TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ICONO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hamburger button
1, fiche 1, Anglais, hamburger%20button
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hamburger menu 2, fiche 1, Anglais, hamburger%20menu
correct
- hamburger icon 2, fiche 1, Anglais, hamburger%20icon
correct
- hamburger menu button 3, fiche 1, Anglais, hamburger%20menu%20button
correct
- hamburger menu icon 4, fiche 1, Anglais, hamburger%20menu%20icon
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The hamburger button has been around since the 1980s. Its name comes from its design: the three bold horizontal lines resembling a hamburger. 5, fiche 1, Anglais, - hamburger%20button
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The hamburger menu, or the hamburger icon, is the button in websites and apps that typically opens up into a side menu or navigation drawer. 6, fiche 1, Anglais, - hamburger%20button
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouton hamburger
1, fiche 1, Français, bouton%20hamburger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- menu hamburger 2, fiche 1, Français, menu%20hamburger
correct, nom masculin
- icône hamburger 3, fiche 1, Français, ic%C3%B4ne%20hamburger
correct, nom féminin
- menu burger 4, fiche 1, Français, menu%20burger
correct, nom masculin
- menu latéral 5, fiche 1, Français, menu%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Écran d'appareil mobile (téléphone ou tablette numérique) : Cette zone se trouve dans la moitié droite de l'en-tête. L'espace restreint ne permet pas l'ajout de plus que deux liens textuels et un pictogramme, ou que deux pictogrammes. Ces pictogrammes sont fournis dans le gabarit. Il s'agit de la recherche (loupe) et du groupe de liens, communément appelé «bouton hamburger» (trois lignes horizontales). 1, fiche 1, Français, - bouton%20hamburger
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La navigation qui apparait à la demande d'un utilisateur est souvent représentée par une icône constituée de 3 barres horizontales empilées connue sous le nom de menu «hamburger». 3, fiche 1, Français, - bouton%20hamburger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- botón hamburguesa
1, fiche 1, Espagnol, bot%C3%B3n%20hamburguesa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- menú hamburguesa 1, fiche 1, Espagnol, men%C3%BA%20hamburguesa
correct, nom masculin
- ícono hamburguesa 2, fiche 1, Espagnol, %C3%ADcono%20hamburguesa
correct, nom masculin, Amérique latine
- icono hamburguesa 1, fiche 1, Espagnol, icono%20hamburguesa
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] en muchas plantillas de WordPress[,] el botón hamburguesa va en la cabecera incrustado y al modificarlas[,] el fondo y el botón pueden ser del mismo color sin darnos cuenta, por lo cual el menú hamburguesa es indistinguible y hace que nuestros usuarios no entiendan del todo nuestra interfaz, al no ver ningún sitio donde hacer clic. 1, fiche 1, Espagnol, - bot%C3%B3n%20hamburguesa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- click
1, fiche 2, Anglais, click
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clic 2, fiche 2, Anglais, clic
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To move the mouse pointer to an item and then press and release the mouse button. 3, fiche 2, Anglais, - click
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
click: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - click
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cliquer
1, fiche 2, Français, cliquer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfoncer et relâcher un bouton poussoir d'un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l'élément d'affichage indiqué par le pointeur. 2, fiche 2, Français, - cliquer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cliquer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - cliquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hacer clic
1, fiche 2, Espagnol, hacer%20clic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cliquear 1, fiche 2, Espagnol, cliquear
correct
- clicar 2, fiche 2, Espagnol, clicar
correct
- pulsar 3, fiche 2, Espagnol, pulsar
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Oprimir y soltar rápidamente los] botones del ratón de un ordenador para dar una instrucción tras haber señalado un enlace o icono en la pantalla. 2, fiche 2, Espagnol, - hacer%20clic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hacer clic; cliquear; clicar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español existen tres formas diferentes para expresar la presión o golpe que se hace en los botones del ratón del computador [...]: "hacer clic", "clicar" y "cliquear". 2, fiche 2, Espagnol, - hacer%20clic
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emoji
1, fiche 3, Anglais, emoji
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small digital image that is part of a standardized set and is used to express an idea or an emotion in electronic communications. 1, fiche 3, Anglais, - emoji
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The word "emoji" comes from the Japanese "e" (picture) and "moji" (written character). 1, fiche 3, Anglais, - emoji
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émoji
1, fiche 3, Français, %C3%A9moji
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite image numérique faisant partie d'un ensemble normalisé, utilisée pour exprimer une idée ou un sentiment dans les communications électroniques. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9moji
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «émoji» vient des mots japonais «e» (image) et «moji» (caractère écrit). 1, fiche 3, Français, - %C3%A9moji
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- emoji
1, fiche 3, Espagnol, emoji
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- emoyi 2, fiche 3, Espagnol, emoyi
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] pequeña imagen digital o icono utilizado para expresar una idea o emoción en la comunicación electrónica [...] 3, fiche 3, Espagnol, - emoji
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
emoji: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "emoticonos" y "emojis" son distintos. Los "emoticonos" son los símbolos creados con signos de puntuación y [...] los "emojis" son caracteres Unicode que se muestran como pequeñas figuras [...] 2, fiche 3, Espagnol, - emoji
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
emoji; emoyi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el caso de "emoji" entre los hispanohablantes alternan dos pronunciaciones[,] si se pronuncia como "emóyi", lo adecuado es emplear la adaptación a la ortografía española "emoyi", en redonda, o bien escribir "emoji"en cursiva como un extranjerismo no adaptado. Si se pronuncia "emóji", lo apropiado es escribir "emoji" en redonda como una forma ya adaptada en la que coinciden grafía y pronunciación. 2, fiche 3, Espagnol, - emoji
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- favicon
1, fiche 4, Anglais, favicon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- favourite icon 2, fiche 4, Anglais, favourite%20icon
correct
- favorite icon 3, fiche 4, Anglais, favorite%20icon
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An icon associated with a website or Web page that may be displayed in the address bar of the browser, next to the page's name in a list of bookmarks, and next to the page's title on a browser tab. 4, fiche 4, Anglais, - favicon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- favicône
1, fiche 4, Français, favic%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- favoricône 2, fiche 4, Français, favoric%C3%B4ne
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Icône associée à un site Web ou à une page Web qui peut être affichée dans la barre d'adresse du navigateur, à côté du nom de la page dans une liste de signets, et à côté du titre de la page sur un onglet de navigation. 2, fiche 4, Français, - favic%C3%B4ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- favicono
1, fiche 4, Espagnol, favicono
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- favicón 1, fiche 4, Espagnol, favic%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pequeño icono que se utiliza para identificar un sitio web en las pestañas de un navegador, en un listado de favoritos o en cualquier otra parte que requiera una identificación pequeña. 1, fiche 4, Espagnol, - favicono
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
favicono; favicón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "favicón" como "favicono" son formas válidas y sus plurales respectivos son "favicones" y "faviconos". 1, fiche 4, Espagnol, - favicono
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- home page
1, fiche 5, Anglais, home%20page
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- welcome page 2, fiche 5, Anglais, welcome%20page
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In any hypertext system, including the [Web], a document intended to serve as an initial point of entry to a web of related documents. 3, fiche 5, Anglais, - home%20page
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- page d'accueil
1, fiche 5, Français, page%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- página de inicio
1, fiche 5, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20inicio
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- página principal 2, fiche 5, Espagnol, p%C3%A1gina%20principal
correct, nom féminin
- página de bienvenida 3, fiche 5, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20bienvenida
correct, nom féminin
- página inicial 2, fiche 5, Espagnol, p%C3%A1gina%20inicial
correct, nom féminin
- portada 2, fiche 5, Espagnol, portada
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Abre la página web que quieras establecer como tu página de inicio. Haz clic en el ícono que se encuentra a la izquierda de la dirección web, arrástralo hasta el botón de Inicio y suéltalo. 4, fiche 5, Espagnol, - p%C3%A1gina%20de%20inicio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- earcon
1, fiche 6, Anglais, earcon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carillon
1, fiche 6, Français, carillon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Signal sonore constitué de tonalités, servant à identifier une opération en cours ou un évènement qui vient de se produire. 1, fiche 6, Français, - carillon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un carillon est utilisé entre autres pour compléter les informations fournies par l'écran d'un ordinateur ou pour donner une information particulière à l'utilisateur d'un service téléphonique. 1, fiche 6, Français, - carillon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- icono sonoro
1, fiche 6, Espagnol, icono%20sonoro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Investigación y desarrollo de una interfaz de usuario de audio(AUI) en tres dimensiones basada en ventanas. Un cursor de audio, una barra de desplazamiento acústica y un "earcon" o icono sonoro(un método para supervisar el progreso de una descarga) son algunos ejemplos de la AUI. 1, fiche 6, Espagnol, - icono%20sonoro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pictogram
1, fiche 7, Anglais, pictogram
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- icon 2, fiche 7, Anglais, icon
correct, normalisé
- pictograph 3, fiche 7, Anglais, pictograph
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A graphic symbol, displayed on a screen, to which a user can point with a device, such as a mouse, in order to select a particular function or software application. 4, fiche 7, Anglais, - pictogram
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The graphic symbol is usually a pictorial representation. 4, fiche 7, Anglais, - pictogram
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pictogram; icon: terms standardized by CSA International and ISO. 5, fiche 7, Anglais, - pictogram
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ikon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- icône
1, fiche 7, Français, ic%C3%B4ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pictogramme 2, fiche 7, Français, pictogramme
correct, nom masculin, normalisé
- icone 3, fiche 7, Français, icone
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Symbole graphique affiché sur un écran et que l'utilisateur peut désigner au moyen d'un dispositif tel qu'une souris afin de sélectionner une fonction ou une application logicielle particulière. 4, fiche 7, Français, - ic%C3%B4ne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le symbole graphique est généralement un dessin figuratif stylisé. 4, fiche 7, Français, - ic%C3%B4ne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
icône; pictogramme : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 7, Français, - ic%C3%B4ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- icono
1, fiche 7, Espagnol, icono
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- ícono 2, fiche 7, Espagnol, %C3%ADcono
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En la interfaz de gráficos del usuario, es un pequeño símbolo en la pantalla que simplifica el acceso a un programa de datos, a una instrucción o un archivo (fichero) de datos. 3, fiche 7, Espagnol, - icono
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, un pequeño cesto de basura puede representar la instrucción para suprimir un archivo(fichero). El ícono se activa poniéndose el cursor sobre el ícono y oprimiendo un botón del ratón o una tecla del teclado. 3, fiche 7, Espagnol, - icono
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- icon
1, fiche 8, Anglais, icon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Peirce stresses] the importance of icons in the reasoning process. The role of images is also stressed in the distinction between theorematic and corollarial reasonings. 2, fiche 8, Anglais, - icon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- icone
1, fiche 8, Français, icone
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- signe iconique 2, fiche 8, Français, signe%20iconique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Signe qui ressemble à ce qu'il désigne, à son référent. 1, fiche 8, Français, - icone
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La distinction entre «signes iconiques» et «signes digitaux» favorise une étude plus pertinente des messages que les habituelles classifications technologiques des médias. La question revient à étudier les mérites respectifs des mots et des images. 2, fiche 8, Français, - icone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comunicación no verbal (Psicología)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- icono
1, fiche 8, Espagnol, icono
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ícono 1, fiche 8, Espagnol, %C3%ADcono
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :