiche 3, Anglais, - magnetic%20tape%20storage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
magnetic tape storage: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 3, Anglais, - magnetic%20tape%20storage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tape store
- magnetic tape memory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mémoire à bande magnétique
1, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mémoire à bandes 2, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bandes
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dans laquelle les données sont stockées par enregistrement magnétique sur la surface d'une bande qui se déplace longitudinalement au cours de son exploitation. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mémoire à bande magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mémoire magnétique sur bande
- mémoire sur bande magnétique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en cinta magnética
1, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20en%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento magnético en el cual los datos son almacenados por grabación magnética sobre la superficie de una cinta que se mueve longitudinalmente en uso. 2, fiche 3, Espagnol, - almacenamiento%20en%20cinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- random access memory
1, fiche 4, Anglais, random%20access%20memory
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RAM 2, fiche 4, Anglais, RAM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- random-access memory 3, fiche 4, Anglais, random%2Daccess%20memory
correct
- RAM 4, fiche 4, Anglais, RAM
correct
- RAM 4, fiche 4, Anglais, RAM
- direct access storage 5, fiche 4, Anglais, direct%20access%20storage
correct, uniformisé
- random access storage 6, fiche 4, Anglais, random%20access%20storage
correct, normalisé, uniformisé
- random access store 7, fiche 4, Anglais, random%20access%20store
correct, normalisé
- random storage 8, fiche 4, Anglais, random%20storage
correct
- direct-access memory 8, fiche 4, Anglais, direct%2Daccess%20memory
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A data storage device having the property that the time required to access a randomly selected datum does not depend on the time of the last access or location of the most recently accessed datum. 8, fiche 4, Anglais, - random%20access%20memory
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In microcomputers, a distinction is drawn between RAM, the contents of which can be changed by the user's program, and read-only memory (or ROM), the contents of which are fixed once and for all by the manufacturer. 9, fiche 4, Anglais, - random%20access%20memory
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
random access memory; direct access storage; random access storage; RAM: terms and abbreviation officially approved by CNGI; random access memory; RAM: term and abbreviation standardized by NATO; random access storage; random access store: terms standardized by ISO. 10, fiche 4, Anglais, - random%20access%20memory
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- direct-access storage
- direct access store
- random-access storage
- random memory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mémoire vive
1, fiche 4, Français, m%C3%A9moire%20vive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MEV 2, fiche 4, Français, MEV
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mémoire active 3, fiche 4, Français, m%C3%A9moire%20active
correct, nom féminin
- mémoire à accès direct 4, fiche 4, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- mémoire à accès aléatoire 5, fiche 4, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
- RAM 6, fiche 4, Français, RAM
nom féminin, normalisé
- RAM 6, fiche 4, Français, RAM
- mémoire à accès sélectif 7, fiche 4, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu peut être modifié en usage normal. 8, fiche 4, Français, - m%C3%A9moire%20vive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mémoire à accès direct; mémoire active; mémoire à accès sélectif : termes uniformisés par le CNGI; mémoire à accès aléatoire; RAM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN; mémoire vive; RAM : terme et abréviation normalisés par l'ISO et la CSA. 9, fiche 4, Français, - m%C3%A9moire%20vive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de acceso aleatorio
1, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- memoria de acceso aleatorio 3, fiche 4, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom féminin
- almacenamiento de acceso al azar 4, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom masculin
- memoria de acceso al azar 4, fiche 4, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom féminin
- almacenamiento de acceso directo 4, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20directo
correct, nom masculin
- memoria con acceso directo 5, fiche 4, Espagnol, memoria%20con%20acceso%20directo
correct, nom féminin
- almacenamiento accesible uniformemente 1, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20accesible%20uniformemente
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento auxiliar en que el tiempo de acceso para extraer los elementos de datos es constante, relativamente breve e independiente; por ejemplo, un dispositivo en que el modo(modalidad) de acceso no es secuencial como en una cinta magnética. 5, fiche 4, Espagnol, - almacenamiento%20de%20acceso%20aleatorio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flag
1, fiche 5, Anglais, flag
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sentinel 2, fiche 5, Anglais, sentinel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A variable indicating the status of a certain condition. 3, fiche 5, Anglais, - flag
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flag: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 4, fiche 5, Anglais, - flag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drapeau
1, fiche 5, Français, drapeau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fanion 2, fiche 5, Français, fanion
correct, nom masculin, normalisé
- indicateur d'aiguillage 3, fiche 5, Français, indicateur%20d%27aiguillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Variable indiquant qu'une condition déterminée est vérifiée ou non. 2, fiche 5, Français, - drapeau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
drapeau; fanion : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 5, Français, - drapeau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
drapeau; indicateur d'aiguillage : termes normalisés par la CSA International. 4, fiche 5, Français, - drapeau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- centinela
1, fiche 5, Espagnol, centinela
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- señalizador 1, fiche 5, Espagnol, se%C3%B1alizador
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carácter usado para señalar la existencia de una condición determinada; por ejemplo, el comienzo físico de una cinta magnética o el final de un registro de longitud variable en la memoria(almacenamiento). 2, fiche 5, Espagnol, - centinela
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- digital cassette 1, fiche 6, Anglais, digital%20cassette
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cassette numérique
1, fiche 6, Français, cassette%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- casete digital
1, fiche 6, Espagnol, casete%20digital
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento removible, por lo general más pequeño que un cartucho de cinta magnética que, normalmente, se enrolla y desenrolla por un mecanismo de control. 1, fiche 6, Espagnol, - casete%20digital
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape cassette
1, fiche 7, Anglais, magnetic%20tape%20cassette
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cassette 1, fiche 7, Anglais, cassette
correct, voir observation, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A small, removable flat case containing two reels and magnetic tape that winds between them, used in storing and retrieving data. 2, fiche 7, Anglais, - magnetic%20tape%20cassette
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When the driving mechanisms are not of concern, the terms "cassette" and "cartridge" are sometimes used interchangeably. 2, fiche 7, Anglais, - magnetic%20tape%20cassette
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cassette; magnetic tape cassette: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 7, Anglais, - magnetic%20tape%20cassette
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Compare with "magnetic tape cartridge". 3, fiche 7, Anglais, - magnetic%20tape%20cassette
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tape cassette
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cassette de bande magnétique
1, fiche 7, Français, cassette%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cassette 2, fiche 7, Français, cassette
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit boîtier plat et amovible contenant deux bobines et une bande magnétique entraînée entre elles, et servant au stockage et à l'extraction de données. 3, fiche 7, Français, - cassette%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les mécanismes d'entraînement ne sont pas essentiels, les termes «cassette» et «cartouche» sont parfois utilisés de façon interchangeable. 3, fiche 7, Français, - cassette%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cassette; cassette de bande magnétique : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 7, Français, - cassette%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
comparer avec «cartouche magnétique» et «cartouche de bande magnétique». 4, fiche 7, Français, - cassette%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- casete de cinta magnética
1, fiche 7, Espagnol, casete%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- casete de cinta 1, fiche 7, Espagnol, casete%20de%20cinta
correct, nom masculin
- casete 2, fiche 7, Espagnol, casete
correct, nom masculin
- magazín 2, fiche 7, Espagnol, magaz%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Medio de almacenamiento secuencial autocontenido, que consta de cinta magnética y carretes(uno para el suministro y el otro para el enrollado), usado en los sistemas de microcomputadoras(microordenadores) para registro digital de información. 1, fiche 7, Espagnol, - casete%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sequential storage device
1, fiche 8, Anglais, sequential%20storage%20device
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sequential storage devices should be used when it is acceptable to read the records in the sequence they are stored on the storage medium. Sequential storage devices are used, for instance, for archiving purposes or when a so-called backup is made of programs or data from a randomly accessible storage device. 2, fiche 8, Anglais, - sequential%20storage%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- unité de stockage séquentielle
1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage%20s%C3%A9quentielle
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dispositif de stockage séquentiel 2, fiche 8, Français, dispositif%20de%20stockage%20s%C3%A9quentiel
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de almacenamiento secuencial
1, fiche 8, Espagnol, dispositivo%20de%20almacenamiento%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento, por ejemplo, una cinta magnética, que provee acceso secuencial a los datos almacenados en el mismo y cuyo tiempo de acceso depende de la posición de los datos, ya que un elemento puede accesarse solamente leyendo primero los datos precedentes. 2, fiche 8, Espagnol, - dispositivo%20de%20almacenamiento%20secuencial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- read error 1, fiche 9, Anglais, read%20error
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- erreur de lecture
1, fiche 9, Français, erreur%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Prueba y depuración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- error de lectura
1, fiche 9, Espagnol, error%20de%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- error al leer 2, fiche 9, Espagnol, error%20al%20leer
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Significa que no se puede identificar electrónicamente el contenido del dispositivo de almacenamiento; si la superficie magnética de grabación de un disco o cinta está contaminada de polvo o suciedad o físicamente dañada los bits se hacen ilegibles; asímismo si existe un mal funcionamiento en alguno de los componentes electrónicos en la memoria o almacenamiento de una plaqueta o microcircuito el contenido se vuelve ilegible. 3, fiche 9, Espagnol, - error%20de%20lectura
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- storage density
1, fiche 10, Anglais, storage%20density
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Refers to the storage compaction techniques utilized in recording information on the optical disk, directly related to total amount of user storage space available. 2, fiche 10, Anglais, - storage%20density
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- densité de compactage
1, fiche 10, Français, densit%C3%A9%20de%20compactage
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- densité de mémorisation 2, fiche 10, Français, densit%C3%A9%20de%20m%C3%A9morisation
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- densidad del almacenamiento
1, fiche 10, Espagnol, densidad%20del%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- densidad de memoria 2, fiche 10, Espagnol, densidad%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Número de unidades de datos que pueden almacenarse por unidad de longitud o de superficie del medio de almacenamiento; por ejemplo, número de bits por pulgada que se pueden almacenar en la cinta magnética. 1, fiche 10, Espagnol, - densidad%20del%20almacenamiento
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tape resident system
1, fiche 11, Anglais, tape%20resident%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tape-resident system 2, fiche 11, Anglais, tape%2Dresident%20system
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An operating system that uses magnetic tapes for on-line storage of system routines. 3, fiche 11, Anglais, - tape%20resident%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système résidant sur bande
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20r%C3%A9sidant%20sur%20bande
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tape résident : résidant sur bande. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9sidant%20sur%20bande
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema residente en cinta
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20residente%20en%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sistema operativo que usa una cinta magnética para el almacenamiento en línea de las rutinas del sistema. 2, fiche 11, Espagnol, - sistema%20residente%20en%20cinta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :