TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOCA INSPECCION [2 fiches]

Fiche 1 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
DEF

Opening in a plumbing system or sewer large enough to permit a person access to the system for the purposes of inspection and/or cleaning.

CONT

The inlet compartment of a septic tank must be provided with one manhole. Other compartments may also be provided with a manhole. Manholes should be at least 20 in. [square] or 24 in. in diameter and provided with covers that can be sealed watertight and extended to grade.

Terme(s)-clé(s)
  • man-hole

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
DEF

Ouvrage permettant d'accéder à l'intérieur de la canalisation qui se présente comme un puits revêtu de maçonnerie fermé à la surface du sol par un tampon.

CONT

Les regards permettent d'assurer le curage et l'entretien du réseau.

OBS

Le terme «regard», souvent confondu avec «regard de visite» ne devrait s'employer qu'en contexte clair pour éviter toute confusion avec «regard décanteur» et «regard siphoïde».

Terme(s)-clé(s)
  • trou d'homme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Maintenance of Electrical Equipment
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Ship Maintenance
DEF

A hole, usually with a cover, large enough for a man to creep through to gain access to a sewer, drainpipe, an electric conduit, a steam boiler, or other similar places when it is necessary to make repairs.

PHR

access manhole.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Entretien des équipements électriques
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Entretien des navires
DEF

Ouverture arrondie obturée par une plaque démontable et destinée à permettre les visites d'entretien des réservoirs, citernes, chaudières [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
  • Mantenimiento de equipos eléctricos
  • Hornos y calderas (Calefacción)
  • Mantenimiento de los buques
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :