TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interstitial advertisement
1, fiche 1, Anglais, interstitial%20advertisement
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interstitial ad 2, fiche 1, Anglais, interstitial%20ad
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A transitional advertising screen that appears between two Web pages, particularly while a user is waiting to download the requested Web page. 3, fiche 1, Anglais, - interstitial%20advertisement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité interstitielle
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20interstitielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- annonce interstitielle 2, fiche 1, Français, annonce%20interstitielle
correct, nom féminin
- annonce publicitaire interstitielle 3, fiche 1, Français, annonce%20publicitaire%20interstitielle
correct, nom féminin
- pub interstitielle 4, fiche 1, Français, pub%20interstitielle
correct, nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écran publicitaire de transition qui apparaît entre deux pages Web, notamment pendant que l'internaute attend le chargement de la page Web demandée. 4, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20interstitielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- publicidad intersticial
1, fiche 1, Espagnol, publicidad%20intersticial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pantalla publicitaria de transición que aparece entre dos páginas Web, en especial cuando el usuario está esperando que se cargue la página Web solicitada. 1, fiche 1, Espagnol, - publicidad%20intersticial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
- Waveguides
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum usable frequency
1, fiche 2, Anglais, maximum%20usable%20frequency
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MUF 2, fiche 2, Anglais, MUF
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In radio transmission, maximum usable frequency (MUF) is the highest radio frequency that can be used for transmission between two points on Earth by reflection from the ionosphere ... at a specified time, independent of transmitter power. This index is especially useful for shortwave transmissions. 3, fiche 2, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maximum usable frequency; MUF: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
- Guides d'ondes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fréquence maximale utilisable
1, fiche 2, Français, fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MUF 2, fiche 2, Français, MUF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fréquence maximale utilisable : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones militares
- Guías de ondas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- máxima frecuencia utilizable
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MUF 1, fiche 2, Espagnol, MUF
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia máxima utilizable 2, fiche 2, Espagnol, frecuencia%20m%C3%A1xima%20utilizable
correct, nom féminin
- MUF 3, fiche 2, Espagnol, MUF
nom féminin
- MUF 3, fiche 2, Espagnol, MUF
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia másl alta que puede ser utilizada en un momento determinado para la propagación entre dos puntos específicos mediante reflexión ionosférica. 1, fiche 2, Espagnol, - m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- MUF de explotación
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cropping Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crop rotation
1, fiche 3, Anglais, crop%20rotation
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Crop rotation is the practice of planting different crops sequentially on the same plot of land to improve soil health, optimize nutrients in the soil, and combat pest and weed pressure. 2, fiche 3, Anglais, - crop%20rotation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rotation des cultures
1, fiche 3, Français, rotation%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rotation culturale 2, fiche 3, Français, rotation%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Succession culturale correspondant à une alternance de cultures se suivant régulièrement, dans un ordre toujours identique, sur une parcelle. 3, fiche 3, Français, - rotation%20des%20cultures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rotación de cultivos
1, fiche 3, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rotación 2, fiche 3, Espagnol, rotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cambio de cultivo a otro diferente para no esquilmar el suelo. 3, fiche 3, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rotación bienal; dos campos de cultivo. En uno se cultiva el cereal y el otro se deja en barbecho(para mantener la fertilidad del suelo). Al año siguiente se rotan. 2, fiche 3, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Rotación anual, bienal, trienal. 2, fiche 3, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- human-computer interaction
1, fiche 4, Anglais, human%2Dcomputer%20interaction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HCI 2, fiche 4, Anglais, HCI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- human-machine interaction 3, fiche 4, Anglais, human%2Dmachine%20interaction
correct
- man-machine interaction 4, fiche 4, Anglais, man%2Dmachine%20interaction
correct
- MMI 4, fiche 4, Anglais, MMI
correct
- MMI 4, fiche 4, Anglais, MMI
- man-computer interaction 5, fiche 4, Anglais, man%2Dcomputer%20interaction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Perception, interaction and accessibility are core issues in human-computer interaction (HCI) ... 6, fiche 4, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The modes of interaction with systems are becoming evermore varied and sophisticated. Many of our research projects exploit the visual analysis of the end-user in order to improve human-machine interaction. The investigation of gaze and visual attention, the identification of movements, the tracking of facial muscular movements and the recognition of facial expressions are exploited to better comprehend the user's intention in order to supply it with a more user-friendly system. 3, fiche 4, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 7, fiche 4, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
human-computer interaction; human-machine interaction; man-machine interaction; man-computer interaction: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine dialogue." 7, fiche 4, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
human-computer interaction; HCI; human-machine interaction: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 7, fiche 4, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interaction homme-machine
1, fiche 4, Français, interaction%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IHM 2, fiche 4, Français, IHM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interaction humain-machine 3, fiche 4, Français, interaction%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- interaction personne-machine 4, fiche 4, Français, interaction%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'interaction homme-machine (IHM) est une science pluridisciplinaire (psychologie, informatique, graphisme, linguistique, ergonomie, anthropologie et sociologie) qui s'intéresse à l'étude des phénomènes liés à la conception, l'évaluation et la mise en œuvre de systèmes interactifs pour l'usage humain [...] 2, fiche 4, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 5, fiche 4, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
interaction homme-machine; interaction humain-machine; interaction personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 5, fiche 4, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
interaction humain-machine; interaction personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 6, fiche 4, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interacción humano-máquina
1, fiche 4, Espagnol, interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- interacción hombre-máquina 2, fiche 4, Espagnol, interacci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
- interacción persona-ordenador 3, fiche 4, Espagnol, interacci%C3%B3n%20persona%2Dordenador
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Intuitivamente, vemos que los aspectos visuales que empleamos en la comunicación entre las personas, como el reconocimiento de la identidad, la edad, la postura, la dirección de la mirada y nuestros gestos, deberían ser los elementos a emplear en la interacción humano-máquina, ya que éstos constituyen la forma natural con la que nos comunicamos. Es por esto que, aunque también se consideran interfaces por voz y por tacto, las más estudiadas son las que emplean la visión. 1, fiche 4, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados : la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 4, fiche 4, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
interacción humano-máquina; interacción hombre-máquina; interacción persona-ordenador: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 4, fiche 4, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- text-based user interface
1, fiche 5, Anglais, text%2Dbased%20user%20interface
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TUI 2, fiche 5, Anglais, TUI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- text-based interface 3, fiche 5, Anglais, text%2Dbased%20interface
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With a text-based user interface, the user expresses commands as a series of short text strings typed at the keyboard. The syntax or rules for the formation of these commands are usually very precise. 3, fiche 5, Anglais, - text%2Dbased%20user%20interface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
text-based user interface; TUI; text-based interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 5, Anglais, - text%2Dbased%20user%20interface
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interface utilisateur textuelle
1, fiche 5, Français, interface%20utilisateur%20textuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- interface textuelle 1, fiche 5, Français, interface%20textuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les premiers travaux sur la rétro-ingénierie avaient pour objectif de remplacer l'interface textuelle des anciennes versions d'applications par une interface graphique. [Le] MORPH (Model Oriented Reengineering Process for Human-Computer Interface) [...] est un processus qui analyse l'interface utilisateur textuelle, le contrôle des flux et le flux de données pour identifier [le] modèle de tâches élémentaires de l'application (sélection, quantification, entrée/sortie texte, positionnement). 1, fiche 5, Français, - interface%20utilisateur%20textuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur textuelle; interface textuelle : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 5, Français, - interface%20utilisateur%20textuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de usuario textual
1, fiche 5, Espagnol, interfaz%20de%20usuario%20textual
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- interfaz textual 1, fiche 5, Espagnol, interfaz%20textual
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las interfaces de usuario finales que se generan automáticamente en el proyecto INREDIS están basadas en estereotipos de personas. El prototipo demostrador del sistema genera tres tipos diferentes de interfaces : textual, icónica y mixta [...] La interfaz textual se divide en dos regiones : en la primera están los comandos con los que va a interactuar y en la segunda se describe el funcionamiento de cada uno de ellos, con el objetivo de facilitar la utilización y comprensión de las funcionalidades. 1, fiche 5, Espagnol, - interfaz%20de%20usuario%20textual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- symbolic linguistic representation
1, fiche 6, Anglais, symbolic%20linguistic%20representation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Together,] phonetic transcriptions and prosody information ... make up the symbolic linguistic representation that is output by the front-end. The back-end, often referred to as the synthesizer, then converts the symbolic linguistic representation into sound. 1, fiche 6, Anglais, - symbolic%20linguistic%20representation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
symbolic linguistic representation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 6, Anglais, - symbolic%20linguistic%20representation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- représentation linguistique symbolique
1, fiche 6, Français, repr%C3%A9sentation%20linguistique%20symbolique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
représentation linguistique symbolique : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 6, Français, - repr%C3%A9sentation%20linguistique%20symbolique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comunicación no verbal (Psicología)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- representación lingüística simbólica
1, fiche 6, Espagnol, representaci%C3%B3n%20ling%C3%BC%C3%ADstica%20simb%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un sistema texto a voz se compone de dos partes : un "front-end" y un "back-end". A grandes rasgos, el "front-end" toma como entrada texto y produce una representación lingüística fonética. El "back-end" toma como entrada la representación lingüística simbólica y produce una forma de onda sintetizada. 1, fiche 6, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20ling%C3%BC%C3%ADstica%20simb%C3%B3lica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Turing test
1, fiche 7, Anglais, Turing%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- imitation game 2, fiche 7, Anglais, imitation%20game
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The imitation game, known as the Turing test, was introduced by Turing to decide whether a concealed responder was a human or [an] intelligent computer program. 2, fiche 7, Anglais, - Turing%20test
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
If a human can question a computer, receive an answer (through an intermediary) and not be able to determine if he or she is communicating with a human or with a machine, then the machine can be said to have intelligence. 3, fiche 7, Anglais, - Turing%20test
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Turing test; imitation game: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 7, Anglais, - Turing%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- test de Turing
1, fiche 7, Français, test%20de%20Turing
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jeu de l'imitation 2, fiche 7, Français, jeu%20de%20l%27imitation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Turing] commence par [présenter] le «jeu de l'imitation» qui sera plus tard [appelé] «test de Turing», et que l'on pourrait résumer ainsi : un agent artificiel pourra être considéré comme intelligent s'il est indiscernable d'un être humain lors d'une interaction langagière à distance. 2, fiche 7, Français, - test%20de%20Turing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
test de Turing; jeu de l'imitation : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 7, Français, - test%20de%20Turing
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Turing
1, fiche 7, Espagnol, prueba%20de%20Turing
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- juego de imitación 2, fiche 7, Espagnol, juego%20de%20imitaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- test de Turing 3, fiche 7, Espagnol, test%20de%20Turing
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Juego, desarrollado por el matemático inglés Alan Turing, para determinar si una computadora (ordenador) posee inteligencia. 4, fiche 7, Espagnol, - prueba%20de%20Turing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La prueba de Turing fue la base de la inteligencia artificial y pretendía resolver por vía práctica la cuestión de si las máquinas pueden pensar. 5, fiche 7, Espagnol, - prueba%20de%20Turing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Los participantes en el juego comprenden dos partes que dan respuestas(un ser humano y la computadora), y un examinador(también humano) que trata de determinar cuál de las dos partes que responden, y que él no puede ver, es el ser humano. De acuerdo con esta prueba la inteligencia y habilidad de la computadora(ordenador) quedaría demostrada si logra engañar al examinador. 4, fiche 7, Espagnol, - prueba%20de%20Turing
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- human-machine dialogue
1, fiche 8, Anglais, human%2Dmachine%20dialogue
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- human-machine dialog 2, fiche 8, Anglais, human%2Dmachine%20dialog
correct
- man-machine dialogue 3, fiche 8, Anglais, man%2Dmachine%20dialogue
correct
- man-machine dialog 4, fiche 8, Anglais, man%2Dmachine%20dialog
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Human-machine dialogue is any kind of dialogue where a user communicates with a computer interface in order to achieve a set of aims. 1, fiche 8, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 5, fiche 8, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
human-machine dialogue; human-machine dialog; man-machine dialogue; man-machine dialog: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine interaction." 5, fiche 8, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
human-machine dialogue; human-machine dialog: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 5, fiche 8, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dialogue homme-machine
1, fiche 8, Français, dialogue%20homme%2Dmachine
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DHM 2, fiche 8, Français, DHM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dialogue humain-machine 3, fiche 8, Français, dialogue%20humain%2Dmachine
correct, nom masculin
- dialogue personne-machine 4, fiche 8, Français, dialogue%20personne%2Dmachine
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] le dialogue humain-machine a été envisagé de différentes façons, en fonction, notamment, de l'objectif du système et du type d'interaction souhaité avec l'utilisateur (par exemple, systèmes fournissant des renseignements à des utilisateurs via une communication en question-réponse). 3, fiche 8, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 5, fiche 8, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dialogue homme-machine; dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «interaction homme-machine». 5, fiche 8, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 6, fiche 8, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diálogo humano-máquina
1, fiche 8, Espagnol, di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- diálogo hombre-máquina 2, fiche 8, Espagnol, di%C3%A1logo%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados : la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 8, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
diálogo humano-máquina; diálogo hombre-máquina: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni "interacción humano-máquina". 3, fiche 8, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
sistema de diálogo hombre-máquina 2, fiche 8, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- computer facial animation
1, fiche 9, Anglais, computer%20facial%20animation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- facial animation 2, fiche 9, Anglais, facial%20animation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Computer facial animation concerns the realistic animation of human facial expressions, whether those expressions be the common emotional responses (happiness, fear, disgust, etc.) or the movement of the lips and jaw during speech. 1, fiche 9, Anglais, - computer%20facial%20animation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
computer facial animation; facial animation: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 9, Anglais, - computer%20facial%20animation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- animation faciale par ordinateur
1, fiche 9, Français, animation%20faciale%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- animation faciale 2, fiche 9, Français, animation%20faciale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En animation par ordinateur, simulation des mouvements des yeux, des lèvres, ou de l'expression faciale d'un personnage. 3, fiche 9, Français, - animation%20faciale%20par%20ordinateur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En 1985, [les hommes] produisent une animation qui va rentrer pour toujours dans les archives de l'animation faciale par ordinateur : Tony De Peltrie. Ils proposent une approche d'animation des expressions faciales d'un personnage synthétique à partir d'interpolation de plusieurs expressions de référence. 1, fiche 9, Français, - animation%20faciale%20par%20ordinateur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
animation faciale par ordinateur; animation faciale : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 9, Français, - animation%20faciale%20par%20ordinateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- animación facial por computadora
1, fiche 9, Espagnol, animaci%C3%B3n%20facial%20por%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- animación facial 2, fiche 9, Espagnol, animaci%C3%B3n%20facial
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Para lograr una animación facial con suficiente grado de realismo y que opere en tiempo real, es necesario alcanzar un equilibrio entre dos componentes fundamentales : el nivel de detalle del rostro generado y las posibilidades computacionales del sistema del que se dispone. 2, fiche 9, Espagnol, - animaci%C3%B3n%20facial%20por%20computadora
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
- Language
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Levenshtein edit distance
1, fiche 10, Anglais, Levenshtein%20edit%20distance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Levenshtein distance 2, fiche 10, Anglais, Levenshtein%20distance
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Levenshtein edit distance (or simply Levenshtein distance) ... between two strings is defined as the minimum number of edits needed to transform one string into the other. 1, fiche 10, Anglais, - Levenshtein%20edit%20distance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Levenshtein edit distance; Levenshtein distance: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 10, Anglais, - Levenshtein%20edit%20distance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
- Linguistique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- distance d'édition de Levenshtein
1, fiche 10, Français, distance%20d%27%C3%A9dition%20de%20Levenshtein
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- distance de Levenshtein 2, fiche 10, Français, distance%20de%20Levenshtein
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la distance de Levenshtein est définie comme le nombre minimal d'opérations (ajouter/supprimer/remplacer) pour transformer une chaîne de caractères en une autre. 2, fiche 10, Français, - distance%20d%27%C3%A9dition%20de%20Levenshtein
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distance d'édition de Levenshtein; distance de Levenshtein : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 10, Français, - distance%20d%27%C3%A9dition%20de%20Levenshtein
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Lingüística
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- distancia de Levenshtein
1, fiche 10, Espagnol, distancia%20de%20Levenshtein
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- distancia de edición 2, fiche 10, Espagnol, distancia%20de%20edici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La distancia de Levenshtein es utilizada en teoría de la información para medir la proximidad entre dos secuencias. Puede definirse como el número mínimo de operaciones para convertir una secuencia en otra. 3, fiche 10, Espagnol, - distancia%20de%20Levenshtein
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with WIPO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- prescriptive analytics
1, fiche 11, Anglais, prescriptive%20analytics
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Prescriptive analytics. Advice on how to optimize processes to handle possible outcomes is gained by using simulation algorithms and optimization techniques ... 2, fiche 11, Anglais, - prescriptive%20analytics
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prescriptive analytics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 11, Anglais, - prescriptive%20analytics
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- analytique prescriptive
1, fiche 11, Français, analytique%20prescriptive
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Analytique prescriptive. Permet aux utilisateurs de prendre les bonnes décisions par la simulation et l'optimisation des scénarios. 2, fiche 11, Français, - analytique%20prescriptive
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
analytique prescriptive : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 11, Français, - analytique%20prescriptive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- analítica prescriptiva
1, fiche 11, Espagnol, anal%C3%ADtica%20prescriptiva
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- análisis prescriptivo 2, fiche 11, Espagnol, an%C3%A1lisis%20prescriptivo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo con Siegel [...] tres son los niveles de análisis de datos : análisis descriptivo[, ] análisis predictivo[, ] y análisis prescriptivo[, que] es el más complejo de todos, ya que su objetivo es identificar qué se debe hacer para obtener un resultado. Las preguntas que busca responder este tipo de análisis es ¿qué hacer para que mis clientes no se marchen a la competencia? Para poder llevar a cabo este análisis se precisa de los dos anteriores, ya que será necesario conocer la situación(histórica) y haber realizado predicciones que permitan comprobar cómo han reaccionado los sujetos a determinadas acciones. 2, fiche 11, Espagnol, - anal%C3%ADtica%20prescriptiva
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- human-machine communication
1, fiche 12, Anglais, human%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HMC 2, fiche 12, Anglais, HMC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- human-computer communication 3, fiche 12, Anglais, human%2Dcomputer%20communication
correct
- man-machine communication 4, fiche 12, Anglais, man%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Shortcomings in our understanding of natural language comprehension and generation have forced system developers to make more use of the visual medium (i.e., graphical displays, including animation). In this medium, human-machine communication is realized through the use of visual objects such as icons and menus. The information that the user can communicate to the machine, normally the various operations and commands that the system can realize, is structured as a specialized interface language, a visual language in the case of a graphical interface. 5, fiche 12, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 6, fiche 12, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
human-machine communication; human-computer communication; man-machine communication: not to be confused with "human-machine interaction" or "human-machine dialogue." 6, fiche 12, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
human-machine communication; HMC; human-computer communication: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 6, fiche 12, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- communication homme-machine
1, fiche 12, Français, communication%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CHM 2, fiche 12, Français, CHM
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- communication humain-machine 3, fiche 12, Français, communication%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- communication personne-machine 4, fiche 12, Français, communication%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les informations transmises et les connexions établies entre ces modules nécessitent des évaluations distinctes, et parfois difficiles à chiffrer, dans les domaines de la psychosociologie et de la communication homme-machine. 5, fiche 12, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] la communication homme-machine (CHM) et le traitement automatique des langues naturelles (TALN) ont connu au cours des deux dernières décennies une révolution paradigmatique qui s'est traduite par l'émergence d'une réelle ingénierie de la langue. 2, fiche 12, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 6, fiche 12, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
communication homme-machine; communication humain-machine; communication personne-machine : ne pas confondre avec «interaction homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 6, fiche 12, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
communication humain-machine; communication personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 7, fiche 12, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- comunicación humano-máquina
1, fiche 12, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- comunicación hombre-máquina 2, fiche 12, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La lingüística computacional contribuye al desarrollo de diversas aplicaciones. Lavid las agrupa en cuatro grandes bloques: comunicación humano-máquina, intermediación de la máquina en la comunicación entre humanos, automatización del conocimiento lingüístico e interrelación de la información. 1, fiche 12, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados : la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 12, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
comunicación humano-máquina; comunicación hombre-máquina: no confundir con "interacción humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 3, fiche 12, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Collaboration with WIPO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- robot operating system
1, fiche 13, Anglais, robot%20operating%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The method includes interfacing robot control software to a robot operating system to enable communication between ... robot control software and the interactive robotic software application ... 1, fiche 13, Anglais, - robot%20operating%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
robot operating system: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 13, Anglais, - robot%20operating%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système d'exploitation de robot
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20robot
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
système d'exploitation de robot : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20robot
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de control
- Colaboración con la OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema operativo para robots
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20operativo%20para%20robots
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sistema operativo robótico 2, fiche 13, Espagnol, sistema%20operativo%20rob%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El proyecto [...] descansa sobre dos subproyectos. Por un lado, la securización de las comunicaciones en el software ROS(Robotic Operating System), un sistema operativo para robots muy extendido en el ámbito universitario, que ya ha dado el salto a empresas e industrias. Se trata de un software de código abierto(open source), lo que permite trabajar con él libremente y adaptarlo a las necesidades del proyecto, sin estar sujetos a licencias restrictivas. 1, fiche 13, Espagnol, - sistema%20operativo%20para%20robots
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- implicit confirmation
1, fiche 14, Anglais, implicit%20confirmation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An implicit confirmation is one where the action associated with the speech command will automatically be performed unless the user intervenes. 1, fiche 14, Anglais, - implicit%20confirmation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
implicit confirmation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 14, Anglais, - implicit%20confirmation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- confirmation implicite
1, fiche 14, Français, confirmation%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[…] l'apparition ou le maintien d'un état ordinaire peut également servir de confirmation implicite vis-à-vis de l'adéquation d'une réaction précédente. Des situations ordinaires ou faciles peuvent être jugées plus propices à la présentation d'information ou à la sollicitation de l'utilisateur et plus généralement au déclenchement de réactions à fort impact. 1, fiche 14, Français, - confirmation%20implicite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
confirmation implicite : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 14, Français, - confirmation%20implicite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- confirmación implícita
1, fiche 14, Espagnol, confirmaci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En los sistemas actuales, el gestor de diálogo utiliza dos tipos de confirmaciones : la confirmación explícita y la confirmación implícita. En la confirmación explícita el sistema pregunta directamente al usuario, mientras que en la confirmación implícita el sistema formula la pregunta de forma indirecta, recuperando la información que ha recibido previamente. 2, fiche 14, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- speech-to-speech translation
1, fiche 15, Anglais, speech%2Dto%2Dspeech%20translation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SST 2, fiche 15, Anglais, SST
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Communication is facilitated by speech-to-speech translation performed in parallel with confirmation of recognized speech. 3, fiche 15, Anglais, - speech%2Dto%2Dspeech%20translation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
speech-to-speech translation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 15, Anglais, - speech%2Dto%2Dspeech%20translation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- traduction parole à parole
1, fiche 15, Français, traduction%20parole%20%C3%A0%20parole
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La] thèse a été effectuée dans le cadre [d'un] projet [...] qui a pour objectif d'améliorer significativement les performances de la traduction parole à parole. 1, fiche 15, Français, - traduction%20parole%20%C3%A0%20parole
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
traduction parole à parole : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 15, Français, - traduction%20parole%20%C3%A0%20parole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- traducción automática del habla
1, fiche 15, Espagnol, traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20del%20habla
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- traducción voz a voz 2, fiche 15, Espagnol, traducci%C3%B3n%20voz%20a%20voz
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Otra aplicación [de los sistemas de diálogo] es la traducción automática del habla, de modo que, combinando un sistema de diálogo con las tecnologías propias de la traducción automática, se pueda llegar a conseguir que dos personas mantengan una conversación expresándose cada una en su lengua [...] 1, fiche 15, Espagnol, - traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20del%20habla
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
El área de la traducción voz a voz tiene como objetivo la traducción de la voz en un idioma y su reproducción en otro idioma en forma automática y sin la necesidad de intervención humana. 2, fiche 15, Espagnol, - traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20del%20habla
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaboration with WIPO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- voxel model
1, fiche 16, Anglais, voxel%20model
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A method is described for local modification of voxel models. A voxel is a volume element. 1, fiche 16, Anglais, - voxel%20model
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
voxel model: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 16, Anglais, - voxel%20model
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- modèle à voxels
1, fiche 16, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20voxels
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Colaboración con la OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- modelo de vóxeles
1, fiche 16, Espagnol, modelo%20de%20v%C3%B3xeles
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Modelo de vóxeles. Se construye a partir de las ROI [regiones de interés] segmentadas en dos dimensiones, representadas por imágenes(máscaras) binarias. Cada píxel se transforma en un vóxel de acuerdo a su posición en el "z-stack", y se agrupa con sus vecinos en una ROI tridimensional. 1, fiche 16, Espagnol, - modelo%20de%20v%C3%B3xeles
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- markerless tracking
1, fiche 17, Anglais, markerless%20tracking
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The inventors have recognized the benefits of providing an augmented reality system that may be capable of automatically identifying and tracking features within a three-dimensional environment for the purpose of projecting information into the three-dimensional environment to instruct an operator in a specific procedure. In one embodiment, a method for providing an augmented reality includes the steps of: identifying a feature within a three-dimensional environment; projecting first information into the three-dimensional environment; collecting an image of the three-dimensional environment and the projected information; determining at least one of distance and orientation of the feature from the projected first information in the collected image; identifying an object within the three-dimensional environment; and performing markerless tracking of the object. In another embodiment, a method for providing augmented reality includes the steps of: collecting visual information of an environment; identifying a plurality of features within the environment; comparing the plurality of features to a visual signature to identify a situation; performing markerless tracking of the plurality of features; and providing a visual prompt to a user regarding the identified situation. 1, fiche 17, Anglais, - markerless%20tracking
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
markerless tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 17, Anglais, - markerless%20tracking
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- suivi sans marqueur
1, fiche 17, Français, suivi%20sans%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
D'autres approches reposant [...] sur des techniques d'optimisation nonlinéaire existent aussi […] Le point de vue peut être calculé à partir de primitives de type points ou cercles [...] Par ailleurs il existe des approches qui après une phase d'apprentissage reposant sur l'utilisation de marqueurs permettent de faire un suivi sans marqueur à partir de points d'intérêt […] 2, fiche 17, Français, - suivi%20sans%20marqueur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de características naturales
1, fiche 17, Espagnol, seguimiento%20de%20caracter%C3%ADsticas%20naturales
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento de marcadores naturales 1, fiche 17, Espagnol, seguimiento%20de%20marcadores%20naturales
correct, nom masculin
- seguimiento sin marcadores 2, fiche 17, Espagnol, seguimiento%20sin%20marcadores
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[…] es necesario estimar la posición y orientación de la cámara con respecto al mundo real y viceversa. La combinación de posición y orientación es llamada "pose" y en este caso se utilizaron dos técnicas de seguimiento o "tracking" : seguimiento de marcadores cuadrados(marker-based tracking) y seguimiento de características naturales(markerless). 1, fiche 17, Espagnol, - seguimiento%20de%20caracter%C3%ADsticas%20naturales
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional immersive environment
1, fiche 18, Anglais, three%2Ddimensional%20immersive%20environment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- 3D immersive environment 2, fiche 18, Anglais, 3D%20immersive%20environment
correct
- immersive three-dimensional environment 3, fiche 18, Anglais, immersive%20three%2Ddimensional%20environment
correct
- immersive 3D environment 4, fiche 18, Anglais, immersive%203D%20environment
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Immersive 3D environments are environments in which the viewer is given the impression of being brought into and navigating within the 3D environment. Many 3D graphics environments are not immersive. In non-immersive 3D environments, a viewer is merely provided with the sensation of being placed in front of the 3D scene and looks in. One recent use of immersive 3D graphics is virtual reality (VR), which attempts to give the viewer the impression of being inside a 3D representation of a real or imaginary place. The growing availability of VR graphics tools has resulted in the viewer being placed inside more or less abstract 3D scenes. 4, fiche 18, Anglais, - three%2Ddimensional%20immersive%20environment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
3D immersive environment; immersive 3D environment: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 18, Anglais, - three%2Ddimensional%20immersive%20environment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- environnement immersif en trois dimensions
1, fiche 18, Français, environnement%20immersif%20en%20trois%20dimensions
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- environnement immersif en 3D 2, fiche 18, Français, environnement%20immersif%20en%203D
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Un] doctorant en interaction homme-machine à l'université de Carnegie Mellon a su, par exemple, utiliser la [télécommande] et la barre capteur (sensor bar) de la [console] afin de créer différents dispositifs interactifs comme une interface gestuelle, un tableau multi-tactile ou encore un environnement immersif en 3D dont les effets de perspective réagissent à la position de l'utilisateur. 2, fiche 18, Français, - environnement%20immersif%20en%20trois%20dimensions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- entorno inmersivo en tres dimensiones
1, fiche 18, Espagnol, entorno%20inmersivo%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- entorno inmersivo en 3D 2, fiche 18, Espagnol, entorno%20inmersivo%20en%203D
correct, nom masculin
- entorno inmersivo tridimensional 3, fiche 18, Espagnol, entorno%20inmersivo%20tridimensional
correct, nom masculin
- entorno inmersivo 3D 4, fiche 18, Espagnol, entorno%20inmersivo%203D
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[…] son los mecanismos de la perspectiva los que producen las imágenes planas obtenidas con cámaras (imágenes fotográficas, cinematográficas y videográficas), incluidas las calculadas para las cámaras virtuales de los entornos inmersivos tridimensionales. 3, fiche 18, Espagnol, - entorno%20inmersivo%20en%20tres%20dimensiones
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La recreación virtual de lugares históricos abre la puerta a una gran variedad de nuevos métodos de enseñanza. Dos de estos métodos son las visitas semiguiadas alrededor de entornos inmersivos en 3D y la proyección de vídeos realizados a partir de modelos 3D. 2, fiche 18, Espagnol, - entorno%20inmersivo%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional film
1, fiche 19, Anglais, three%2Ddimensional%20film
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- 3D film 2, fiche 19, Anglais, 3D%20film
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Active shutter 3D systems can also be implemented to present 3D films in some theaters, and they can be used to present 3D images on CRT [cathode-ray tube], plasma, LCD [liquid crystal display], 3D images on HMD [head-mounted display] systems, VR [virtual reality] display systems, smartphones, game consoles, screens, displays, and combinations thereof. 2, fiche 19, Anglais, - three%2Ddimensional%20film
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
… as more and more home viewing occurs on large-screen high resolution televisions and other display devices, movie theaters have sought to differentiate the movie theater experience from home viewing by offering three-dimensional films. As is well known, such technology works by encoding stereoscopic images in different colors, and using special 3D glasses with color filters to present different (offset) images to the left and right eyes. Such 3D films can create remarkable viewing experiences to theater-goers willing to wear special 3D glasses. 1, fiche 19, Anglais, - three%2Ddimensional%20film
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
3D film: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 19, Anglais, - three%2Ddimensional%20film
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- film en trois dimensions
1, fiche 19, Français, film%20en%20trois%20dimensions
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- film en 3D 2, fiche 19, Français, film%20en%203D
correct, nom masculin
- film 3D 3, fiche 19, Français, film%203D
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[…] lorsqu'un spectateur va voir un film au cinéma, il ne va pas spécifiquement voir un film vendu sur la base qu'il est numérique, contrairement au cas des films en trois dimensions. Et quand un film est présenté comme étant bondé d'effets spectaculaires, ce n'est pas dans leur dimension numérique qu'on les met en valeur. 1, fiche 19, Français, - film%20en%20trois%20dimensions
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[Les chercheurs testent] la faisabilité d'enregistrer des films en 3D à travers le point de vue du chirurgien, et de regarder ces enregistrements à l'aide de casques de réalité virtuelle. 2, fiche 19, Français, - film%20en%20trois%20dimensions
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- película en tres dimensiones
1, fiche 19, Espagnol, pel%C3%ADcula%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- película en 3D 2, fiche 19, Espagnol, pel%C3%ADcula%20en%203D
correct, nom féminin
- película tridimensional 3, fiche 19, Espagnol, pel%C3%ADcula%20tridimensional
correct, nom féminin
- película 3D 4, fiche 19, Espagnol, pel%C3%ADcula%203D
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Las primeras películas en tres dimensiones hacían uso de una técnica basada en el color. El espectador utilizaba unas gafas especiales que cubrían el ojo con un celofán semitransparente de color rojo y el otro con uno de color azul. La película consistía en dos imágenes superpuestas, con las porciones que deben ser vistas por uno u otro ojo del color opuesto al del celofán. 1, fiche 19, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- marker-based tracking
1, fiche 20, Anglais, marker%2Dbased%20tracking
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- marker tracking 2, fiche 20, Anglais, marker%20tracking
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
… ARToolkit library is used for marker-based tracking in real scenes … Large markers are used for large virtual objects, such as furniture … Using large markers makes the recognition and registration easier and more reliable. With large markers, online consumers can bring virtual furniture or other large virtual products into their homes, and view it in a farther distance. Otherwise it will bring more instability since marker tracking is based on computer vision technology. 3, fiche 20, Anglais, - marker%2Dbased%20tracking
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- suivi par marqueur
1, fiche 20, Français, suivi%20par%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le suivi par marqueur a été grandement popularisé par l'outil ARToolkit […] Un marqueur […] est une image avec de fortes contraintes […] Elle possède les caractéristiques suivantes : l'image est carrée, sa dimension est connue dans la scène réelle, elle est en noir et blanc, elle est entourée d'une épaisse bande noire, et elle possède un identifiant unique au centre du carré. 1, fiche 20, Français, - suivi%20par%20marqueur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de marcadores cuadrados
1, fiche 20, Espagnol, seguimiento%20de%20marcadores%20cuadrados
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento de marcadores 2, fiche 20, Espagnol, seguimiento%20de%20marcadores
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] es necesario estimar la posición y orientación de la cámara con respecto al mundo real y viceversa. La combinación de posición y orientación es llamada "pose" y en este caso se utilizaron dos técnicas de seguimiento o "tracking" : seguimiento de marcadores cuadrados(marker-based tracking) y seguimiento de características naturales(markerless). 1, fiche 20, Espagnol, - seguimiento%20de%20marcadores%20cuadrados
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional video
1, fiche 21, Anglais, three%2Ddimensional%20video
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- 3D video 2, fiche 21, Anglais, 3D%20video
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
3D [tridimensional] video is a generic term for a display technology that allows viewers to experience video content with stereoscopic effect. 3D video provides an illusion of a third dimension (e.g., depth) to current video display technology, which is typically limited to only height and width (2D) [bidimensional]. A 3D device works much like 3D at a movie theater. A screen showing 3D content concurrently displays two separate images of a same object ... One image (right image) is intended for a viewer's right eye (R) and is captured by using R-camera ... The other image (left image) is intended for the left eye (L) and is captured by using L-camera ... 2, fiche 21, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
three-dimensional video; 3D video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 21, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vidéo en trois dimensions
1, fiche 21, Français, vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vidéo 3D 2, fiche 21, Français, vid%C3%A9o%203D
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'anaglyphe est une image qui peut être vue en trois dimensions à l'aide de filtres de couleur (placés devant les yeux de l'utilisateur). Il se base sur le principe de la stéréoscopie qui permet de capter une perception du relief grâce à deux images homologues représentant la même scène mais vue de points légèrement décalés. L'anaglyphe a longtemps été utilisé pour créer des images ou des vidéos en trois dimensions. 1, fiche 21, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les vidéos 3D [tridimensionnelles] sont considérées comme l'évolution de la télévision conventionnelle actuelle. Le changement radical attendu est comparé à celui qu'occasionna l'introduction de la couleur à la télévision. Aujourd'hui, l'innovation majeure vient de l'apport de l'impression de profondeur générée par l'exploitation du phénomène de stéréopsie (perception de la profondeur de champ relative de deux stimuli présentés dans le champ visuel). 2, fiche 21, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l'oral au Québec. 3, fiche 21, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- video en tres dimensiones
1, fiche 21, Espagnol, video%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- video en 3D 2, fiche 21, Espagnol, video%20en%203D
correct, nom masculin
- video tridimensional 2, fiche 21, Espagnol, video%20tridimensional
correct, nom masculin
- video 3D 3, fiche 21, Espagnol, video%203D
correct, nom masculin
- vídeo en tres dimensiones 4, fiche 21, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo en 3D 5, fiche 21, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%203D
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo tridimensional 5, fiche 21, Espagnol, v%C3%ADdeo%20tridimensional
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo 3D 6, fiche 21, Espagnol, v%C3%ADdeo%203D
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo propuesto está enfocado en la visualización de videos 3D con calidad de la experiencia aceptable para público de entre 15 a 20 años de edad, dando así la representación de obras teatrales en monitores convencionales usando lentes anaglifos, tomando como punto de partida un frente y un fondo en escena, empleando dos capas de segmentación para lograr el efecto 3D. 3, fiche 21, Espagnol, - video%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- kinematic sensor
1, fiche 22, Anglais, kinematic%20sensor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In general, the disclosure relates to a fall detection device that may be uniquely associated with a wearer. The fall detection device may predict and confirm a fall experienced by the wearer based on kinematic information of the wearer. In one example, the disclosure is directed to a device, comprising at least one kinematic sensor that measures kinematic information associated with a wearer of the device, the kinematic information including threshold kinematic information and fall event kinematic information, and a controller that analyzes the threshold kinematic information to determine whether a threshold indicative of a postural disturbance is satisfied, and determines whether a fall event is imminent based on the fall event kinematic information. ... at least one kinematic sensor may include one or more of an accelerometer, a magnetometer, a pressure sensor, an altimeter, a velocity sensor, an angular velocity sensor or a gyroscope. 2, fiche 22, Anglais, - kinematic%20sensor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
kinematic sensor: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 22, Anglais, - kinematic%20sensor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capteur cinématique
1, fiche 22, Français, capteur%20cin%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour les mesures cliniques d'amplitude articulaire, deux types d'instruments sont utilisés. Les outils manuels sont chronologiquement les premiers et encore les plus largement répandus. Plus récemment, des capteurs cinématiques ont été développés pour s'adapter au caractère tridimensionnel de la plupart des mouvements humains. 1, fiche 22, Français, - capteur%20cin%C3%A9matique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sensor cinemático
1, fiche 22, Espagnol, sensor%20cinem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Sensor cinemático. Los acelerómetros y giroscopios tienen características complementarias. Un acelerómetro proporciona tanto un derivado de velocidad angular y un ángulo de inclinación durante el reposo, mientras que un giroscopio calcula la derivada de un ángulo. La combinación de un giroscopio y de dos acelerómetros proporcionará un sensor cinemático útil para estimar la cinemática 2D(plano sagital o frontal) de un segmento del cuerpo. 2, fiche 22, Espagnol, - sensor%20cinem%C3%A1tico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- virtual reality navigation
1, fiche 23, Anglais, virtual%20reality%20navigation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- virtual navigation 2, fiche 23, Anglais, virtual%20navigation
correct
- VR navigation 3, fiche 23, Anglais, VR%20navigation
correct
- virtual environment navigation 4, fiche 23, Anglais, virtual%20environment%20navigation
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
One interesting 3D [three-dimensional] movement to model in particular is viewpoint transformation (as in camera panning, zooming, and translation). This is critical for interactive graphics applications like virtual reality (VR) navigation, in which the camera perspective changes continuously under user control. 1, fiche 23, Anglais, - virtual%20reality%20navigation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
virtual reality navigation: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 23, Anglais, - virtual%20reality%20navigation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- navigation en réalité virtuelle
1, fiche 23, Français, navigation%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- navigation virtuelle 2, fiche 23, Français, navigation%20virtuelle
correct, nom féminin
- navigation en RV 3, fiche 23, Français, navigation%20en%20RV
correct, nom féminin
- navigation en environnement virtuel 4, fiche 23, Français, navigation%20en%20environnement%20virtuel
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La navigation en environnement virtuel est susceptible d'induire le mal du simulateur [...] 4, fiche 23, Français, - navigation%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- navegación en entornos virtuales
1, fiche 23, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20en%20entornos%20virtuales
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- navegación en realidad virtual 2, fiche 23, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20en%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
- navegación en RV 3, fiche 23, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20en%20RV
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] el joystick utilizado ha sido un dispositivo inalámbrico con conexión USB [bus de serie universal], [...] que además de los pulsadores clásicos, tiene dos controles analógicos que son muy útiles para la navegación en entornos virtuales. 1, fiche 23, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20en%20entornos%20virtuales
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Este documento tiene como objetivo la visualización objetiva (en tercera persona) de la experiencia de usuario en tiempo real durante su navegación en realidad virtual [...] o aumentada [...] Dicha visualización se implementará mediante la inserción de elementos virtuales en la imagen de una cámara externa. 2, fiche 23, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20en%20entornos%20virtuales
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Personality Development
- Clinical Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- restricted affectivity
1, fiche 24, Anglais, restricted%20affectivity
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Little reaction to emotionally arousing situations; constricted emotional experience and expression; indifference and aloofness in normatively engaging situations. 1, fiche 24, Anglais, - restricted%20affectivity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie clinique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- affectivité restreinte
1, fiche 24, Français, affectivit%C3%A9%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Peu de réaction aux situations émotionnellement stimulantes; restriction de l'expérience et de l'expression émotionnelles; indifférence ou froideur dans les situations normalement attrayantes. 1, fiche 24, Français, - affectivit%C3%A9%20restreinte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología clínica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- efectividad restringida
1, fiche 24, Espagnol, efectividad%20restringida
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aunque los trastornos paranoide y esquizoide de la personalidad también pueden caracterizarse por el distanciamiento social y la efectividad restringida, el trastorno esquizotípico de la personalidad se diferencia de estos dos diagnósticos por la presencia de distorsiones cognoscitivas o perceptivas [...] 1, fiche 24, Espagnol, - efectividad%20restringida
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- originating site
1, fiche 25, Anglais, originating%20site
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous, store and forward technologies are defined as transmission of a patient's medical information from an originating site to a physician or certified medical practitioner at a distant site such that the physician or certified medical practitioner at the distant site can review the medical case without the patient being present ... An originating site is defined as the location of an eligible telemedicine individual at the time a service being furnished via a telecommunications system occurs ... 1, fiche 25, Anglais, - originating%20site
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
originating site: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 25, Anglais, - originating%20site
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- site d'origine
1, fiche 25, Français, site%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour recréer [une rencontre entre des participants dispersés géographiquement dans deux ou plusieurs emplacements], la vidéoconférence combine «l'image, la voix et la transmission de résultats» […], ce qui requiert une technologie complexe. [On] présente la trajectoire des signaux audio et vidéo depuis le site d'origine jusqu'aux sites éloignés, ainsi que le temps nécessaire au transit des signaux, la configuration et la gestion du système de vidéoconférence et la description du signal audio et vidéo. 1, fiche 25, Français, - site%20d%27origine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En télémédecine, le site d'origine correspond au lieu à partir duquel les données médicales sont transmises, via un système de télécommunication, au moment où un service clinique est rendu. 2, fiche 25, Français, - site%20d%27origine
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
site d'origine : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 25, Français, - site%20d%27origine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- lugar de origen
1, fiche 25, Espagnol, lugar%20de%20origen
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al factor temporal, la telemedicina puede clasificarse en sincrónica y asincrónica. […] Otra categorización, basada en el tiempo y la sincronía de la conexión, la divide en tres grupos : almacenamiento y envío, monitoreo remoto, y telepresencia interactiva. La primera categoría hace referencia a procesos en [los] cuales solo hay una vía en la comunicación, por tanto, son remitidos los datos para que, fuera de contacto en línea, sean evaluados por los profesionales pertinentes, quienes posteriormente envían los resultados de su análisis al lugar de origen; la segunda categoría posibilita que los profesionales de salud recolecten información de los pacientes a distancia, por medio del empleo de diferentes modalidades de sensores; la tercera categoría hace referencia a la comunicación en tiempo real entre dos sitios, la cual, puede ser extendida mediante diferentes formas de interacciones, permitiendo, así, proveer un grupo amplio de servicios de telemedicina [...] 1, fiche 25, Espagnol, - lugar%20de%20origen
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Collaboration with WIPO
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hierarchical regression analysis
1, fiche 26, Anglais, hierarchical%20regression%20analysis
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
If the predictors of interest are included (either singly or in specific sets) in the regression model in a specific researcher-determined order, the process is called hierarchical regression analysis ... 1, fiche 26, Anglais, - hierarchical%20regression%20analysis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- analyse de régression hiérarchique
1, fiche 26, Français, analyse%20de%20r%C3%A9gression%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[L'un des moyens pour] vérifier la contribution causale des croyances d'efficacité au fonctionnement humain est de tester les relations multivariées entre les facteurs pertinents et les niveaux de performance par une analyse de régression hiérarchique ou par l'utilisation de modèles structuraux. 1, fiche 26, Français, - analyse%20de%20r%C3%A9gression%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- análisis de regresión jerárquica
1, fiche 26, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20regresi%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Por último, para analizar la contribución de cada una de las medidas de procesamiento de magnitudes a la varianza en ejecución en matemáticas se llevaron a cabo dos análisis de regresión jerárquica [...] Estos análisis fueron calculados para cada medida de ejecución matemática por separado. En el paso 1[, ] se incluyeron inteligencia y velocidad de procesamiento para controlar las habilidades cognitivas generales. En el paso 2, se incluyeron las medidas de procesamiento de magnitudes que mostraron una correlación significativa con la ejecución en matemáticas. 1, fiche 26, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20regresi%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crop certificate
1, fiche 27, Anglais, crop%20certificate
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the C.S.G.A. [Canadian Seed Growers' Association] which certifies that the crops identified have met the standards of the Association for the class of crop designated. 2, fiche 27, Anglais, - crop%20certificate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
crop certificate: designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 27, Anglais, - crop%20certificate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- certificat de récolte
1, fiche 27, Français, certificat%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Document émis par l'A.C.P.S. [Association canadienne des productions de semences] attestant que les récoltes identifiées sont conformes aux normes de l'Association pour la classe désignée. 2, fiche 27, Français, - certificat%20de%20r%C3%A9colte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
certificat de récolte : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 27, Français, - certificat%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- certificado de cosecha
1, fiche 27, Espagnol, certificado%20de%20cosecha
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El Ing. [...] señaló que esta Ordenanza Regional permitiría solicitar el certificado de cosecha, con lo cual se estaría apoyando a los productores no solo para evitar la competencia desleal sino el ingreso de estas dos temibles enfermedades que podrían crear problemas fitosanitarios e impedir la exportación. 1, fiche 27, Espagnol, - certificado%20de%20cosecha
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
- Environment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crop residue removal
1, fiche 28, Anglais, crop%20residue%20removal
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- residue removal 2, fiche 28, Anglais, residue%20removal
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Some crop growers have always removed crop residue for animal feed and bedding. ... Crop residue removal should be done in such a way that it benefits the grower without negatively impacting the health and productivity of the soil as well as the environment. ... One of [the] roles [of crop residues] is protecting the soil from wind and water erosion. Removing crop residue exposes the soil surface to erosive forces increasing the risk of soil erosion. 3, fiche 28, Anglais, - crop%20residue%20removal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Environnement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- retrait des résidus de culture
1, fiche 28, Français, retrait%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- retrait des résidus 1, fiche 28, Français, retrait%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les résidus de culture apportent des quantités non négligeables de matières organiques qui permettent de maintenir plusieurs fonctionnalités importantes du sol. Plusieurs études ont démontré les effets négatifs liés aux retraits des résidus de culture, notamment sur la matière organique du sol (MOS), l'activité biologique, la compaction et la structure des sols ainsi que la disponibilité des éléments nutritifs. 2, fiche 28, Français, - retrait%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
- Suelos (Agricultura)
- Medio ambiente
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- eliminación de residuos de cultivos
1, fiche 28, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El tratamiento térmico de las semillas y la eliminación de residuos de cultivos anteriores son algunas de las estrategias que los agricultores de maíz pueden emplear para evitar mayores afectaciones en sus cultivos a causa de dos especies del patógeno Fusarium. 1, fiche 28, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- best of three
1, fiche 29, Anglais, best%20of%20three
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- best-of-three sets 2, fiche 29, Anglais, best%2Dof%2Dthree%20sets
correct
- best of 3 sets 3, fiche 29, Anglais, best%20of%203%20sets
correct
- two out of three sets 4, fiche 29, Anglais, two%20out%20of%20three%20sets
correct
- two out of three format 5, fiche 29, Anglais, two%20out%20of%20three%20format
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Do you prefer watching best-of-three or best-of-five-set matches? 6, fiche 29, Anglais, - best%20of%20three
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
best-of-three matches 3, fiche 29, Anglais, - best%20of%20three
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- two out of three
- best of three sets
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- meilleur des trois sets
1, fiche 29, Français, meilleur%20des%20trois%20sets
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- meilleur des trois manches 2, fiche 29, Français, meilleur%20des%20trois%20manches
correct
- meilleur de 3 sets 3, fiche 29, Français, meilleur%20de%203%20sets
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un match disputé au meilleur des trois sets signifie que le joueur qui gagne le plus de sets est le vainqueur. Si l'un des adversaires en remporte deux consécutifs, la partie est terminée car son opposant ne peut plus le remonter. La plupart des rencontres - sauf les plus importantes des masculines - ont lieu au meilleur des trois sets. 4, fiche 29, Français, - meilleur%20des%20trois%20sets
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
match au meilleur des trois manches, partie au meilleur des trois manches 2, fiche 29, Français, - meilleur%20des%20trois%20sets
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- mejor de tres sets
1, fiche 29, Espagnol, mejor%20de%20tres%20sets
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- mejor de 3 sets 2, fiche 29, Espagnol, mejor%20de%203%20sets
correct, nom masculin
- dos de tres sets 3, fiche 29, Espagnol, dos%20de%20tres%20sets
correct, nom masculin, pluriel
- dos sets de tres 1, fiche 29, Espagnol, dos%20sets%20de%20tres
correct, nom masculin, pluriel
- formato de dos mejores partidos de tres 4, fiche 29, Espagnol, formato%20de%20dos%20mejores%20partidos%20de%20tres
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Los partidos constan de tres a cinco sets. Si un jugador, en el primer caso, gana los dos primeros sets, ya ha ganado el partido, y solamente se disputaría el tercero si cada uno de los contrincantes gana uno, ganando el partido el que se adjudica el último set. Lo mismo pasa en los partidos de cinco sets, el que se anota tres de esos cinco gana el partido; si uno de los jugadores se los anota de forma seguida, no hay por qué disputar ningún otro. 5, fiche 29, Espagnol, - mejor%20de%20tres%20sets
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fifty-fifty
1, fiche 30, Anglais, fifty%2Dfifty
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- 50-50 2, fiche 30, Anglais, 50%2D50
correct, adjectif
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Equally good and bad, likely and unlikely, favorable and unfavorable ... 2, fiche 30, Anglais, - fifty%2Dfifty
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- 50-50
1, fiche 30, Français, 50%2D50
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- à parts égales 2, fiche 30, Français, %C3%A0%20parts%20%C3%A9gales
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[…] un partage du coût du régime à parts égales (50/50) entre les participants et l'employeur a été introduit. 3, fiche 30, Français, - 50%2D50
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- a medias
1, fiche 30, Espagnol, a%20medias
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- fifty/fifty 2, fiche 30, Espagnol, fifty%2Ffifty
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Quiere decir que en un negocio concreto, dos socios van a medias en las inversiones, en los resultados, o en ambas cosas a la vez. 2, fiche 30, Espagnol, - a%20medias
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Ir a medias 2, fiche 30, Espagnol, - a%20medias
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- fifty-fifty
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cylindrical robot
1, fiche 31, Anglais, cylindrical%20robot
correct, nom, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cylindrical coordinate robot 2, fiche 31, Anglais, cylindrical%20coordinate%20robot
correct, nom
- columnar robot 3, fiche 31, Anglais, columnar%20robot
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A robot, built around a column, that moves according to a cylindrical coordinate system in which the position of any point is defined in terms of an angular dimension, a radial dimension, and a height from a reference plane. 3, fiche 31, Anglais, - cylindrical%20robot
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The first axis of cylindrical coordinate robots … is a revolute base rotation. The second and third are prismatic, resulting in a natural cylindrical motion. 4, fiche 31, Anglais, - cylindrical%20robot
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cylindrical robot: designation standardized by ISO. 5, fiche 31, Anglais, - cylindrical%20robot
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cylindrical-coordinate robot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- robot cylindrique
1, fiche 31, Français, robot%20cylindrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- robot à coordonnées cylindriques 2, fiche 31, Français, robot%20%C3%A0%20coordonn%C3%A9es%20cylindriques
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
robot cylindrique : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 31, Français, - robot%20cylindrique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- robot cilíndrico
1, fiche 31, Espagnol, robot%20cil%C3%ADndrico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Como su nombre indica, un robot cilíndrico tiene un rango de movimiento cilíndrico. Este tipo consta de una articulación de revolución y dos articulaciones prismáticas. La junta de revolución está situada en la base del brazo y permite la rotación de los eslabones en torno al eje del robot. 1, fiche 31, Espagnol, - robot%20cil%C3%ADndrico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-03-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- two-stage algorithm
1, fiche 32, Anglais, two%2Dstage%20algorithm
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The detection steps of the two-stage algorithms are mainly as follows: first extract features, second extract region proposal, and third is classification positioning. 2, fiche 32, Anglais, - two%2Dstage%20algorithm
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
two-stage algorithm: A "two-stage algorithm" should not be confused with a "two-step algorithm." "Two-stage" implies a process with distinct levels or phases of operation, while "two-step" refers to a process involving two sequential actions. 3, fiche 32, Anglais, - two%2Dstage%20algorithm
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- two stage algorithm
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- algorithme à deux échelons
1, fiche 32, Français, algorithme%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9chelons
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de dos etapas
1, fiche 32, Espagnol, algoritmo%20de%20dos%20etapas
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-03-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- two-step algorithm
1, fiche 33, Anglais, two%2Dstep%20algorithm
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The two-step algorithm uses the (agglomerative) hierarchical clustering method, because it works well with the auto-cluster method. The algorithm is based on a distance measure that gives the best results if all variables are independent, the continuous variables have a normal distribution, and the categorical variables have a multinomial distribution. 2, fiche 33, Anglais, - two%2Dstep%20algorithm
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
two-step algorithm: A "two-step algorithm" should not be confused with a "two-stage algorithm." "Two-step" refers to a process involving two sequential actions, while "two-stage" implies a process with distinct levels or phases of operation. 3, fiche 33, Anglais, - two%2Dstep%20algorithm
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- two step algorithm
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- algorithme à deux pas
1, fiche 33, Français, algorithme%20%C3%A0%20deux%20pas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de dos pasos
1, fiche 33, Espagnol, algoritmo%20de%20dos%20pasos
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Offences and crimes
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- troll farm
1, fiche 34, Anglais, troll%20farm
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- troll factory 2, fiche 34, Anglais, troll%20factory
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An organization that employs people to make online posts that are deliberately offensive or cause angry discussion, in order to cause conflict or change public opinion. 3, fiche 34, Anglais, - troll%20farm
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Infractions et crimes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- usine à trolls
1, fiche 34, Français, usine%20%C3%A0%20trolls
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ferme à trolls 2, fiche 34, Français, ferme%20%C3%A0%20trolls
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une usine à trolls est un groupe de trolls rémunérés pour perturber ou fausser un débat en ligne. 3, fiche 34, Français, - usine%20%C3%A0%20trolls
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
- Infracciones y crímenes
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- granja de troles
1, fiche 34, Espagnol, granja%20de%20troles
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
trol : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "trol"(plural "troles"), con una sola ele en los dos casos, es un término coloquial correcto para denominar a un alborotador o polemista que, a través de mensajes en foros digitales, intenta molestar o provocar al resto de los participantes. 2, fiche 34, Espagnol, - granja%20de%20troles
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
- Applications of Automation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- automated guided vehicle
1, fiche 35, Anglais, automated%20guided%20vehicle
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AGV 2, fiche 35, Anglais, AGV
correct, nom
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- automatic guided vehicle 3, fiche 35, Anglais, automatic%20guided%20vehicle
correct, nom
- AGV 4, fiche 35, Anglais, AGV
correct, nom
- AGV 4, fiche 35, Anglais, AGV
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The latest in terminal handling equipment are the so-called automated guided vehicles (AGVs). These may be driverless container handlers, unmanned stacking cranes and new process control systems that allow all commands to be issued from a central computerized location. Unmanned dockside container cranes are also under consideration. AGVs will monitor their own oil, fuel and mechanical functions and use sensors to prevent collisions. 5, fiche 35, Anglais, - automated%20guided%20vehicle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Manutention automatique
- Automatisation et applications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- véhicule à guidage automatique
1, fiche 35, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20guidage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- VGA 2, fiche 35, Français, VGA
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- véhicule autoguidé 3, fiche 35, Français, v%C3%A9hicule%20autoguid%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule guidé automatisé 4, fiche 35, Français, v%C3%A9hicule%20guid%C3%A9%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Manipulación automática de materiales
- Automatización y aplicaciones
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de guiado automático
1, fiche 35, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20guiado%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- AGV 1, fiche 35, Espagnol, AGV
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos de guiado automático(conocidos también como AGV por las siglas en inglés de "automated guided vehicle") son robots automatizados que transportan la mercancía entre dos puntos del almacén ―o entre dos instalaciones conectadas― sin necesidad de un conductor. Estos vehículos agilizan los flujos de mercancía pesada gracias a un circuito previamente diseñado. 1, fiche 35, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20guiado%20autom%C3%A1tico
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Production (Economics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- duopoly
1, fiche 36, Anglais, duopoly
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a market structure in which only two firms or producers control all or most of the market share. 2, fiche 36, Anglais, - duopoly
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Production (Économie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- duopole
1, fiche 36, Français, duopole
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] structure de marché caractérisée par la présence de seulement deux entreprises du côté de l'offre face à un nombre important d'acheteurs. 2, fiche 36, Français, - duopole
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Producción (Economía)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- duopolio
1, fiche 36, Espagnol, duopolio
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Caso particular de oligopolio en el que sólo existen dos vendedores en el mercado. 1, fiche 36, Espagnol, - duopolio
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
duopolio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 36, Espagnol, - duopolio
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- biweekly
1, fiche 37, Anglais, biweekly
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bi-weekly 2, fiche 37, Anglais, bi%2Dweekly
correct
- fortnightly 3, fiche 37, Anglais, fortnightly
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Occurring or appearing every two weeks. 4, fiche 37, Anglais, - biweekly
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The payment of compensation may be made fortnightly or monthly instead of weekly. 5, fiche 37, Anglais, - biweekly
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bimensuellement
1, fiche 37, Français, bimensuellement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- deux fois par mois 2, fiche 37, Français, deux%20fois%20par%20mois
correct
- toutes les deux semaines 2, fiche 37, Français, toutes%20les%20deux%20semaines
correct
- aux deux semaines 3, fiche 37, Français, aux%20deux%20semaines
correct
- à la quinzaine 4, fiche 37, Français, %C3%A0%20la%20quinzaine
correct
- quinzomadaire 5, fiche 37, Français, quinzomadaire
correct
- à la quatorzaine 4, fiche 37, Français, %C3%A0%20la%20quatorzaine
correct, moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Qui a lieu ou paraît toutes les deux semaines. 6, fiche 37, Français, - bimensuellement
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le versement de l'indemnité peut être effectué bimensuellement ou mensuellement, au lieu d'hebdomadairement. 7, fiche 37, Français, - bimensuellement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- quincenal
1, fiche 37, Espagnol, quincenal
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Que dura quince días, o que se repite cada dos semanas. 1, fiche 37, Espagnol, - quincenal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
quincenal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 37, Espagnol, - quincenal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- teat cistern
1, fiche 38, Anglais, teat%20cistern
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The teat cistern is the final storage area of milk before the cow is milked ... The teat cistern is the cavity inside the teat that holds ½ to 1½ ounce of milk. The teat cistern is where milk accumulates before it is removed through the teat end during milking. It refills continuously during milking. 2, fiche 38, Anglais, - teat%20cistern
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- citerne du trayon
1, fiche 38, Français, citerne%20du%20trayon
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cisterna del pezón
1, fiche 38, Espagnol, cisterna%20del%20pez%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Existen dos tipos de cisternas : la cisterna de la glándula es una cavidad situada arriba del pezón, en tanto que la cisterna del pezón se localiza justo debajo de esta. 1, fiche 38, Espagnol, - cisterna%20del%20pez%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- year-round calving
1, fiche 39, Anglais, year%2Dround%20calving
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- aseasonal calving 2, fiche 39, Anglais, aseasonal%20calving
nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A herd management system in which cows are mated so that some cows in the herd will calve at all times of the year ... 1, fiche 39, Anglais, - year%2Dround%20calving
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vêlage étalé
1, fiche 39, Français, v%C3%AAlage%20%C3%A9tal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les vêlages étalés permettent de répartir les pointes de travail sur l'année et de limiter le besoin en logement pour les veaux, dont l'effectif varie peu en cours d'année. 2, fiche 39, Français, - v%C3%AAlage%20%C3%A9tal%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- parto escalonado
1, fiche 39, Espagnol, parto%20escalonado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Él entrega leche fluida a dos bodegas de su comunidad y considera que la clave para garantizar los 140 litros diarios que demandan los núcleos familiares de esas dos unidades, está en lograr partos escalonados, que se preñen todos los meses de seis a siete hembras, y tener la comida asegurada. 1, fiche 39, Espagnol, - parto%20escalonado
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rock abrasion tool
1, fiche 40, Anglais, rock%20abrasion%20tool
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Robotic arm 28 may be deployed to prepare and/or analyze samples of a geologic target. In its deployed position, arm 28 extends outwardly from robotic vehicle 10 to the position of the geologic target. Arm 28 may then utilize a plurality of instruments to prepare (e.g., crush, grind, drill, scrape, etc.) and/or analyze a sample of the geologic target. In one embodiment, arm 28 includes one or more sample preparation instruments (e.g., rock abrasion tools, drills, etc.) and one or more sample analysis instruments (e.g., spectrometers, magnets, etc.). 1, fiche 40, Anglais, - rock%20abrasion%20tool
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
rock abrasion tool: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 40, Anglais, - rock%20abrasion%20tool
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- outil d'abrasion des roches
1, fiche 40, Français, outil%20d%27abrasion%20des%20roches
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ces rovers sont entre autres équipés d'une version améliorée de l'instrument APXS [spectromètre à particules alpha et à rayons X] présent à bord de la mission Mars Pathfinder, d'un spectromètre Mössbauer (MB), d'un spectromètre d'émission thermique (mini-TES), d'une caméra panoramique à haute résolution (PanCam), d'une caméra microscopique (Microscopic Imager [MI]), et d'un outil d'abrasion des roches [...] permettant d'enlever la poussière présente sur la surface des roches. 1, fiche 40, Français, - outil%20d%27abrasion%20des%20roches
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
outil d'abrasion des roches : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 40, Français, - outil%20d%27abrasion%20des%20roches
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de abrasión de rocas
1, fiche 40, Espagnol, herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] en 2003, la NASA lanzó dos rovers en el programa Mars Exploration Rover(MER), conocidos como Opportunity y Spirit. [...] Están dotados de un mástil y un brazo. El mástil dispone de una cámara panorámica(PanCam) para evaluar in visu la morfología, la mineralogía y propiedades físicas de la superficie marciana con alta resolución […] y un mini-espectrómetro de emisión térmica [...] que permite llevar a cabo medidas de la mineralogía y propiedades termofísicas de la zona donde están los rovers […] A su vez, el brazo dispone de un APXS [espectrómetro de rayos X inducido con partículas alfa], una cámara para imágenes microscópicas [...], una herramienta de abrasión de rocas [...] y un espectrómetro Mössbauer [...] 1, fiche 40, Espagnol, - herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
herramienta de abrasión de rocas: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 40, Espagnol, - herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lander
1, fiche 41, Anglais, lander
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- landing craft 2, fiche 41, Anglais, landing%20craft
correct, nom
- landing vehicle 3, fiche 41, Anglais, landing%20vehicle
correct, nom
- planetary lander 4, fiche 41, Anglais, planetary%20lander
correct, nom
- landing module 5, fiche 41, Anglais, landing%20module
correct, nom
- landing spacecraft 6, fiche 41, Anglais, landing%20spacecraft
correct, nom
- lander vehicle 7, fiche 41, Anglais, lander%20vehicle
correct, nom
- lander spacecraft 8, fiche 41, Anglais, lander%20spacecraft
correct, nom
- lander module 9, fiche 41, Anglais, lander%20module
correct, nom
- landing space craft 10, fiche 41, Anglais, landing%20space%20craft
correct, nom
- lander space craft 11, fiche 41, Anglais, lander%20space%20craft
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft designed to land on the surface of a celestial body after detaching from the vehicle that was carrying it. 12, fiche 41, Anglais, - lander
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Landers are typically equipped with sensors and instruments that take measurements and collect data for transmission to Earth. Some may also carry equipment, a crew or both. 12, fiche 41, Anglais, - lander
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- atterrisseur
1, fiche 41, Français, atterrisseur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- module d'atterrissage 2, fiche 41, Français, module%20d%27atterrissage
correct, nom masculin
- module atterrisseur 3, fiche 41, Français, module%20atterrisseur
correct, nom masculin
- véhicule d'atterrissage 4, fiche 41, Français, v%C3%A9hicule%20d%27atterrissage
correct, nom masculin
- véhicule atterrisseur 5, fiche 41, Français, v%C3%A9hicule%20atterrisseur
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Engin spatial conçu pour se poser à la surface d'un astre après s'être détaché du véhicule l'ayant transporté. 6, fiche 41, Français, - atterrisseur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les atterrisseurs sont généralement dotés de capteurs et d'instruments qui prennent des mesures et recueillent des données destinées à être transmises à la Terre. Certains peuvent également transporter de l'équipement ou un équipage. 6, fiche 41, Français, - atterrisseur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- módulo de aterrizaje
1, fiche 41, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- aterrizador 2, fiche 41, Espagnol, aterrizador
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El módulo de aterrizaje Philae [...] se encuentra ubicado en un lateral del módulo orbitador. […] El módulo de aterrizaje tiene un tren de aterrizaje al que se une lo que se conoce como burbuja. Esta última es esencialmente un motor eléctrico que se utiliza como un generador de energía. En la toma de contacto del módulo con la superficie del núcleo, la burbuja accionará el motor o generador; este transformará la energía de movimiento en energía eléctrica, que se liberará y se transformará en calor. Además, poco después de la toma de contacto, dos arpones saldrán despedidos para anclar el módulo de aterrizaje al suelo(la profundidad máxima del anclaje es de tres metros). 1, fiche 41, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
módulo de aterrizaje; aterrizador: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 41, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- space robot
1, fiche 42, Anglais, space%20robot
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A robot designed to carry out tasks of varying degree of complexity in outer space, such as space travel, space debris capture, sample-return, data acquisition and transmission. 2, fiche 42, Anglais, - space%20robot
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Examples of space robots are spacecrafts and artificial satellites. 2, fiche 42, Anglais, - space%20robot
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
space robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, fiche 42, Anglais, - space%20robot
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 42, La vedette principale, Français
- robot spatial
1, fiche 42, Français, robot%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'équipe de recherche spatiale de la NASA est en train de mettre au point un rover basé sur le concept de tenségrité. Ce robot spatial pourra rouler et se tenir en équilibre sur des tubes tenus par des câbles tendus qui absorbent les chocs. 2, fiche 42, Français, - robot%20spatial
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
robot spatial : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 42, Français, - robot%20spatial
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial
1, fiche 42, Espagnol, robot%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Durante la historia del espacio se han desarrollado dos tipos diferentes de robots espaciales : aquellos que trabajan en órbita y los que se dedican a la exploración de diferentes cuerpos no terrestres. Los primeros [...] se encargan de tareas relacionadas con la reparación de satélites, construcción y unión de diferentes telescopios, captura y devolución de asteroides y ayuda en diferentes investigaciones científicas. 1, fiche 42, Espagnol, - robot%20espacial
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
robot espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 42, Espagnol, - robot%20espacial
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- free-floating space robot
1, fiche 43, Anglais, free%2Dfloating%20space%20robot
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- free-floating robot 2, fiche 43, Anglais, free%2Dfloating%20robot
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The motion of free-floating space robots is characterized by non-holonomic constraints, i.e., non-integrable rate constraint equations. These constraints originate from the principles of conservation of angular momentum. It is well known that these rate constraints can also be written to form an input-affine drift-less control system. Trajectory planning of these systems is extremely challenging and computation intensive since the motion must satisfy differential constraints. Under certain conditions, these drift-less control systems can be shown to be differentially flat. 1, fiche 43, Anglais, - free%2Dfloating%20space%20robot
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
To date, most of the research on the control of space robots has centered on "free-floating" robots. Free-floating robots are defined as space robots where the satellite base position and orientation are unactuated. Without base actuation, no external forces or torques act upon the system when the end-effector is not in contact with the work environment. The linear and angular momenta of the system are conserved, so the spacecraft base moves in reaction to commanded arm motion. 2, fiche 43, Anglais, - free%2Dfloating%20space%20robot
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
free-floating space robot; free-floating robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 43, Anglais, - free%2Dfloating%20space%20robot
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- free floating space robot
- free floating robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 43, La vedette principale, Français
- robot spatial flottant librement
1, fiche 43, Français, robot%20spatial%20flottant%20librement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
robot spatial flottant librement : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, fiche 43, Français, - robot%20spatial%20flottant%20librement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- robot flotante
1, fiche 43, Espagnol, robot%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Los robots espaciales utilizados en órbita pueden ser de dos tipos básicamente, los robots de vuelo libre[, ] cuya posición de la base se puede controlar y mover libremente[, ] y los robots flotantes[, ] en los cuales no se puede controlar la posición de la base. 1, fiche 43, Espagnol, - robot%20flotante
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- serial robot
1, fiche 44, Anglais, serial%20robot
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- serial manipulator 2, fiche 44, Anglais, serial%20manipulator
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A serial robot is an open kinematic chain made up of rigid bodies, called links, connected by kinematic pairs, called joints, that provide relative motion between consecutive links. The point at the end of the last link is known as the end-effector. Only two types of joints are considered throughout this work: revolute (prismatic) joints, that perform a rotational (translational) motion around (along) a given axis. 1, fiche 44, Anglais, - serial%20robot
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
serial robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, fiche 44, Anglais, - serial%20robot
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- robot sériel
1, fiche 44, Français, robot%20s%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- manipulateur sériel 2, fiche 44, Français, manipulateur%20s%C3%A9riel
correct, nom masculin
- robot manipulateur sériel 3, fiche 44, Français, robot%20manipulateur%20s%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les robots parallèles [...] diffèrent conceptuellement des robots sériels [...] Les premiers présentent une architecture mécanique en boucle fermée alors que les deuxièmes ne sont constitués que d'une seule chaîne cinématique, ils sont donc en boucle ouverte. 4, fiche 44, Français, - robot%20s%C3%A9riel
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
robot sériel : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 5, fiche 44, Français, - robot%20s%C3%A9riel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- robot en serie
1, fiche 44, Espagnol, robot%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- manipulador en serie 2, fiche 44, Espagnol, manipulador%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Los robots en serie son aquellos en los que cada eslabón de la cadena cinemática está conectado sólo a dos otros eslabones, de manera que forman una cadena [...] 1, fiche 44, Espagnol, - robot%20en%20serie
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Un manipulador en serie consta de una estructura cinemática que tiene forma de cadena abierta, es decir, un ensamble de eslabones y articulaciones que proporcionan un movimiento de salida en respuesta a un movimiento de entrada. 2, fiche 44, Espagnol, - robot%20en%20serie
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- space tether
1, fiche 45, Anglais, space%20tether
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- tether 2, fiche 45, Anglais, tether
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A space tether is a structural element composed of a thin cable made of materials resistant to the space environment and strong enough to keep orbiting masses bound together. 3, fiche 45, Anglais, - space%20tether
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- longe spatiale
1, fiche 45, Français, longe%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- longe 1, fiche 45, Français, longe
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] l'étude des structures spatiales indique que celles-ci sont généralement flexibles et peuvent ainsi être approximées par des chaînes de corps articulés. Il pourrait être possible de contrôler la flexion d'une longue longe spatiale en disposant des roues d'inertie sur sa longueur. 1, fiche 45, Français, - longe%20spatiale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- amarra espacial
1, fiche 45, Espagnol, amarra%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- cable espacial 2, fiche 45, Espagnol, cable%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Una amarra espacial es un cable largo, flexible y ligero que une a dos satélites, y les permite orbitar con igual período a alturas diferentes. Las fuerzas gravitatoria y centrífuga varían en sentido opuesto a lo largo del cable, y lo mantienen tenso en posición vertical estable. 1, fiche 45, Espagnol, - amarra%20espacial
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- military grid reference system
1, fiche 46, Anglais, military%20grid%20reference%20system
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MGRS 2, fiche 46, Anglais, MGRS
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A system which uses a standard-scaled grid square, based on a point of origin on a map projection of the surface of the Earth in an accurate and consistent manner to permit either position referencing or the computation of direction and distance between grid positions. 1, fiche 46, Anglais, - military%20grid%20reference%20system
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
military grid reference system; MGRS: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 46, Anglais, - military%20grid%20reference%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système de référence de carroyage militaire
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant un carroyage à une échelle type, raccordé à un point origine et reproduit d'une façon précise et uniforme sur une projection cartographique de la surface de la Terre, en vue de permettre la détermination des coordonnées d'un point par rapport à d'autres points, ainsi que le calcul de sa direction et de sa distance. 1, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
système de référence de carroyage militaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- sistema de referencia de cuadrícula militar
1, fiche 46, Espagnol, sistema%20de%20referencia%20de%20cuadr%C3%ADcula%20militar
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Sistema que emplea la cuadrícula normalizada militar a escala, relativa a un punto tomado como origen, en un mapa que es la proyección de la superficie de la tierra de forma precisa y uniforme, lo que permite calcular la posición relativa de un punto y la dirección y distancia entre dos puntos de la cuadrícula. 1, fiche 46, Espagnol, - sistema%20de%20referencia%20de%20cuadr%C3%ADcula%20militar
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- end-effector
1, fiche 47, Anglais, end%2Deffector
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- EE 2, fiche 47, Anglais, EE
correct, nom
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- end effector 3, fiche 47, Anglais, end%20effector
correct, nom, normalisé, uniformisé
- EE 4, fiche 47, Anglais, EE
correct, nom, uniformisé
- EE 4, fiche 47, Anglais, EE
- effector 5, fiche 47, Anglais, effector
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The robotic arm typically includes an end-effector that interacts with the object and can have different configurations based on the application of the robotic system. 6, fiche 47, Anglais, - end%2Deffector
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
end effector; EE: designations officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 7, fiche 47, Anglais, - end%2Deffector
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
end effector: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 8, fiche 47, Anglais, - end%2Deffector
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
end-effector; end effector; EE; effector: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 8, fiche 47, Anglais, - end%2Deffector
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- endeffector
- SearchOnlyKey1
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 47, La vedette principale, Français
- organe terminal
1, fiche 47, Français, organe%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- effecteur 2, fiche 47, Français, effecteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- EE 3, fiche 47, Français, EE
correct, nom masculin, uniformisé
- EE 3, fiche 47, Français, EE
- effecteur terminal 4, fiche 47, Français, effecteur%20terminal
correct, nom masculin
- organe effecteur 5, fiche 47, Français, organe%20effecteur
correct, nom masculin, normalisé
- organe terminal effecteur 6, fiche 47, Français, organe%20terminal%20effecteur
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] le robot est équipé à la fois d'une poignée permettant à l'opérateur de le manipuler et d'un effecteur, par exemple une pince portant un outil, permettant d'agir sur l'environnement. 7, fiche 47, Français, - organe%20terminal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
effecteur; EE : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 47, Français, - organe%20terminal
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
effecteur; organe effecteur : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 9, fiche 47, Français, - organe%20terminal
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
organe terminal : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 9, fiche 47, Français, - organe%20terminal
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- efector final
1, fiche 47, Espagnol, efector%20final
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- efector terminal 2, fiche 47, Espagnol, efector%20terminal
correct, nom masculin
- elemento terminal 3, fiche 47, Espagnol, elemento%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El sistema consta de un robot de tres grados de libertad, un efector final especialmente diseñado para sujetar un instrumento quirúrgico para cirugía laparoscópica, un controlador para el brazo robot integrado en la estructura del mismo y un sistema de interfaz que permite interpretar las órdenes del cirujano y transmitirlas al controlador antes mencionado. [...] El efector final está diseñado de modo que añade dos grados de libertad pasivos al robot. 1, fiche 47, Espagnol, - efector%20final
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
efector final; efector terminal; elemento terminal: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 4, fiche 47, Espagnol, - efector%20final
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- robotic caging
1, fiche 48, Anglais, robotic%20caging
correct, nom, spécifique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- caging 2, fiche 48, Anglais, caging
correct, nom, spécifique
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Robotic grasping and manipulation in unknown environments is made difficult by several factors. ... To make robots cheaper, lighter, and safer, precision in the accuracy of end-effector position is often sacrificed. This introduces uncertainty in the position of the gripper relative to the object. Robotic grasping theory must account for such uncertainty in order to provide robust and reliable grasping in unstructured environments. One method for dealing with such uncertainty is robotic caging. Unlike an immobilizing grasp, in which the robotic hand grasps an object so as to prevent all motion of the object relative to the hand, a caging grasp only prevents the object from escaping through the fingers, while allowing some motion of the object relative to the hand. 1, fiche 48, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In French, "prise englobante" can designate a grasp that immobilizes the object or a grasp that allows some movement of the object within the robot's hand. 3, fiche 48, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
robotic caging; caging: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, fiche 48, Anglais, - robotic%20caging
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prise englobante
1, fiche 48, Français, prise%20englobante
correct, nom féminin, générique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une prise englobante, les forces de préhension sont typiquement grandes et les points de contact avec l'objet sont situés tout le long des phalanges des doigts et de la paume. Dans cette prise, les doigts s'enveloppent autour de l'objet. 1, fiche 48, Français, - prise%20englobante
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les désignations «robotic caging» et «caging» désignent uniquement une prise permettant un certain mouvement de l'objet à l'intérieur de la main du robot. 2, fiche 48, Français, - prise%20englobante
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
prise englobante : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 48, Français, - prise%20englobante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- agarre envolvente
1, fiche 48, Espagnol, agarre%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La pinza seleccionada para este proyecto […] posee dos dedos articulados, cada uno de ellos con dos falanges. La pinza de agarre puede enganchar hasta cinco puntos de contacto con un objeto, dos en cada una de las falanges más la palma […] Este tipo de pinza solo posee un actuador para abrir y cerrar los dedos, por lo que estos se adaptan automáticamente a la forma del objeto manipulado [para efectuar ya] sea un agarre paralelo o un agarre envolvente […] 1, fiche 48, Espagnol, - agarre%20envolvente
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dual-arm space robot
1, fiche 49, Anglais, dual%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dual-arm space robots are more capable of implementing complex space tasks compared with single arm space robots. However, the dynamic coupling between the arms and the base will have a serious impact on the spacecraft attitude and the hand motion of each arm. Instead of considering one arm as the mission arm and the other as the balance arm, in this work two arms of the space robot perform as mission arms aimed at accomplishing secure capture of a floating target. 1, fiche 49, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
dual-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 49, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- dual arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 49, La vedette principale, Français
- robot spatial à deux bras
1, fiche 49, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à deux bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 1, fiche 49, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con dos brazos manipuladores
1, fiche 49, Espagnol, robot%20espacial%20con%20dos%20brazos%20manipuladores
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- planar robot
1, fiche 50, Anglais, planar%20robot
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A robot designed to operate in a two-dimensional space. 2, fiche 50, Anglais, - planar%20robot
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
This general measure may represent any combination of linear and rotational components, e.g., the failure-tolerant workspace size for planar robots that perform a task defined as a 2D [two-dimensional] position or 2D position with orientation, or for spatial robots that perform tasks that are 3D [three-dimensional] position or 3D position with 3D orientation. 3, fiche 50, Anglais, - planar%20robot
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
planar robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 4, fiche 50, Anglais, - planar%20robot
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- robot plan
1, fiche 50, Français, robot%20plan
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- robot planaire 2, fiche 50, Français, robot%20planaire
à éviter, barbarisme, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les robots plans [...] sont généralement utilisés pour des opérations de manipulation de très haute précision, notamment dans le domaine électronique. 1, fiche 50, Français, - robot%20plan
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
robot plan : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, fiche 50, Français, - robot%20plan
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- robot planar
1, fiche 50, Espagnol, robot%20planar
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En principio, se pueden distinguir dos grupos [de robots paralelos], los robots planares y los espaciales. Los mecanismos planares son aquellos en los que su movimiento se reduce al plano. Por tanto, pueden tener dos o tres grados de libertad, correspondientes al movimiento de traslación en el plano y a una rotación sobre un eje perpendicular al mismo. Los robots espaciales son aquellos que evolucionan en todo el espacio tridimensional. 1, fiche 50, Espagnol, - robot%20planar
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Braitenberg vehicle
1, fiche 51, Anglais, Braitenberg%20vehicle
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Braitenberg vehicles are simple models of animal motion towards, or away from, a stimulus (light, sound, chemicals, etc.). They have been widely used in robotics to implement target reaching and avoidance behaviors based on different types of sensors. 1, fiche 51, Anglais, - Braitenberg%20vehicle
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Braitenberg vehicle: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 51, Anglais, - Braitenberg%20vehicle
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 51, La vedette principale, Français
- véhicule de Braitenberg
1, fiche 51, Français, v%C3%A9hicule%20de%20Braitenberg
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules de Braitenberg exhibent des comportements cohérents à partir de leur seule structure physique. Ceux-ci sont dotés de photodiodes qui produisent un signal électrique lorsqu'elles sont éclairées. En reliant les photodiodes aux roues du même côté, le véhicule va exhiber un comportement de fuite devant une source lumineuse. Au contraire, en croisant les liaisons entre roues et photodiodes, le véhicule exhibe un comportement d'approche. 1, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20Braitenberg
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
véhicule de Braitenberg : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20Braitenberg
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de Braitenberg
1, fiche 51, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20Braitenberg
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un gran número de tareas pueden ser desempeñadas por robots móviles que realizan una navegación básica, es decir, sin conocer el entorno que [los] rodea y, ni siquiera, tener una referencia de su propia localización. Este tipo de navegación se conoce como navegación reactiva, denominada así porque se basa solo en la información que toma de sus sensores. Un buen ejemplo de estos autómatas que ejecutan una navegación simple es el vehículo de Braitenberg […], introducido por Valentino Braitenberg [...] En este concepto, la relación entre sus sensores y los motores que controlan sus movimientos es casi directa. A través de dos o más sensores el robot establece, alrededor de sí mismo, un mapa de coste y el vehículo avanza hasta que alcanza un máximo. Una aplicación típica del vehículo de Braitenberg son los robots que se mueven hasta el punto de mayor iluminación […] 1, fiche 51, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20Braitenberg
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Astronomy
- Mining Operations
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- asteroid mining
1, fiche 52, Anglais, asteroid%20mining
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Asteroid mining is a concept that involves the extraction of useful materials from asteroids. Due to their accessibility, near-Earth asteroids (those asteroids that pass near the Earth, also known as NEAs) are a particularly accessible subset of the asteroids that provide potentially attractive targets for resources to support space industrialization. 1, fiche 52, Anglais, - asteroid%20mining
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Astronomie
- Exploitation minière
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 52, La vedette principale, Français
- exploitation minière des astéroïdes
1, fiche 52, Français, exploitation%20mini%C3%A8re%20des%20ast%C3%A9ro%C3%AFdes
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- exploitation des ressources minières des astéroïdes 2, fiche 52, Français, exploitation%20des%20ressources%20mini%C3%A8res%20des%20ast%C3%A9ro%C3%AFdes
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'expression usuelle de «ressources spatiales» rend compte du caractère atypique du milieu et s'entend comme un raccourci désignant les opportunités d'usages […] Pour retrouver un semblant de similitude avec nos pratiques terrestres, il faut la considérer dans le cadre particulier des corps célestes. L'installation d'une base lunaire, prévue pour après 2025, voire à plus longue échéance d'une base martienne, est de fait indissociable de la question de l'exploitation des ressources in situ, de même que celle de l'exploitation minière des astéroïdes. 1, fiche 52, Français, - exploitation%20mini%C3%A8re%20des%20ast%C3%A9ro%C3%AFdes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Explotación minera
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- minería en asteroides
1, fiche 52, Espagnol, miner%C3%ADa%20en%20asteroides
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la minería espacial, particularmente, [el autor] menciona dos áreas principales : la minería en asteroides y la minería en la Luna; la primera se considera actualmente en crecimiento debido a la riqueza de minerales y agua que se pueden encontrar en ellos; y la segunda, presenta desafíos adicionales debido a su mayor gravedad, lo que requiere una mayor propulsión y un mayor desembolso económico. Sin embargo, también ofrece ventajas como la facilidad de manipulación de materiales y su proximidad a la Tierra. 1, fiche 52, Espagnol, - miner%C3%ADa%20en%20asteroides
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sliding mode control
1, fiche 53, Anglais, sliding%20mode%20control
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Sliding mode control is a technique which consists in a nonlinear control method that alters the dynamics of a nonlinear system by applying a discontinuous control signal which forces the system to "slide" along a cross-section of the system's normal behaviour. 1, fiche 53, Anglais, - sliding%20mode%20control
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
sliding mode control: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 53, Anglais, - sliding%20mode%20control
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 53, La vedette principale, Français
- commande par mode de glissement
1, fiche 53, Français, commande%20par%20mode%20de%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La commande par mode de glissement est une technique de contrôle non linéaire présentant des propriétés remarquables en termes de précision, de robustesse, de réglage et de mise en œuvre facile. Fondamentalement, cette technique utilise une loi de contrôle à rétroaction discontinue afin de forcer l'état du système à atteindre, puis à rester sur une surface particulière de l'espace d'état, nommée surface de glissement ou de commutation. 2, fiche 53, Français, - commande%20par%20mode%20de%20glissement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
commande par mode de glissement : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 53, Français, - commande%20par%20mode%20de%20glissement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- control por modo deslizante
1, fiche 53, Espagnol, control%20por%20modo%20deslizante
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El control por modo deslizante es un tipo particular de control por estructura variable(variable structure control, VSC). Los sistemas de VSC se caracterizan por dos o más leyes de control y una regla de decisión […] En el control por modo deslizante, los sistemas de VSC se diseñan para conducir y restringir el estado del sistema a permanecer en un entorno de la función de conmutación llamada superficie deslizante s(t)=0. 1, fiche 53, Espagnol, - control%20por%20modo%20deslizante
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- soft robot
1, fiche 54, Anglais, soft%20robot
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- flexible robot 2, fiche 54, Anglais, flexible%20robot
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In conventional hard robots, which are mainly composed of tough links and joints, one can easily find out the difference between the actuator and the structure. ... soft robots are made up of soft and flexible elastomeric materials, which mostly make it difficult to distinguish between the structure and the actuator. This unique property of soft robots cannot be found in conventional hard robots. 1, fiche 54, Anglais, - soft%20robot
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
soft robot; flexible robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 54, Anglais, - soft%20robot
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- robot souple
1, fiche 54, Français, robot%20souple
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- robot mou 2, fiche 54, Français, robot%20mou
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement mécanique des robots souples repose sur l'utilisation de structures déformables d'une manière similaire aux systèmes du monde biologique et aux matériaux organiques. En robotique déformable, la souplesse peut être obtenue avec diverses approches, à partir de matériaux souples comme le silicone [...], de polymères élastomères [...], de matériaux microstructurés [...] ou d'un arrangement géométrique de pièces rigides spécifiquement conçues comme avec des structures de tenségrité [...] 1, fiche 54, Français, - robot%20souple
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
robot souple; robot mou : désignations validées par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, fiche 54, Français, - robot%20souple
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- robot flexible
1, fiche 54, Espagnol, robot%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
En un sentido muy amplio puede decirse que un robot flexible es aquel que incluye algún elemento con un cierto grado de flexibilidad, entendiendo por flexibilidad la propiedad mecánica de una pieza de deformarse de forma elástica ante la solicitación de una fuerza o par. Se consideran dos tipos de flexibilidad en robótica : en las articulaciones y en los eslabones. 1, fiche 54, Espagnol, - robot%20flexible
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- space telerobotics
1, fiche 55, Anglais, space%20telerobotics
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The field of telerobotics dealing with the design, building and operation of robots from a distance in outer space. 2, fiche 55, Anglais, - space%20telerobotics
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Space telerobotics is an inherently complex task, requiring mental visualization skills, fine motor visualization skills, fine motor control, and adhering to procedure and flight rules. Often space telerobotics is accomplished only using video views of the work area, so the robotic arm operator must interpret two dimensional images to create a 3D [three-dimensional] mental model of the environment and their position inside it, all the while being aware of arm kinematics and limitations, avoiding collisions, and following procedural flight rules. To add to the workload, they also control the arm in six degrees of freedom, using separate rotational and translational hand controls, where the movement axes are frequently not aligned with camera views (e.g., the operator views the scene backwards or upside down). 1, fiche 55, Anglais, - space%20telerobotics
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
space telerobotics: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, fiche 55, Anglais, - space%20telerobotics
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- télérobotique spatiale
1, fiche 55, Français, t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Nous avons défini un modèle logique et temporel de plans d'action dotés d'une structure de contrôle impérative, sur la base d'un formalisme unifié inspiré de la logique à intervalles d'Allen, permettant de décrire aussi bien l'environnement et son évolution que l'arrangement temporel des plans. [...] Comme un exemple simplifié le suggère [...], le modèle a été appliqué à la simulation de plans de missions en télérobotique spatiale concernant un robot bi-bras [...] 1, fiche 55, Français, - t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
télérobotique spatiale : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 55, Français, - t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- telerrobótica espacial
1, fiche 55, Espagnol, telerrob%C3%B3tica%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Telerrobótica espacial. Vistas las ventajas de los sistemas de teleoperación espaciales y el gran éxito del brazo del transbordador, en el año 1985, la NASA se planteó seriamente potenciar sus actividades de robótica y automatización para la exploración planetaria y la construcción de la futura estación espacial en fase de diseño. Resultado de estos estudios fue el inicio de diversos proyectos muy ambiciosos encaminados a la obtención de sistemas robóticos espaciales totalmente autónomos […] El [satélite japonés] ETS-VII constituyó un hito fundamental en la historia de la robótica espacial. Estuvo durante dos años en órbita realizando multitud de experimentos de teleoperación y telerrobótica espacial. 1, fiche 55, Espagnol, - telerrob%C3%B3tica%20espacial
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- earthworm robot
1, fiche 56, Anglais, earthworm%20robot
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- worm robot 2, fiche 56, Anglais, worm%20robot
correct, nom
- earthworm-like robot 3, fiche 56, Anglais, earthworm%2Dlike%20robot
correct, nom
- worm-like robot 4, fiche 56, Anglais, worm%2Dlike%20robot
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Earthworm robots fall in the broader class of bio-mimicking robots. The thrust for developing earthworm-like robots lies in the ability of an earthworm to venture through highly space constrict regions taking lesser amount of space for navigation. The robots inspired by earthworm's locomotion characteristics are very useful in applications such as search and rescue operations under debris, surveillance and spying, inspection and maintenance in pipelines and medical uses like endoscopy ... 1, fiche 56, Anglais, - earthworm%20robot
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Earthworm-like robots are typically composed of a series of identical and radially symmetric segments that are actuated in specific wave patterns for high velocity or low cost of transport locomotion and which enable directional control. 3, fiche 56, Anglais, - earthworm%20robot
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
earthworm robot; worm robot; earthworm-like robot; worm-like robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 5, fiche 56, Anglais, - earthworm%20robot
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- earthworm like robot
- worm like robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 56, La vedette principale, Français
- robot ver de terre
1, fiche 56, Français, robot%20ver%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Robot ver de terre composé de plusieurs cellules comprenant chacune six actionneurs. Soumis à un voltage, ces derniers flambent et poussent sur la cellule voisine créant ainsi un robot articulé capable de ramper comme un ver [...] 1, fiche 56, Français, - robot%20ver%20de%20terre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
robot ver de terre : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 56, Français, - robot%20ver%20de%20terre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- robot gusano
1, fiche 56, Espagnol, robot%20gusano
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Los robots gusano utilizan el movimiento peristáltico como técnica de locomoción[;] este tipo de movimiento, al igual que el de arrastre con dos puntos de apoyo, permite a los robots desplazarse por tuberías, o entornos cilíndricos […] 1, fiche 56, Espagnol, - robot%20gusano
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- trajectory optimization
1, fiche 57, Anglais, trajectory%20optimization
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Trajectory optimization can be used to enhance robotic motion and, in some examples, minimize the time a robot spends on travel in addition to optimizing or satisfying other requirements or restrictions for a given scenario. Optimization may be used to minimize time elapsed during travel in addition to reducing chances for error. In the example of a robotic picking environment wherein a robotic device is used to pick and place items, trajectory optimization may be used to reduce the chance of dropping an object by losing grip or suction stability creating smooth paths and reducing jerky movements, in addition to optimizing other parameters. Furthermore, optimizing the trajectories of a robot when picking and placing objects can increase the number of picks a robot can complete in a given time period and reduce the amount of time spent fixing errors due to issues like dropping or collisions. 1, fiche 57, Anglais, - trajectory%20optimization
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
trajectory optimization: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 57, Anglais, - trajectory%20optimization
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 57, La vedette principale, Français
- optimisation de trajectoires
1, fiche 57, Français, optimisation%20de%20trajectoires
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un paradigme de programmation unifié permet également d'unifier les outils de conception. En effet, l'écriture de bibliothèques de fonctions de coût et de contraintes prend tout son sens une fois que l'on a pu montrer que la même architecture est utilisable quelque soit la structure du problème à résoudre. De ce constat, [la suite logicielle] s'est enrichi d'une couche propre à la robotique, l'optimisation de trajectoires. Cette couche définit des trajectoires robotiques sous forme de splines, c'est-à-dire de courbes paramétrées par des points de contrôle. Il est alors naturel de tenter de vouloir altérer ces points de contrôle afin de raffiner le comportement de la trajectoire : tenter de minimiser le temps nécessaire pour réaliser le mouvement, ou l'énergie ou tout autre critère adéquat. 1, fiche 57, Français, - optimisation%20de%20trajectoires
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
optimisation de trajectoires : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 57, Français, - optimisation%20de%20trajectoires
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- optimización de trayectorias
1, fiche 57, Espagnol, optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La optimización de trayectorias es uno de los temas de mayor interés para la planeación de movimientos, la cual tiene amplias aplicaciones en las áreas de robótica y manipuladores […] Generalmente, la optimización está enfocada en determinar una trayectoria que asegure el mejor uso de los recursos mecánicos del robot móvil considerando las restricciones cinemáticas impuestas por la forma de la trayectoria. Puesto que existen muchos tipos de robots con diferentes capacidades, limitaciones y aplicaciones, es complicado establecer una definición general de ’’ruta óptima’’. Básicamente, la optimización se centra en dos aspectos importantes : la energía y la seguridad. 1, fiche 57, Espagnol, - optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Collaboration with WIPO
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- launch vehicle
1, fiche 58, Anglais, launch%20vehicle
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- LV 2, fiche 58, Anglais, LV
correct, nom
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- launcher 3, fiche 58, Anglais, launcher
correct, nom
- space launch vehicle 4, fiche 58, Anglais, space%20launch%20vehicle
correct, nom
- SLV 4, fiche 58, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 4, fiche 58, Anglais, SLV
- space launcher 3, fiche 58, Anglais, space%20launcher
correct, nom
- launching vehicle 5, fiche 58, Anglais, launching%20vehicle
correct, nom
- LV 5, fiche 58, Anglais, LV
correct, nom
- LV 5, fiche 58, Anglais, LV
- spacelaunch vehicle 6, fiche 58, Anglais, spacelaunch%20vehicle
correct, nom
- SLV 7, fiche 58, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 7, fiche 58, Anglais, SLV
- space-launch vehicle 8, fiche 58, Anglais, space%2Dlaunch%20vehicle
correct, nom
- SLV 8, fiche 58, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 8, fiche 58, Anglais, SLV
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An aerospace vehicle designed to send a spacecraft into space through the use of a propulsion system. 7, fiche 58, Anglais, - launch%20vehicle
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
expendable launch vehicle, fully reusable launch vehicle, reusable launch vehicle, semi-reusable launch vehicle 7, fiche 58, Anglais, - launch%20vehicle
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lanceur spatial
1, fiche 58, Français, lanceur%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- lanceur 1, fiche 58, Français, lanceur
correct, nom masculin
- véhicule de lancement 2, fiche 58, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Véhicule aérospatial conçu pour envoyer un engin spatial dans l'espace au moyen d'un système de propulsion. 3, fiche 58, Français, - lanceur%20spatial
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
lanceur spatial entièrement réutilisable, lanceur spatial non réutilisable, lanceur spatial réutilisable, lanceur spatial semi-réutilisable 3, fiche 58, Français, - lanceur%20spatial
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- vehículo lanzador
1, fiche 58, Espagnol, veh%C3%ADculo%20lanzador
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[La] invención se centra en el diseño de un vehículo espacial multietapa de transferencia a órbita terrestre baja, que presenta dos novedades fundamentales : comprende un vehículo lanzador entendido como primera etapa y concebido como un dirigible semirrígido, que asciende hasta la estratosfera, lanza un cohete y regresa a tierra para ser reutilizado totalmente, otro vehículo entendido como segunda etapa y concebido como un cohete monoetapa, que todo él se considera como carga útil, sin que se desprenda durante el viaje ninguna parte de él. 1, fiche 58, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
vehículo lanzador: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 58, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Spacecraft
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- chaser satellite
1, fiche 59, Anglais, chaser%20satellite
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- debris chaser satellite 2, fiche 59, Anglais, debris%20chaser%20satellite
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The active debris removal (ADR) concept has continuously evolved for the debris removal from the LEO [low Earth orbit] region. One of the evolving ADR methods is space robotics which has continuously matured over a couple of decades. In space robotics, the satellite system consists of a robotic arm mounted over it which can be called a debris chaser satellite. The main function of the debris chaser satellite is to chase, capture and de-orbit the space junk to a very low earth orbit. 2, fiche 59, Anglais, - chaser%20satellite
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Français
- satellite chasseur
1, fiche 59, Français, satellite%20chasseur
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'une mission de retrait actif d'un débris spatial en orbite autour de la Terre, un engin spatial chasseur ou un satellite chasseur doit aller à la rencontre du débris de grande taille, par exemple un satellite cible, avec l'objectif de modifier son orbite soit pour une réentrée dans l'atmosphère ou un placement dans une orbite cimetière de ce dernier. Différentes techniques de capture de débris de grandes tailles ont été proposées et peuvent être classées en trois classes : une première classe dans laquelle un lien rigide entre le débris et l'engin chasseur est établi par exemple au travers de bras robotiques ou de mécanismes de saisie ou de prise; une deuxième classe dans laquelle un lien souple entre le débris et l'engin chasseur est mis en œuvre par exemple en utilisant des filets ou des harpons; une troisième classe, formée par des systèmes de capture sans contact de l'engin chasseur avec le débris et utilisant par exemple une projection de mousse ou un guidage par faisceau d'ions. 2, fiche 59, Français, - satellite%20chasseur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- satélite limpiador
1, fiche 59, Espagnol, sat%C3%A9lite%20limpiador
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Una familia de satélites "limpiadores" suizos se encargará de eliminar piezas de basura espacial que orbitan alrededor de la Tierra y que suponen una amenaza para los satélites y las naves espaciales, con los que pueden colisionar. [...] A una velocidad de 28. 000 kilómetros por hora, el [satélite] se reunirá con el blanco de su misión y lo abrazará con una especie de gancho, inspirado en los mecanismos de agarre de animales y plantas. Una vez unidos el satélite limpiador y la pieza de basura, el primero utilizará su motor para lanzarse en compañía del otro hacia la atmósfera terrestre donde, al entrar en contacto con los gases que la forman, se desintegrarán los dos artefactos a temperaturas superiores a los 1000 grados [Celsius]. 1, fiche 59, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20limpiador
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Medical Imaging
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- source decay
1, fiche 60, Anglais, source%20decay
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
There are several advantages to X-ray sources over radioactive isotopes. There is no source decay that would otherwise require costly replacement of the radioactive source. 1, fiche 60, Anglais, - source%20decay
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Imagerie médicale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- désintégration de la source
1, fiche 60, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiación (Medicina)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- desintegración de la fuente
1, fiche 60, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20de%20la%20fuente
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Así pues, dicha dosis declarada con corrección de profundidad se modificó para que incluyera el factor de desintegración de la fuente de cobalto correspondiente a unos dos meses [...] 1, fiche 60, Espagnol, - desintegraci%C3%B3n%20de%20la%20fuente
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Fur Farming
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pelting pen
1, fiche 61, Anglais, pelting%20pen
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- furring pen 2, fiche 61, Anglais, furring%20pen
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In the pelting pens, which are simply wire enclosures, the food is placed on top of the netting which forms the roof of the pen. 1, fiche 61, Anglais, - pelting%20pen
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cage à fourrure
1, fiche 61, Français, cage%20%C3%A0%20fourrure
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le sevrage est un moment capital : c'est la phase du tri, par sexe, par taille, par coloris. Les jeunes rejoignent alors les cages à fourrure. La phase suivante consiste à conduire l'animal à maturité; elle dure de cinq à six mois. 1, fiche 61, Français, - cage%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de animales de piel
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- jaula de cultivo
1, fiche 61, Espagnol, jaula%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Hay dos tipos de jaulas en las granjas de chinchillas : jaulas de cría y jaulas de cultivo, que comúnmente tienen sólo un animal. 1, fiche 61, Espagnol, - jaula%20de%20cultivo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- orbital cavity
1, fiche 62, Anglais, orbital%20cavity
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- orbit 2, fiche 62, Anglais, orbit
correct, voir observation, nom
- eye socket 3, fiche 62, Anglais, eye%20socket
correct, nom
- concha of eye 4, fiche 62, Anglais, concha%20of%20eye
nom, vieilli
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
One of the two cavities in the skull which contains an eyeball, orbital fat, extraocular muscles, the optic nerve, [as well as various nerves, blood vessels and fibrous tissues]. 5, fiche 62, Anglais, - orbital%20cavity
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
It is formed by parts of 7 bones: the maxillary, the palatine, the frontal, the sphenoid, the ethmoid, the lacrimal, and the zygomatic, and [it] is shaped roughly like a quadrilateral pyramid. 5, fiche 62, Anglais, - orbital%20cavity
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
orbit: In the Terminologia Anatomica, this designation refers to the orbital cavity, the eyeball and the related structures. However, it is often used to refer to the orbital cavity. 6, fiche 62, Anglais, - orbital%20cavity
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
orbital cavity: designation derived from the Terminologia Anatomica. 6, fiche 62, Anglais, - orbital%20cavity
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
A02.1.00.068: Terminologia Anatomica identifying number. 6, fiche 62, Anglais, - orbital%20cavity
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cavité orbitaire
1, fiche 62, Français, cavit%C3%A9%20orbitaire
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- orbite 2, fiche 62, Français, orbite
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cavité osseuse rigide dans la boîte crânienne qui contient le globe oculaire, de la graisse orbitaire, les muscles extraoculaires, le nerf optique, des nerfs et des vaisseaux sanguins et du tissu fibreux de différentes sortes. 3, fiche 62, Français, - cavit%C3%A9%20orbitaire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
orbite : Dans la Terminologia Anatomica, cette désignation fait référence à l'ensemble formé par la cavité orbitaire et le bulbe oculaire et ses annexes. Toutefois, elle est souvent utilisée pour désigner la cavité orbitaire. 4, fiche 62, Français, - cavit%C3%A9%20orbitaire
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
cavité orbitaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 62, Français, - cavit%C3%A9%20orbitaire
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.068 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 62, Français, - cavit%C3%A9%20orbitaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- órbita del ojo
1, fiche 62, Espagnol, %C3%B3rbita%20del%20ojo
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- cavidad orbitaria 2, fiche 62, Espagnol, cavidad%20orbitaria
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Las cavidades orbitarias son las dos cavidades situadas a ambos lados de la línea media de la cara destinadas a alojar los globos oculares y sus anexos. 3, fiche 62, Espagnol, - %C3%B3rbita%20del%20ojo
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.068: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 4, fiche 62, Espagnol, - %C3%B3rbita%20del%20ojo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- osmotic pump
1, fiche 63, Anglais, osmotic%20pump
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Osmotic pumps consist of an inner core containing drug and osmogens, coated with a semipermeable membrane. As the core absorbs water, it expands in volume, which pushes the drug solution out through the delivery ports. 2, fiche 63, Anglais, - osmotic%20pump
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pompe osmotique
1, fiche 63, Français, pompe%20osmotique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les pompes osmotiques. Ce sont en fait des petits réservoirs où le principe actif est contenu dans un noyau non digestible et recouvert d'une membrane semi-perméable. Le comprimé a une petite ouverture percée au laser. Dans le tractus gastro-intestinal, l'eau traverse la membrane par osmose, disperse le médicament et l'expulse par l'ouverture à un débit constant. 2, fiche 63, Français, - pompe%20osmotique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- bomba osmótica
1, fiche 63, Espagnol, bomba%20osm%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El sistema de bomba osmótica está compuesto por un núcleo rodeado de una membrana semipermeable que tiene un orificio de 0, 4 mm de diámetro. Su núcleo consta de dos capas, una conteniendo el fármaco y otra conteniendo el agente polimérico osmótico. 1, fiche 63, Espagnol, - bomba%20osm%C3%B3tica
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- concatenation operator
1, fiche 64, Anglais, concatenation%20operator
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- catenation operator 2, fiche 64, Anglais, catenation%20operator
correct, nom
- chaining operator 3, fiche 64, Anglais, chaining%20operator
correct, nom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A character string expression with a chaining operator, on the other hand, is recalculated each time (like all expressions) and can be used to concatenate any number of character-like operands. 3, fiche 64, Anglais, - concatenation%20operator
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- opérateur de concaténation de chaînes
1, fiche 64, Français, op%C3%A9rateur%20de%20concat%C3%A9nation%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- opérateur de concaténation 2, fiche 64, Français, op%C3%A9rateur%20de%20concat%C3%A9nation
correct, nom masculin
- opérateur de chaînage 3, fiche 64, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cha%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les opérandes d'un opérateur de concaténation doivent tous deux être des chaînes de caractères ou des chaînes graphiques. 4, fiche 64, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20concat%C3%A9nation%20de%20cha%C3%AEnes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- operador de concatenación
1, fiche 64, Espagnol, operador%20de%20concatenaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Símbolo en un lenguaje de programación que se usa para unir dos cadenas de caracteres. 1, fiche 64, Espagnol, - operador%20de%20concatenaci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- median
1, fiche 65, Anglais, median
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[That which is] in the median plane or in the midline of a body or structure. 2, fiche 65, Anglais, - median
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
median: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 65, Anglais, - median
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 65, Anglais, - median
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- médian
1, fiche 65, Français, m%C3%A9dian
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Qui est situé dans le plan médian ou au milieu d'un corps ou d'une structure. 2, fiche 65, Français, - m%C3%A9dian
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
médian : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 65, Français, - m%C3%A9dian
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 65, Français, - m%C3%A9dian
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- mediano
1, fiche 65, Espagnol, mediano
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Elemento situado en el centro de una serie de datos estadísticos ordenados de menor a mayor; esto es, el dato situado en el centro, que la divide en dos partes iguales, una por encima y otra por debajo de él. 2, fiche 65, Espagnol, - mediano
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
mediano: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 65, Espagnol, - mediano
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 65, Espagnol, - mediano
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Problems
- Family Law (common law)
- Penal Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- spousal violence
1, fiche 66, Anglais, spousal%20violence
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- conjugal violence 2, fiche 66, Anglais, conjugal%20violence
correct, nom
- domestic violence 3, fiche 66, Anglais, domestic%20violence
correct, nom
- violence between spouses 4, fiche 66, Anglais, violence%20between%20spouses
correct, nom
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Director of Youth Protection became involved with the family in 2013 in light of incidents of conjugal violence and signs of neglect. 5, fiche 66, Anglais, - spousal%20violence
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Spousal violence can take many forms: the form of coercive controlling violence, perpetrated by one married or common-law partner towards the other, or violent resistance, in which both partners play a role, just to name a few. 6, fiche 66, Anglais, - spousal%20violence
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
- Droit pénal
Fiche 66, La vedette principale, Français
- violence conjugale
1, fiche 66, Français, violence%20conjugale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 66, Français, VC
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- violence entre conjoints 3, fiche 66, Français, violence%20entre%20conjoints
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En 2013, la Directrice de la protection de la jeunesse a fait une intervention touchant la famille à la suite d'incidents de violence conjugale et de signes de négligence. 4, fiche 66, Français, - violence%20conjugale
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La violence conjugale existe sous plusieurs formes : sous forme de violence coercitive et contrôlante, exercée par un époux ou conjoint de fait sur l'autre, ou de résistance violente, à laquelle les deux époux ou conjoints de fait prennent part, pour n'en nommer que deux. 5, fiche 66, Français, - violence%20conjugale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derecho de familia (common law)
- Derecho penal
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- violencia conyugal
1, fiche 66, Espagnol, violencia%20conyugal
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- malos tratos conyugales 2, fiche 66, Espagnol, malos%20tratos%20conyugales
nom masculin, pluriel
- abuso conyugal 2, fiche 66, Espagnol, abuso%20conyugal
à éviter, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Agresión que se comete cuando media una relación o contacto íntimo entre dos personas adultas [que] involucra tanto a parejas homosexuales como heterosexuales, casadas o no, separadas o divorciadas, unidas en el presente o en el pasado, amantes actuales o pasados, y quienes comparten hijos aunque no estén involucrados en la actualidad [...] 2, fiche 66, Espagnol, - violencia%20conyugal
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Reproduction
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- interestrus
1, fiche 67, Anglais, interestrus
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- interoestrus 2, fiche 67, Anglais, interoestrus
correct, nom
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... an inactive period between two estrus periods during the active season. 1, fiche 67, Anglais, - interestrus
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Biologie animale
- Reproduction des animaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- interœstrus
1, fiche 67, Français, inter%26oelig%3Bstrus
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[L'absence de chaleurs] ne doit pas être confondue avec la période du cycle œstrien située entre la fin des chaleurs et le début des chaleurs suivantes; cette période, au cours de laquelle rien ne se produit sur le plan du comportement de l'animal, peut être appelée interœstrus. 1, fiche 67, Français, - inter%26oelig%3Bstrus
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Reproducción de animales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- interestro
1, fiche 67, Espagnol, interestro
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Periodo de descanso entre dos celos seguidos. 1, fiche 67, Espagnol, - interestro
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Medication
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- drug
1, fiche 68, Anglais, drug
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- medicine 2, fiche 68, Anglais, medicine
correct, nom
- pharmaceutical 3, fiche 68, Anglais, pharmaceutical
correct, nom
- medication 4, fiche 68, Anglais, medication
correct, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound used on or administered to humans or animals as an aid in the diagnosis, treatment, or prevention of disease or other abnormal condition ... 5, fiche 68, Anglais, - drug
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 68, La vedette principale, Français
- médicament
1, fiche 68, Français, m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- drogue 2, fiche 68, Français, drogue
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin
- médication 3, fiche 68, Français, m%C3%A9dication
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Substance employée en vue de prévenir, diagnostiquer, soulager ou traiter une maladie, un trouble, ou de restaurer ou modifier des fonctions organiques. 4, fiche 68, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
drogue : Le terme «drogue» a ce sens uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues. 5, fiche 68, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
médication : La médication est l'ensemble des médicaments utilisés dans le traitement d'une maladie donnée, ou le fait même d'employer des médicaments dans un but thérapeutique. Au Québec, on emploie aussi ce terme pour désigner l'ensemble des médicaments d'un malade, toutes indications confondues, mais cet emploi est un anglicisme. 3, fiche 68, Français, - m%C3%A9dicament
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- medicamento
1, fiche 68, Espagnol, medicamento
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- fármaco 2, fiche 68, Espagnol, f%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
- medicina 2, fiche 68, Espagnol, medicina
correct, nom féminin
- droga 3, fiche 68, Espagnol, droga
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias previstas para ser farmacológicamente activas, preparadas y/o presentadas especialmente para ser recetadas por personal autorizado, con el fin de prevenir o tratar enfermedades en humanos o animales. 4, fiche 68, Espagnol, - medicamento
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
medicamento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que «los nombres de los principios activos de las medicinas, es decir, el medicamento propiamente dicho, son comunes y se escriben con minúscula inicial»; en cambio, «los nombres comerciales registrados de los medicamentos, al igual que sucede con las marcas, son nombres propios y deben escribirse con mayúscula inicial». En ninguno de estos dos casos son necesarias las comillas o la cursiva. […] También se escriben en minúscula las marcas que han dejado de funcionar como tales y que ya se emplean con valor genérico, como curitas o tiritas para los apósitos adhesivos y aspirina para el ácido acetilsalicílico. Por otra parte, se recomienda mantener la mayúscula de la marca comercial cuando se hace referencia a las cápsulas, grageas, porciones o dosis del medicamento con ese nombre propio : un Nolotil. 5, fiche 68, Espagnol, - medicamento
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- traditional surrogacy
1, fiche 69, Anglais, traditional%20surrogacy
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- partial surrogacy 2, fiche 69, Anglais, partial%20surrogacy
correct, nom
- genetic surrogacy 3, fiche 69, Anglais, genetic%20surrogacy
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Traditional surrogacy is the process in which a surrogate uses her own ovum to develop a fertilized embryo. The surrogate would then have a genetic connection to the child born. 4, fiche 69, Anglais, - traditional%20surrogacy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gestation pour autrui traditionnelle
1, fiche 69, Français, gestation%20pour%20autrui%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- gestation pour autrui génétique 2, fiche 69, Français, gestation%20pour%20autrui%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- maternité pour autrui traditionnelle 3, fiche 69, Français, maternit%C3%A9%20pour%20autrui%20traditionnelle
correct, nom féminin
- maternité de substitution traditionnelle 4, fiche 69, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20traditionnelle
correct, nom féminin
- maternité de substitution génétique 5, fiche 69, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- maternité pour autrui génétique 3, fiche 69, Français, maternit%C3%A9%20pour%20autrui%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d'une gestation pour autrui génétique, la femme porteuse utilise ses propres ovules [...] L'embryon est donc créé à partir de ses gamètes et ceux d'un homme, soit le père d'intention (ou l'un des pères, dans le cas d'un couple de même sexe) ou d'un tiers donneur. Les individus impliqués dans le projet parental peuvent prendre la décision de procéder par une insémination en clinique de fertilité ou de manière artisanale à la maison. Dans le cadre d'une gestation pour autrui génétique, il existe non seulement un lien génétique entre la femme porteuse et l'enfant issu de la grossesse pour autrui, mais également entre ce dernier et la famille de la femme porteuse à savoir ses parents, sa fratrie et ses propres enfants [...] 2, fiche 69, Français, - gestation%20pour%20autrui%20traditionnelle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- maternidad genética
1, fiche 69, Espagnol, maternidad%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- maternidad subrogada tradicional 2, fiche 69, Espagnol, maternidad%20subrogada%20tradicional
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Práctica que resulta de un arreglo entre una pareja y una mujer que está de acuerdo en donar su propio óvulo, para ser inseminado artificialmente con el esperma del hombre de la pareja, a fin de gestar en su vientre al niño concebido y con el propósito de entregárselo a los padres intencionales después de que nazca. 3, fiche 69, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En el presente existen dos tipos de maternidad subrogada. Los mismos han sido definidos como : la subrogación tradicional(donor surrogacy) y la subrogación gestacional(gestational surrogacy). [...] En el caso de la subrogación tradicional, una mujer es contratada por la persona, o personas, con interés y está de acuerdo en ser inseminada artificialmente con el fin de dar a luz una criatura. [...] En otras palabras, la criatura que se ha de concebir en una subrogación tradicional es producto del material genético de la subrogada y la pareja del sexo masculino. 2, fiche 69, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
La maternidad puede ser plena [...] en la maternidad biológica plena, la madre ha gestado al hijo con su propio óvulo; en la no plena o parcial, la mujer sólo aporta la gestación (maternidad de gestación) o sus óvulos (maternidad genética) [...] 4, fiche 69, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- helicase
1, fiche 70, Anglais, helicase
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An enzyme that helps to open up the DNA [deoxyribonucleic acid] helix during DNA replication by breaking the hydrogen bonds. 1, fiche 70, Anglais, - helicase
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- hélicase
1, fiche 70, Français, h%C3%A9licase
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
- Biología molecular
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- helicasa
1, fiche 70, Espagnol, helicasa
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las enzimas que catalizan la ruptura de los puentes de hidrógeno que unen las bases nitrogenadas de las dos cadenas antiparalelas del ácido nucleico, a la vez que se produce la hidrólisis de ATP o GTP. 1, fiche 70, Espagnol, - helicasa
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- frontal projection
1, fiche 71, Anglais, frontal%20projection
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A radiographic projection in which the central ray is perpendicular to the frontal plane ... 2, fiche 71, Anglais, - frontal%20projection
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
... it may be either anteroposterior or posteroanterior. 2, fiche 71, Anglais, - frontal%20projection
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- incidence frontale
1, fiche 71, Français, incidence%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- incidence de face 2, fiche 71, Français, incidence%20de%20face
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Incidence pour laquelle] le RD [rayon directeur] est perpendiculaire au plan frontal [...] 2, fiche 71, Français, - incidence%20frontale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- proyección frontal
1, fiche 71, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El estudio comparativo de los diez puntos comentados anteriormente en la superposición de las imágenes de las dos radiografías craneales en proyección frontal no presentó ninguna diferencia destacable. 1, fiche 71, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20frontal
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- gambrel roof
1, fiche 72, Anglais, gambrel%20roof
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- gambrel 2, fiche 72, Anglais, gambrel
correct, nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A roof having two slopes on both sides, the lower slopes being steeper than the upper. 3, fiche 72, Anglais, - gambrel%20roof
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The aesthetic of gambrels can be compared to a gable roof fused with a mansard style roof. It has the simplicity of a gable (a roof style that normally has two sides) and the complexity of a mansard, which is traditionally a four-sided roof style. Where a gable has two sides with one panel each, the gambrel has two sides with two panels each. For comparison, a mansard style roof has four sides, each with two panels. 4, fiche 72, Anglais, - gambrel%20roof
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- toit à deux versants brisés
1, fiche 72, Français, toit%20%C3%A0%20deux%20versants%20bris%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[...] toit dont [...] la pente inférieure est plus abrupte que la pente supérieure [et] à deux pentes sur chaque versant. 1, fiche 72, Français, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants%20bris%C3%A9s
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- techo abuhardillado a dos aguas
1, fiche 72, Espagnol, techo%20abuhardillado%20a%20dos%20aguas
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- follicular tonsillitis
1, fiche 73, Anglais, follicular%20tonsillitis
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Bacterial tonsillitis with exudative pus coating inflamed tonsils. 2, fiche 73, Anglais, - follicular%20tonsillitis
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
follicular tonsillitis: designation that reflects the Terminologia Anatomica. 3, fiche 73, Anglais, - follicular%20tonsillitis
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- amygdalite folliculaire
1, fiche 73, Français, amygdalite%20folliculaire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- tonsillite folliculaire 2, fiche 73, Français, tonsillite%20folliculaire
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
tonsillite folliculaire : désignation qui reflète la Terminologia Anatomica. 2, fiche 73, Français, - amygdalite%20folliculaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Mucosa bucal, glándulas salivares y amígdalas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- amigdalitis folicular
1, fiche 73, Espagnol, amigdalitis%20folicular
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Infección de las dos piezas de tejido linfático del tamaño de un frijol conocidas como amígdalas. 1, fiche 73, Espagnol, - amigdalitis%20folicular
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Silviculture
- Viticulture
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- formative pruning
1, fiche 74, Anglais, formative%20pruning
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Formative pruning. It is good practice to start your shrubs off well as soon as possible after planting by pruning to ensure a good shape as they mature. 2, fiche 74, Anglais, - formative%20pruning
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Sylviculture
- Viticulture
Fiche 74, La vedette principale, Français
- taille de formation
1, fiche 74, Français, taille%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La taille de formation s'applique essentiellement aux jeunes arbres et a pour but de les former pour qu'ils répondent aux objectifs demandés. Elle se pratique en plusieurs étapes, sur plusieurs années. 2, fiche 74, Français, - taille%20de%20formation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Silvicultura
- Viticultura
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- poda de formación
1, fiche 74, Espagnol, poda%20de%20formaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La poda de formación se hace durante los primeros años tras la plantación y sus objetivos son dos :[...] conducir el árbol para obtener una estructura de ramas principales, fuertes y bien distribuidas [...] y situar la copa a cierta altura del suelo. 1, fiche 74, Espagnol, - poda%20de%20formaci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- double pasteurization
1, fiche 75, Anglais, double%20pasteurization
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
NFC [Not from concentrate] juices are products that are obtained by pressing fruit, separating from pulp and debris to the required level then pasteurizing and packaging into containers for consumer use. There may be an intermediate stage where juices are pasteurized and packed into bulk containers under aseptic conditions. Where this occurs the double pasteurization will lead to products that have a slightly less fresh taste. 1, fiche 75, Anglais, - double%20pasteurization
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- double pasteurisation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- double pasteurisation
1, fiche 75, Français, double%20pasteurisation
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- doble pasteurización
1, fiche 75, Espagnol, doble%20pasteurizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
En el año 2001, el organismo encargado de la inspección de la salud y la sanidad en Estados Unidos, la USDA [United States Department of Agriculture], tomó en consideración la aplicación de nuevas reglas, haciendo posible la doble pasteurización, que consiste en calentar la leche en contenedores a 72 °C durante dos fases de 15 segundos de duración, en lugar de emplear los 30 segundos que establecía el estandar anterior. 1, fiche 75, Espagnol, - doble%20pasteurizaci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- winter tire
1, fiche 76, Anglais, winter%20tire
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- snow tire 1, fiche 76, Anglais, snow%20tire
correct, uniformisé
- winter tyre 2, fiche 76, Anglais, winter%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- snow tyre 2, fiche 76, Anglais, snow%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Winter tires are specifically designed to handle the challenges of driving in the most dangerous months of the year. From their tread patterns all the way down to the chemical compounds in the tread rubber, they are built specifically to provide better grip and more control in winter conditions. 3, fiche 76, Anglais, - winter%20tire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
winter tire; snow tire: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 76, Anglais, - winter%20tire
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pneu d'hiver
1, fiche 76, Français, pneu%20d%27hiver
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- pneu à neige 2, fiche 76, Français, pneu%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin, uniformisé
- pneu hivernal 3, fiche 76, Français, pneu%20hivernal
correct, nom masculin
- pneumatique d'hiver 4, fiche 76, Français, pneumatique%20d%27hiver
correct, nom masculin
- pneumatique hivernal 5, fiche 76, Français, pneumatique%20hivernal
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La gomme de caoutchouc des pneus d'hiver est spécialement conçue pour respecter certains critères de souplesse jusqu'à une température de -40 °C, ce qui permet d'avoir une bien meilleure adhérence sur la chaussée. 6, fiche 76, Français, - pneu%20d%27hiver
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
pneu d'hiver; pneu à neige : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 76, Français, - pneu%20d%27hiver
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- neumático de invierno
1, fiche 76, Espagnol, neum%C3%A1tico%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Neumático que posee cualidades específicas que mejoran su nivel de adherencia sobre placas de hielo o nieve y que se utiliza durante el invierno. 1, fiche 76, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Existen dos tipos de neumáticos de invierno : neumáticos con clavos, para placas de hielo o superficies cubiertas de nieve helada [y] neumáticos con relieve especial para nieve. 1, fiche 76, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
neumático de invierno: designación y definición propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 76, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- concatenate
1, fiche 77, Anglais, concatenate
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Concatenation is the process of appending one string to the end of another string. You concatenate strings by using the + operator. 2, fiche 77, Anglais, - concatenate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- concaténer
1, fiche 77, Français, concat%C3%A9ner
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Joindre des listes ou des chaînes de caractères de manière à constituer une seule unité cohérente. 2, fiche 77, Français, - concat%C3%A9ner
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- concatenar
1, fiche 77, Espagnol, concatenar
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] enlazar o conectar dos o más caracteres, formando una cadena o serie única [...] 2, fiche 77, Espagnol, - concatenar
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[La] concatenación es el proceso de anexar una cadena al final de otra cadena. Las cadenas se concatenan con el operador +. 3, fiche 77, Espagnol, - concatenar
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Electrical Components
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- spark gap
1, fiche 78, Anglais, spark%20gap
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- spark-gap 2, fiche 78, Anglais, spark%2Dgap
correct, normalisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A] device with two or more electrodes between which an electric discharge is initiated under specified conditions. 2, fiche 78, Anglais, - spark%20gap
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
spark-gap: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 78, Anglais, - spark%20gap
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Composants électrotechniques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- éclateur
1, fiche 78, Français, %C3%A9clateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dispositif comportant deux électrodes ou plus entre lesquelles une décharge électrique est déclenchée dans des conditions déterminées. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9clateur
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
éclateur : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 78, Français, - %C3%A9clateur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Componentes eléctricos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- descargador
1, fiche 78, Espagnol, descargador
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Aparato consistente en dos electrodos cuya distancia puede ser regulada, separados por un dieléctrico líquido o gaseoso y dispuestos de tal forma que una chispa salte de uno a otro cuando la diferencia de potencial alcance un valor determinado. 1, fiche 78, Espagnol, - descargador
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sulphur-containing amino acid
1, fiche 79, Anglais, sulphur%2Dcontaining%20amino%20acid
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- SAA 1, fiche 79, Anglais, SAA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- sulphur amino acid 2, fiche 79, Anglais, sulphur%20amino%20acid
correct
- SAA 1, fiche 79, Anglais, SAA
correct
- SAA 1, fiche 79, Anglais, SAA
- sulfur-containing amino acid 3, fiche 79, Anglais, sulfur%2Dcontaining%20amino%20acid
correct
- SAA 4, fiche 79, Anglais, SAA
correct
- SAA 4, fiche 79, Anglais, SAA
- sulfur amino acid 5, fiche 79, Anglais, sulfur%20amino%20acid
correct
- SAA 6, fiche 79, Anglais, SAA
correct
- SAA 6, fiche 79, Anglais, SAA
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Within humans, sulfur is widely acknowledged as a component of two principal sulfur-containing amino acids (SAA); cysteine and methionine ... 4, fiche 79, Anglais, - sulphur%2Dcontaining%20amino%20acid
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- acide aminé soufré
1, fiche 79, Français, acide%20amin%C3%A9%20soufr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- AAS 2, fiche 79, Français, AAS
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les acides aminés soufrés (la cystéine et la méthionine) sont présents en plus grande quantité dans les protéines animales [que dans les protéines végétales]; or la consommation moyenne d'un adulte dépasse largement la quantité requise pour être en santé. Consommer ces acides aminés soufrés (AAS) en trop grande quantité a été associé à un risque plus élevé de maladies cardiométaboliques et de certains cancers, indépendamment de la quantité totale de protéines consommée. 2, fiche 79, Français, - acide%20amin%C3%A9%20soufr%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- aminoácido azufrado
1, fiche 79, Espagnol, amino%C3%A1cido%20azufrado
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- aminoácido sulfúrico 2, fiche 79, Espagnol, amino%C3%A1cido%20sulf%C3%BArico
correct, nom masculin
- aminoácido sulfurado 3, fiche 79, Espagnol, amino%C3%A1cido%20sulfurado
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Los dos aminoácidos azufrados son esenciales, la metionina estrictamente, mientras que la cisteína puede formarse a partir de la metioniona(no al revés). Las dietas basadas en leguminosas pueden ser deficientes en estos aminoácidos. Adémas, ambos son bastante inestables frente a condiciones de oxidación. 1, fiche 79, Espagnol, - amino%C3%A1cido%20azufrado
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Freight
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- aircraft store
1, fiche 80, Anglais, aircraft%20store
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A device intended for internal or external carriage and mounted on aircraft suspension and release equipment, whether or not the item is intended to be separated in flight from the aircraft. 1, fiche 80, Anglais, - aircraft%20store
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
There are two types of aircraft stores: expendable and non-expendable stores. 1, fiche 80, Anglais, - aircraft%20store
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
aircraft store: designation and definition standardized by NATO 2, fiche 80, Anglais, - aircraft%20store
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Fret aérien
Fiche 80, La vedette principale, Français
- charge emportée par aéronef
1, fiche 80, Français, charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Charge interne ou externe, montée sur l'équipement d'emport et de largage de l'aéronef et susceptible d'être séparée de l'aéronef en vol. 1, fiche 80, Français, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Deux types de charges emportées par aéronef existent : des charges consommables et des charges non largables. 1, fiche 80, Français, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
charge emportée par aéronef : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 80, Français, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
- Carga aérea
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- carga transportada por aeronave
1, fiche 80, Espagnol, carga%20transportada%20por%20aeronave
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Cualquier mecanismo previsto para transporte interno o externo, montado en una aeronave, dotado con equipo de suspensión y lanzamiento, tanto si el elemento transportado va a separarse en vuelo, como en caso contrario. Estos mecanismos se clasifican en dos categorías : a. Carga lanzable. Cualquiera de los elementos ya citados, que normalmente se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como misiles, cohetes, bombas, armas nucleares, minas, torpedos, ingenios pirotécnicos, sonoboyas, ingenios de señales de sonidos submarinos, u otros similares. b. Cargas no lanzables. Un elemento de los ya citados, que normalmente no se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como depósitos(de combustible, o pulverizadores), distribuidores continuos, compartimientos(para repostado en vuelo, intensificadores de empuje, armas, equipos de contramedidas electrónicas, sistemas de transmisión de datos, etc), bastidores múltiples, blancos, contenedores para cargas lanzables, y otros elementos similares. 1, fiche 80, Espagnol, - carga%20transportada%20por%20aeronave
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aquaculture
- Plant and Crop Production
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- aquaponics
1, fiche 81, Anglais, aquaponics
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Aquaponics is a food production system that couples aquaculture (raising aquatic animals such as fish, crayfish, snails or prawns in tanks) with hydroponics (cultivating plants in water) whereby the nutrient-rich aquaculture water is fed to hydroponically grown plants, where nitrifying bacteria convert ammonia into nitrates. 2, fiche 81, Anglais, - aquaponics
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Aquaculture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- aquaponie
1, fiche 81, Français, aquaponie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- culture aquaponique 2, fiche 81, Français, culture%20aquaponique
correct, nom féminin
- aquaculture hydroponique 3, fiche 81, Français, aquaculture%20hydroponique
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Association, dans un même lieu, d'un élevage de poissons ou de crustacés et d'une culture hydroponique, qui permet des échanges à bénéfices réciproques. 3, fiche 81, Français, - aquaponie
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans l'aquaponie, les plantes purifient l'eau des bassins séparés où sont parqués poissons et crustacés, tandis que ces derniers apportent, par leurs déjections, les fertilisants nécessaires aux plantes. 3, fiche 81, Français, - aquaponie
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
aquaponie; aquaculture hydroponique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 septembre 2023. 4, fiche 81, Français, - aquaponie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Producción vegetal
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- acuaponía
1, fiche 81, Espagnol, acuapon%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La acuaponía consiste en la integración de dos métodos de cultivos : la acuacultura, que involucra el cultivo de especies acuáticas y la hidroponía, para la producción de cultivos vegetales con base en soluciones nutritivas. 1, fiche 81, Espagnol, - acuapon%C3%ADa
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Zoology
- Animal Science
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- zoometry
1, fiche 82, Anglais, zoometry
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The branch of zoology concerned with the relative length or size of the different parts of an animal or animals. 1, fiche 82, Anglais, - zoometry
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Zoologie
- Zootechnie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- zoométrie
1, fiche 82, Français, zoom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Zoología
- Zootecnia
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- zoometría
1, fiche 82, Espagnol, zoometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La zoometría, que es la disciplina que mide las diferentes regiones corporales de los animales, se ha realizado de dos formas tradicionalmente. 1, fiche 82, Espagnol, - zoometr%C3%ADa
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tension headache
1, fiche 83, Anglais, tension%20headache
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- tension-type headache 2, fiche 83, Anglais, tension%2Dtype%20headache
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A tension headache is generally a diffuse, mild to moderate pain in your head that's often described as feeling like a tight band around your head. A tension headache (tension-type headache) is the most common type of headache, and yet its causes aren't well understood. 3, fiche 83, Anglais, - tension%20headache
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
G44.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 83, Anglais, - tension%20headache
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- céphalée de tension
1, fiche 83, Français, c%C3%A9phal%C3%A9e%20de%20tension
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- céphalée dite de tension 2, fiche 83, Français, c%C3%A9phal%C3%A9e%20dite%20de%20tension
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La céphalée de tension est le type de mal de tête le plus fréquent. [...] Nous avons cru que ces maux de tête étaient causés par le stress ou par la tension musculaire (d’où son nom). Mais il est devenu clair que la tension musculaire est associée à toutes sortes de maux de tête, y compris la migraine. 3, fiche 83, Français, - c%C3%A9phal%C3%A9e%20de%20tension
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
G44.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 83, Français, - c%C3%A9phal%C3%A9e%20de%20tension
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- cefalea debida a tensión
1, fiche 83, Espagnol, cefalea%20debida%20a%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[...] cefalea en el que persona presenta un dolor opresivo, frecuentemente en las dos mitades de la cabeza. 2, fiche 83, Espagnol, - cefalea%20debida%20a%20tensi%C3%B3n
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
G44.2: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 83, Espagnol, - cefalea%20debida%20a%20tensi%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 84, Anglais, boot
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The base of an elevator leg designed to receive grain from the basement conveyor or spouting ... 1, fiche 84, Anglais, - boot
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pied
1, fiche 84, Français, pied
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Base de l'élévateur à godets conçue pour recevoir le grain de la courroie transporteuse ou de la goulotte du sous-sol [...] 1, fiche 84, Français, - pied
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- pie
1, fiche 84, Espagnol, pie
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de elevadores generalmente se cargan por el dragado de los materiales desde el pie del elevador y se caracterizan por ofrecer una velocidad de banda o correa alta, aproximadamente de entre 1, 2 a 4 m/s de acuerdo con su diseño, y porque el paso de los cangilones se da entre dos a tres veces según su proyección. 1, fiche 84, Espagnol, - pie
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- root of tooth
1, fiche 85, Anglais, root%20of%20tooth
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- root of the tooth 2, fiche 85, Anglais, root%20of%20the%20tooth
correct
- root 3, fiche 85, Anglais, root
correct, nom
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The anatomy of a tooth divides into two main sections: the crown and the root. ... the root of the tooth is embedded into the bony ridge of the upper and lower jaws called the alveolar process via attachment to the periodontal ligament. ... The roots of the tooth vary depending on the type of tooth. 2, fiche 85, Anglais, - root%20of%20tooth
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
root of tooth; radix dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 85, Anglais, - root%20of%20tooth
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- racine de la dent
1, fiche 85, Français, racine%20de%20la%20dent
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- racine dentaire 2, fiche 85, Français, racine%20dentaire
correct, nom féminin
- racine 3, fiche 85, Français, racine
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Portion de la dent qui est incluse dans l'alvéole dentaire. 4, fiche 85, Français, - racine%20de%20la%20dent
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les racines sont recouvertes de cément, une substance qui sert de couverture à la racine et d'attachement au ligament qui maintient la dent dans l'os. 4, fiche 85, Français, - racine%20de%20la%20dent
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
racine de la dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 85, Français, - racine%20de%20la%20dent
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
radix dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 85, Français, - racine%20de%20la%20dent
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 85, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Entre los dientes de dinosaurios encontrados, tanto de carnívoros(Theropoda) como de herbívoros(Ornitischia), aparecen dos atribuibles a dinosaurios ornitópodos(Ornithopoda). Se han identificado como Hypsilophodontidae indet. e Iguanodon sp. El primer diente está muy desgastado y conserva parte de la raíz; en total mide 6, 5 mm de altura. 2, fiche 85, Espagnol, - ra%C3%ADz
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- time trial
1, fiche 86, Anglais, time%20trial
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- time trial race 2, fiche 86, Anglais, time%20trial%20race
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A race in which riders start individually and race against the clock. 3, fiche 86, Anglais, - time%20trial
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The fastest over a set distance is the winner. 3, fiche 86, Anglais, - time%20trial
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Fiche 86, La vedette principale, Français
- contre-la-montre
1, fiche 86, Français, contre%2Dla%2Dmontre
correct, nom masculin, invariable
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CLM 2, fiche 86, Français, CLM
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- course contre la montre 3, fiche 86, Français, course%20contre%20la%20montre
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- contre la montre
- course contre-la-montre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- contrarreloj
1, fiche 86, Espagnol, contrarreloj
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- carrera contrarreloj 1, fiche 86, Espagnol, carrera%20contrarreloj
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta. 1, fiche 86, Espagnol, - contrarreloj
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición a [...] 1, fiche 86, Espagnol, - contrarreloj
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Su plural es contrarrelojes. 1, fiche 86, Espagnol, - contrarreloj
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- moonball
1, fiche 87, Anglais, moonball
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- moon ball 2, fiche 87, Anglais, moon%20ball
correct, nom
- moon-ball 3, fiche 87, Anglais, moon%2Dball
correct, nom
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A moonball in tennis occurs when a player hits the ball high into the sky for it to drop down into the court against their opponent. A moonball is one of many techniques a player can use to gain an advantage against their opponent to score points. 4, fiche 87, Anglais, - moonball
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A moonball is a defensive shot. 5, fiche 87, Anglais, - moonball
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 87, La vedette principale, Français
- balle parachute
1, fiche 87, Français, balle%20parachute
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- balle lunaire 2, fiche 87, Français, balle%20lunaire
nom féminin, moins fréquent
- chandelle défensive 3, fiche 87, Français, chandelle%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[...] coup peu risqué qui passe largement au-dessus du filet. Ce type de frappe est généralement employé pour briser le rythme d'un échange et pour avoir davantage de temps pour le replacement. 4, fiche 87, Français, - balle%20parachute
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
La balle parachute est un coup défensif. 3, fiche 87, Français, - balle%20parachute
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- pelota alta
1, fiche 87, Espagnol, pelota%20alta
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Se pueden lanzar dos o tres pelotas altas para descansar después de una jugada muy dura [...] 2, fiche 87, Espagnol, - pelota%20alta
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- National and International Economics
- Labour and Employment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- low income
1, fiche 88, Anglais, low%20income
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... having a low income is an important dimension of poverty and Statistics Canada uses several indicators to measure low income: the low income cut-offs (LICO), the low income measure (LIM) and the market basket measure (MBM). 2, fiche 88, Anglais, - low%20income
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Travail et emploi
Fiche 88, La vedette principale, Français
- faible revenu
1, fiche 88, Français, faible%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] le faible revenu est certes une dimension importante [de la pauvreté] et Statistique Canada utilise plusieurs indicateurs pour mesurer le faible revenu : les seuils de faible revenu (SFR), la mesure de faible revenu (MFR) et la mesure du panier de consommation (MPC). 2, fiche 88, Français, - faible%20revenu
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Trabajo y empleo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- bajo ingreso
1, fiche 88, Espagnol, bajo%20ingreso
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- renta baja 2, fiche 88, Espagnol, renta%20baja
correct, nom féminin
- ingreso bajo 3, fiche 88, Espagnol, ingreso%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Casi dos tercios de la AOD [asistencia oficial para el desarrollo] va a países menos adelantados y de bajo ingreso(con un ingreso nacional bruto(INB) per cápita inferior a US$825 en 2004). 4, fiche 88, Espagnol, - bajo%20ingreso
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Administration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- policy cycle
1, fiche 89, Anglais, policy%20cycle
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Challenges remain in ensuring that all the phases of the policy cycle are interconnected in a systematic way: policy planning should guide the preparation of the budget, and reporting should clearly indicate how the Government has succeeded in the allocation of resources into policy areas that promote sustainable development in a desired manner ... 2, fiche 89, Anglais, - policy%20cycle
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration publique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cycle politique
1, fiche 89, Français, cycle%20politique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les cycles politiques sont des phénomènes récursifs ayant comme finalité la création d'une politique publique. La pertinence de leur analyse, qui s'effectue par une décomposition du cycle en étapes (émergence, formulation, mise en œuvre), réside dans l'explication qu'elle procure quant au processus de prise de décision. Plus précisément, les cycles politiques permettent de refléter les réalités sectorielles des processus de politiques publiques. 2, fiche 89, Français, - cycle%20politique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Administración pública
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- ciclo político
1, fiche 89, Espagnol, ciclo%20pol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La economía mexicana entrará en un ciclo político en los próximos dos años ante las elecciones presidenciales y el cambio de Gobierno en 2024 [...] 1, fiche 89, Espagnol, - ciclo%20pol%C3%ADtico
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- polarization
1, fiche 90, Anglais, polarization
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The division into two sharply contrasting groups or sets of beliefs or opinions. 2, fiche 90, Anglais, - polarization
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- polarisation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 90, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 90, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- clivage 1, fiche 90, Français, clivage
correct, nom masculin
- polarisation 1, fiche 90, Français, polarisation
à éviter, faux-ami, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Séparation en deux groupes ou deux ensembles de croyances ou d'opinions diamétralement opposés. 2, fiche 90, Français, - division
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
polarisation : Le terme «polarisation» n'a pas le sens de division en français. Il est utilisé à tort comme synonyme sous l'influence de l'anglais «polarization» et devrait être évité. 2, fiche 90, Français, - division
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- polarización
1, fiche 90, Espagnol, polarizaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- división 2, fiche 90, Espagnol, divisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Tanto el verbo polarizar como el correspondiente sustantivo polarización son válidos para expresar la idea de división en dos bloques, posiciones u opiniones enfrentadas. 1, fiche 90, Espagnol, - polarizaci%C3%B3n
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Trade
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Reilly's law of retail gravitation
1, fiche 91, Anglais, Reilly%27s%20law%20of%20retail%20gravitation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Reilly's law 2, fiche 91, Anglais, Reilly%27s%20law
correct
- law of retail gravitation 3, fiche 91, Anglais, law%20of%20retail%20gravitation
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The principle that the flow of trade to one of two neighbouring cities is in direct proportion to their populations and in inverse proportion to the square of the distances to those cities ... 4, fiche 91, Anglais, - Reilly%27s%20law%20of%20retail%20gravitation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 91, La vedette principale, Français
- loi de Reilly
1, fiche 91, Français, loi%20de%20Reilly
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- loi de gravitation du commerce de détail 2, fiche 91, Français, loi%20de%20gravitation%20du%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La loi de Reilly. En s'appuyant sur la théorie de la gravitation de Newton, [l'auteur] analyse l'attraction des consommateurs entre deux villes de taille différente. Il met en évidence l'existence d'un point de rupture au-delà duquel les consommateurs effectueront leurs achats dans la ville la plus importante en taille. 3, fiche 91, Français, - loi%20de%20Reilly
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- ley de Reilly
1, fiche 91, Espagnol, ley%20de%20Reilly
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- ley de gravitación comercial 1, fiche 91, Espagnol, ley%20de%20gravitaci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
W. J. Reilly, de la Universidad de Texas, formuló la ley que se conoce con su nombre, o también como de la gravitación comercial, y que textualmente dice; "dos ciudades atraen el comercio al detalle de la zona intermedia, en razón directa de la población de ambas ciudades, y en razón inversa del cuadrado de la distancia. "La ley de Reilly permite, con ciertos correctivos, delimitar las áreas comerciales. 1, fiche 91, Espagnol, - ley%20de%20Reilly
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Mathematics
- Statistics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- algorithmic bias
1, fiche 92, Anglais, algorithmic%20bias
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- algorithm bias 2, fiche 92, Anglais, algorithm%20bias
correct
- machine learning bias 3, fiche 92, Anglais, machine%20learning%20bias
correct
- artificial intelligence bias 4, fiche 92, Anglais, artificial%20intelligence%20bias
correct
- AI bias 5, fiche 92, Anglais, AI%20bias
correct
- bias 6, fiche 92, Anglais, bias
correct, nom, normalisé
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In the context of artificial intelligence and machine learning, algorithmic biases are systematic, repeatable errors introduced in a system that produce unfair outcomes. Biases in algorithms can arise due to many reasons, like decisions related to how data is collected, chosen, coded, or used in training the algorithm, the intended use, the algorithm's design, etc. 7, fiche 92, Anglais, - algorithmic%20bias
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
bias: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 8, fiche 92, Anglais, - algorithmic%20bias
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques informatiques
- Statistique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- biais algorithmique
1, fiche 92, Français, biais%20algorithmique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- biais d'algorithme 2, fiche 92, Français, biais%20d%27algorithme
correct, nom masculin
- biais d'apprentissage automatique 3, fiche 92, Français, biais%20d%27apprentissage%20automatique
correct, nom masculin
- biais d'intelligence artificielle 4, fiche 92, Français, biais%20d%27intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
- biais d'IA 5, fiche 92, Français, biais%20d%27IA
correct, nom masculin
- biais 6, fiche 92, Français, biais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le biais d'apprentissage automatique, également connu sous le nom de biais algorithmique ou biais d'IA, survient lorsqu'un algorithme produit des résultats discriminatoires en faveur ou à l'encontre de certaines personnes. Souvent, ces résultats reflètent des biais cognitifs intentionnels ou involontaires ou des préjugés issus de situations réelles qui étaient déjà contenus dans les données d'apprentissage de l'algorithme. 5, fiche 92, Français, - biais%20algorithmique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
biais : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 92, Français, - biais%20algorithmique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Matemáticas para computación
- Estadística
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- sesgo algorítmico
1, fiche 92, Espagnol, sesgo%20algor%C3%ADtmico
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[Los dos] especialistas en inteligencia artificial [entrevistados] enfatizan [...] que la única vía para evitar el sesgo algorítmico y que la tecnología actúe con prejuicios es que los ingenieros y todos los involucrados en su desarrollo sean cada vez más humanistas, tengan más formación en valores, sean conscientes de su responsabilidad y del impacto decisivo de su trabajo en la sociedad, y se autorregulen. 1, fiche 92, Espagnol, - sesgo%20algor%C3%ADtmico
Fiche 93 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- lappet moths
1, fiche 93, Anglais, lappet%20moths
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A family of insects belonging to the order Lepidoptera. 2, fiche 93, Anglais, - lappet%20moths
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- lasiocampidés
1, fiche 93, Français, lasiocampid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Famille d'insectes de l'ordre des lépidoptères. 2, fiche 93, Français, - lasiocampid%C3%A9s
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- lasiocámpidos
1, fiche 93, Espagnol, lasioc%C3%A1mpidos
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Familia que comprende alrededor de un millar de especies extendidas por todas partes del mundo, pero particularmente en las regiones intertropicales. Son de tamaño medio a grande, con un dimorfismo sexual a menudo considerable. En reposo, numerosas especies imitan a las hojas muertas. Posee un cuerpo muy peludo, y el abdomen de las hembras es enorme y a veces está provisto de un mechón anal. 2, fiche 93, Espagnol, - lasioc%C3%A1mpidos
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Familia Lasiocampidae. Los lepidópteros Lasiocampidae [agrupados en varias] especies [...] reunidas en dos géneros : Macromphalia Felder y Euglyphis Huebner siendo este último un género monotípico. En el género Macromphalia Felder existe una diversidad cromática que va desde los ejemplares blanquísimos como M. purissima Butler pasando por todos los colores intermedios hasta M. felispardalis Ureta y M. rubiginea Ureta las que son un tanto oscuras, cafesosas y rojizas [...] 3, fiche 93, Espagnol, - lasioc%C3%A1mpidos
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Mariposas robustas, peludas y de actividad nocturna. Orugas muy peludas. 4, fiche 93, Espagnol, - lasioc%C3%A1mpidos
Fiche 94 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- adjacent domain
1, fiche 94, Anglais, adjacent%20domain
correct, voir observation, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
adjacent domains: Two domains interconnected by means of equipment located at adjacent nodes. 2, fiche 94, Anglais, - adjacent%20domain
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
adjacent domain: designation usually used in the plural. 3, fiche 94, Anglais, - adjacent%20domain
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
adjacent domain: The plural form of this designation (adjacent domains) and the plural definition are standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; the plural form of this designation (adjacent domains) is standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 94, Anglais, - adjacent%20domain
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- adjacent domains
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- domaine adjacent
1, fiche 94, Français, domaine%20adjacent
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
domaines adjacents : Domaines reliés l'un à l'autre grâce à des appareils situés dans des nœuds adjacents. 2, fiche 94, Français, - domaine%20adjacent
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
domaine adjacent : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 94, Français, - domaine%20adjacent
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
domaine adjacent : La désignation au pluriel (domaines adjacents) et la définition au pluriel sont normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; la désignation au pluriel (domaines adjacents) est normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 94, Français, - domaine%20adjacent
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- domaines adjacents
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- dominio adyacente
1, fiche 94, Espagnol, dominio%20adyacente
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
dominios adyacentes :Dos dominios interconectados por medio de equipo situado en nodos adyacentes. 1, fiche 94, Espagnol, - dominio%20adyacente
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
dominio adyacente: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 94, Espagnol, - dominio%20adyacente
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- dominios adyacentes
Fiche 95 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Diagnostic Aids (Psychology)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Spielberger State-Trait Anxiety Inventory
1, fiche 95, Anglais, Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- STAI 1, fiche 95, Anglais, STAI
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- State-Trait Anxiety Inventory 2, fiche 95, Anglais, State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct
- STAI 2, fiche 95, Anglais, STAI
correct
- STAI 2, fiche 95, Anglais, STAI
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Among many instruments to assess anxiety, one stands out: the State-Trait Anxiety Inventory (STAI, Spielberger, 1983). This does not mean that it is an ideal measure but it is the most frequently used scale in research world-wide, and no other measure has received as many foreign language adaptations and citations in the last three decades. Thus, it is the standard in the field. The self-report inventory consists of 20 items to assess state anxiety, and another 20 items to assess trait anxiety. These two parts differ in the item wording, in the response format (intensity vs. frequency), and in the instructions for how to respond. 3, fiche 95, Anglais, - Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Aides au diagnostic (Psychologie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Spielberger State-Trait Anxiety Inventory
1, fiche 95, Français, Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- STAI 1, fiche 95, Français, STAI
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- State-Trait Anxiety Inventory 1, fiche 95, Français, State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct, nom masculin
- STAI 1, fiche 95, Français, STAI
correct, nom masculin
- STAI 1, fiche 95, Français, STAI
- Questionnaire sur l'anxiété chronique et réactionnelle 2, fiche 95, Français, Questionnaire%20sur%20l%27anxi%C3%A9t%C3%A9%20chronique%20et%20r%C3%A9actionnelle
non officiel, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le contenu de ce questionnaire a été traduit en français, mais non le titre. 3, fiche 95, Français, - Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Psicometría y psicotécnica
- Materiales para el diagnóstico (Psicología)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Inventario de Ansiedad Estado-Rasgo de Spielberger
1, fiche 95, Espagnol, Inventario%20de%20Ansiedad%20Estado%2DRasgo%20de%20Spielberger
non officiel, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Instrumento creado [por Spielberger, Gorshuch y Lushene en el año 1970] y utilizado para evaluar la ansiedad en dos dimensiones : ansiedad estado y ansiedad rasgo. 2, fiche 95, Espagnol, - Inventario%20de%20Ansiedad%20Estado%2DRasgo%20de%20Spielberger
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La ansiedad estado hace referencia a un estado transitorio de ansiedad, que es percibido por el individuo de manera consciente como tensión y aprehensión, aumentando la actividad del sistema nervioso autónomo. La ansiedad rasgo hace referencia a un comportamiento predispuesto del individuo a percibir un amplio número de situaciones como amenazantes, que es permanente en el tiempo. 2, fiche 95, Espagnol, - Inventario%20de%20Ansiedad%20Estado%2DRasgo%20de%20Spielberger
Fiche 96 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- drug interaction
1, fiche 96, Anglais, drug%20interaction
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A drug interaction is a change in the way a drug acts in the body when taken with certain other drugs, foods, or supplements or when taken while you have certain medical conditions. 2, fiche 96, Anglais, - drug%20interaction
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- interaction médicamenteuse
1, fiche 96, Français, interaction%20m%C3%A9dicamenteuse
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Modification des effets d'un médicament par un autre médicament ou par une substance donnée. 2, fiche 96, Français, - interaction%20m%C3%A9dicamenteuse
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- interacción medicamentosa
1, fiche 96, Espagnol, interacci%C3%B3n%20medicamentosa
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Influencia recíproca entre dos o más medicamentos administrados simultáneamente. 1, fiche 96, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20medicamentosa
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
El efecto puede ser un incremento o una [disminución de] la acción de cada fármaco, o puede consistir también en alteración de la absorción digestiva o del proceso hepático y aumento en los efectos tóxicos, disminución de su absorción o aceleramiento de su degradación. 1, fiche 96, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20medicamentosa
Fiche 97 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- glory
1, fiche 97, Anglais, glory
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
One or more sequences of coloured rings, seen by an observer around his own shadow cast on a cloud consisting mainly of numerous small water droplets, on fog, or, very rarely, on dew. 2, fiche 97, Anglais, - glory
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Glories are formed by backward scattering from cloud or mist droplets. They appear on mountains and hillsides when the sun breaks through mist and when there is an opportunity to look downwards towards the antisolar point. They are always exactly opposite the sun and their delicate coloured rings are centered on the observer's shadow. 3, fiche 97, Anglais, - glory
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
A glory is caused by the same optics as a rainbow plus diffraction. 4, fiche 97, Anglais, - glory
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
glory: The plural form is glories. 5, fiche 97, Anglais, - glory
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- glories
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- gloire
1, fiche 97, Français, gloire
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Une ou plusieurs séries d'anneaux colorés vus par un observateur autour de son ombre portée sur un nuage constitué principalement par de nombreuses petites gouttelettes d'eau, ou sur du brouillard ou, mais très rarement, sur de la rosée. 2, fiche 97, Français, - gloire
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La gloire est un phénomène rare et il faut être en altitude, notamment en avion, pour apercevoir le phénomène. Il s'agit en fait d'une série d'anneaux colorés qui se forment autour de l'ombre de l'avion projetée sur les nuages environnants. La disposition des couleurs est toujours la même : rouge à l'extérieur, violet à l'intérieur. Le phénomène est dû à la diffraction et la réflexion de la lumière solaire sur les gouttes d'eau des nuages. En certaines circonstances, les gloires peuvent se former autour de l'ombre de l'observateur, elle-même projetée sur les brouillards ou les nuages à proximité. 3, fiche 97, Français, - gloire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- gloria
1, fiche 97, Espagnol, gloria
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- corona de Ulloa 1, fiche 97, Espagnol, corona%20de%20Ulloa
correct, nom féminin
- círculo de Ulloa 1, fiche 97, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Una o más series de anillos coloreados que un observador puede ver alrededor de su sombra cuando se proyecta sobre una nube compuesta principalmente por numerosas gotitas de agua, o sobre la niebla o, muy raras veces, sobre el rocío. 2, fiche 97, Espagnol, - gloria
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
corona de Ulloa; círculo de Ulloa : no confundir "corona de Ulloa" ni "círculo de Ulloa" con la designación "arco de Ulloa". Las dos primeras designaciones se refieren a una o varias series de anillos concéntricos coloreados, en cambio, "arco de Ulloa" se refiere a un arco de niebla. 3, fiche 97, Espagnol, - gloria
Fiche 98 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- person experiencing homelessness
1, fiche 98, Anglais, person%20experiencing%20homelessness
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- person experiencing houselessness 2, fiche 98, Anglais, person%20experiencing%20houselessness
correct
- person without housing 3, fiche 98, Anglais, person%20without%20housing
correct
- homeless person 4, fiche 98, Anglais, homeless%20person
correct
- houseless person 5, fiche 98, Anglais, houseless%20person
correct
- unhoused person 6, fiche 98, Anglais, unhoused%20person
correct
- unsheltered person 7, fiche 98, Anglais, unsheltered%20person
correct
- homeless individual 8, fiche 98, Anglais, homeless%20individual
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An individual without permanent housing who may live on the streets; stay in a shelter, mission, single room occupancy facilities, abandoned building or vehicle; or in any other unstable or non-permanent situation. 9, fiche 98, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
And while an unhoused person is waiting months on an affordable housing list, waiting on paperwork, waiting for disability income, or a job to come through, they need their basic needs met... 10, fiche 98, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
homeless; houseless; unhoused: plural forms. These terms must be preceded by the definite article "the" (e.g. "the homeless,'' ''the houseless'' or ''the unhoused"). However, the use of the nouns "homeless," ''houseless'' and ''unhoused'' as a collective noun ("the homeless") to refer to homeless people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "homeless," such as in "homeless people." 11, fiche 98, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- homeless
- houseless
- unhoused
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 98, La vedette principale, Français
- personne en situation d'itinérance
1, fiche 98, Français, personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- personne sans-abri 2, fiche 98, Français, personne%20sans%2Dabri
correct, nom féminin
- personne itinérante 3, fiche 98, Français, personne%20itin%C3%A9rante
correct, nom féminin, Canada
- personne sans-logis 4, fiche 98, Français, personne%20sans%2Dlogis
correct, nom féminin
- personne sans logis 5, fiche 98, Français, personne%20sans%20logis
correct, nom féminin
- personne sans domicile fixe 6, fiche 98, Français, personne%20sans%20domicile%20fixe
correct, nom féminin, Europe
- personne SDF 7, fiche 98, Français, personne%20SDF
correct, nom féminin, Europe
- sans-abri 8, fiche 98, Français, sans%2Dabri
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- itinérant 9, fiche 98, Français, itin%C3%A9rant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- itinérante 10, fiche 98, Français, itin%C3%A9rante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- sans-logis 11, fiche 98, Français, sans%2Dlogis
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- sans domicile fixe 12, fiche 98, Français, sans%20domicile%20fixe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
- SDF 13, fiche 98, Français, SDF
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Une personne en situation d'itinérance peut être sans abri, dans un abri d'urgence, logée provisoirement ou logée de façon non sécuritaire. 14, fiche 98, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
personne sans-abri : La forme au pluriel est «personnes sans-abri» ou «personnes sans-abris». 15, fiche 98, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
sans-abri; itinérant; itinérante; sans-logis; sans domicile fixe; SDF : Ces désignations peuvent être jugés offensantes. 15, fiche 98, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- personne sans abri
- personne sans abris
- personne sans-abris
- personne S.D.F.
- sans abri
- sans logis
- S.D.F.
- personnes sans-abris
- personnes sans-abri
- sans-abris
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Problemas sociales
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sintecho
1, fiche 98, Espagnol, sintecho
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- sin hogar 2, fiche 98, Espagnol, sin%20hogar
correct, nom masculin
- persona sin hogar 2, fiche 98, Espagnol, persona%20sin%20hogar
correct, nom féminin
- persona sin techo 2, fiche 98, Espagnol, persona%20sin%20techo
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Persona que no puede acceder o conservar un alojamiento adecuado, adaptado a su situación personal, permanente y que proporcione un marco estable de convivencia, ya sea por razones económicas u otras barreras sociales, o bien porque presenta dificultades personales para llevar una vida autónoma. 2, fiche 98, Espagnol, - sintecho
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Con los nuevos términos como "sin hogar", además de sustituir gran parte de las denominaciones tradicionales fuertemente estigmatizantes, hablamos [...] de una persona que "está" sin hogar y evitamos tener que afirmar que la persona "es" un sin hogar. 2, fiche 98, Espagnol, - sintecho
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "sintecho", en una sola palabra y sin ningún resalte tipográfico. Aunque es habitual —y no se considera incorrecto— mantener el término invariable en el plural(los sintecho, varios sintecho…), al tratarse de un sustantivo no hay razón para no emplear el plural "sintechos". No obstante, también resulta válida la escritura en dos palabras; en este caso, su plural es invariable : los sin techo, cuatro sin techo. 1, fiche 98, Espagnol, - sintecho
Fiche 99 - données d’organisme interne 2024-04-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Mammals
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- diastema
1, fiche 99, Anglais, diastema
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A diastema is a space (gap) between two teeth, most often noticeable between the two front teeth. 2, fiche 99, Anglais, - diastema
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
diastema: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 99, Anglais, - diastema
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- diastème
1, fiche 99, Français, diast%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
On appelle diastème le petit espace que l'on retrouve parfois entre deux dents voisines. La plupart du temps, on peut observer cet écart entre les deux incisives de la mâchoire supérieure. 1, fiche 99, Français, - diast%C3%A8me
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
diastème : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 99, Français, - diast%C3%A8me
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
diastema : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 99, Français, - diast%C3%A8me
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Mamíferos
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- diastema
1, fiche 99, Espagnol, diastema
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Espacio carente de dientes, característico de mamíferos, que suele separar dos tipos distintos de dientes. 2, fiche 99, Espagnol, - diastema
Fiche 100 - données d’organisme interne 2024-04-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- nuclear fission
1, fiche 100, Anglais, nuclear%20fission
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- fission 2, fiche 100, Anglais, fission
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The process whereby the nucleus of a heavy element splits into (generally) two nuclei of lighter elements, with the release of substantial amounts of energy. 3, fiche 100, Anglais, - nuclear%20fission
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
nuclear fission; fission: designations standardized by ISO. 4, fiche 100, Anglais, - nuclear%20fission
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
fission: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 100, Anglais, - nuclear%20fission
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fission nucléaire
1, fiche 100, Français, fission%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- fission 2, fiche 100, Français, fission
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel le noyau d'un élément lourd se divise (généralement) en deux éléments plus légers[, s'accompagnant] d'un dégagement considérable d'énergie. 3, fiche 100, Français, - fission%20nucl%C3%A9aire
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
fission nucléaire : désignation normalisée par l'ISO. 4, fiche 100, Français, - fission%20nucl%C3%A9aire
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
fission : désignation normalisée par l'ISO et l'OTAN. 4, fiche 100, Français, - fission%20nucl%C3%A9aire
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
fission : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2005. 5, fiche 100, Français, - fission%20nucl%C3%A9aire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Física atómica
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- fisión
1, fiche 100, Espagnol, fisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- fisión nuclear 2, fiche 100, Espagnol, fisi%C3%B3n%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Reacción nuclear en la que tiene lugar la rotura de un núcleo pesado, generalmente en dos fragmentos(escisión nuclear) cuyos tamaños son del mismo orden de magnitud. 3, fiche 100, Espagnol, - fisi%C3%B3n
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Va acompañada de emisión de neutrones y radiaciones, con liberación de una gran cantidad de energía. 3, fiche 100, Espagnol, - fisi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :