TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALMACENAMIENTO SEPARADOR [2 fiches]

Fiche 1 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Fuel element buffer storage.

OBS

buffer storage: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Les stockages intermédiaires. a) Stockage en amont de la STE. Les installations qui produisent des déchets liquides, comme celles qui les traitent, fonctionnant souvent de façon discontinue, il est nécessaire de prévoir des stockages tampons en amont des STE. On prévoit en général des stockages dans l'installation productrice pour chaque catégorie de déchets liquides qui permettent : - de respecter un délai suffisant entre les transports lorsque ceux-ci sont effectués par citerne mobile, - d'apprécier les volumes produits, - de procéder à des échantillonnages et aux contrôles analytiques, - de ménager un temps de réaction lorsqu'une défaillance se produit sur le réseau de collecte, - l'éventuelle décroissance naturelle de la radioactivité avant traitement (refroidissement des solutions carbonatées de lavage de solvant, par exemple, dans les usines de retraitement). Ces stockages sont munis d'alarmes de niveau haut et de trop-plein et sont disposés dans des bacs de rétention étanches.

CONT

Stockage tampon d'éléments combustibles.

OBS

stockage tampon : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access.

CONT

Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ...

OBS

The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures.

OBS

waste storage: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
DEF

Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...]

OBS

Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage».

OBS

stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Radioactivité piégée dans un stockage.

PHR

Emmagasinement de déchets radioactifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
PHR

almacenamiento a largo plazo(no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado(con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado(no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo(profundo), temporal(con posibilidad de recuperación de los desechos).

PHR

bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de (vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de (definitivo), instalación de (a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de (viable), módulo de, pileta de (del combustible agotado), silo de, sitio de (definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de (cercano a la superficie), zanja de almacenamiento.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :