TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATAQUE DIRECTO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direct damage assessment
1, fiche 1, Anglais, direct%20damage%20assessment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A direct examination of an actual strike area by air observation, air photography, or by direct observation. 1, fiche 1, Anglais, - direct%20damage%20assessment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
direct damage assessment: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - direct%20damage%20assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation directe des destructions
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20directe%20des%20destructions
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude directe d'une zone qui vient d'être attaquée, par observation ou photographie aérienne, ou par observation directe. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20directe%20des%20destructions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évaluation directe des destructions : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20directe%20des%20destructions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valoración directa de daños
1, fiche 1, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20directa%20de%20da%C3%B1os
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento directo de una zona que ha estado sometida a un ataque, mediante la observación y fotografía aéreas o la observación directa. 1, fiche 1, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20directa%20de%20da%C3%B1os
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct-drive generator
1, fiche 2, Anglais, direct%2Ddrive%20generator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- direct drive generator 2, fiche 2, Anglais, direct%20drive%20generator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A purpose built generator that allows the low rotor speeds common in wind turbines to produce electricity without the use of a gearbox or transmission to increase rotor speed to that required to drive mass-produced generators. 3, fiche 2, Anglais, - direct%2Ddrive%20generator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- génératrice à entraînement direct
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20direct
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- générateur à entraînement direct 2, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20direct
correct, nom masculin
- génératrice à attaque directe 3, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20attaque%20directe
correct, nom féminin
- générateur à attaque directe 4, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20attaque%20directe
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Génératrice spécialement conçue pour tirer profit du faible régime rotor d'une éolienne afin de produire de l'électricité sans avoir recours à un multiplicateur de vitesse ou à une transmission pour augmenter la vitesse du rotor comme c'est le cas pour les génératrices de série. 5, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20direct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- generador de tracción directa
1, fiche 2, Espagnol, generador%20de%20tracci%C3%B3n%20directa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- generador de ataque directo 1, fiche 2, Espagnol, generador%20de%20ataque%20directo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- straight thrust
1, fiche 3, Anglais, straight%20thrust
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- direct thrust 2, fiche 3, Anglais, direct%20thrust
correct
- direct attack 3, fiche 3, Anglais, direct%20attack
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A simple and direct offensive action. 4, fiche 3, Anglais, - straight%20thrust
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The straight or direct thrust is the simplest form of attack; it is made by extending the sword arm and directing the tip of the blade to the target with a lunge but without changing the line of engagement. 5, fiche 3, Anglais, - straight%20thrust
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 3, Français, coup%20droit
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coup direct 2, fiche 3, Français, coup%20direct
nom masculin
- attaque directe 3, fiche 3, Français, attaque%20directe
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement offensif simple et direct. 4, fiche 3, Français, - coup%20droit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le coup droit est la forme la plus simple de l'attaque : la main armée dirige la pointe de la lame vers la cible par une extension du bras suivi d'une fente ou développement du corps sans changer la ligne d'engagement. 5, fiche 3, Français, - coup%20droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- golpe recto
1, fiche 3, Espagnol, golpe%20recto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- toque recto 1, fiche 3, Espagnol, toque%20recto
correct, nom masculin
- ataque directo 2, fiche 3, Espagnol, ataque%20directo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Marketing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frontal attack 1, fiche 4, Anglais, frontal%20attack
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Competitive move, whereby a company attacks the main sales outlet of his competitor. This technique should only be applied if the attacker has more resources than the competitor as he will defend himself with everything at his disposal. 1, fiche 4, Anglais, - frontal%20attack
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frontal attack: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Anglais, - frontal%20attack
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Commercialisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- attaque frontale
1, fiche 4, Français, attaque%20frontale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Attaque directe à la principale source de ventes et de bénéfices de la société concurrente. Cette technique n'est employée que si l'attaquant a plus de ressources que le concurrent, car celui-ci se défendra par tous les moyens possibles. 1, fiche 4, Français, - attaque%20frontale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
attaque frontale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Français, - attaque%20frontale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Comercialización
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ataque frontal
1, fiche 4, Espagnol, ataque%20frontal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ataque directo a la fuente principal de ventas y beneficios de la empresa competidora. Esta técnica sólo se aplica cuando el atacante tiene más recursos que el competidor ya que éste se defenderá con todas sus fuerzas. 1, fiche 4, Espagnol, - ataque%20frontal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ataque frontal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - ataque%20frontal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :