TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NAVEGADOR [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bookmark
1, fiche 1, Anglais, bookmark
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a Uniform Resource Identifier (URI) that is stored for later retrieval in any of various storage formats. 2, fiche 1, Anglais, - bookmark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bookmark essentially has the same meaning as a favorite, but the terms "bookmark" and "favorite" are usually not used interchangeably. Some browsers prefer one term over the other, and some use both terms with a few nuances in meaning. 3, fiche 1, Anglais, - bookmark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signet
1, fiche 1, Français, signet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un signet est essentiellement la même notion qu'un favori, mais les termes «signet» et «favori» ne sont habituellement pas utilisés de façon interchangeable. Certains navigateurs n'utilisent que l'un des deux termes, tandis que d'autres utilisent les deux termes en leur accordant quelques nuances sémantiques. 2, fiche 1, Français, - signet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marcapágina
1, fiche 1, Espagnol, marcap%C3%A1gina
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- marcador 2, fiche 1, Espagnol, marcador
correct, nom masculin
- marca de página 3, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20p%C3%A1gina
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marcapágina; marcador : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos"(en inglés, "favorites") en su conocido navegador web(Internet Explorer) ;sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores"(en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas"). 1, fiche 1, Espagnol, - marcap%C3%A1gina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- favorite
1, fiche 2, Anglais, favorite
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A user-defined shortcut to the most commonly used forms, reports, websites ... 2, fiche 2, Anglais, - favorite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A favorite essentially has the same meaning as a bookmark, but the terms "favorite" and "bookmark" are usually not used interchangeably. Some browsers prefer one term over the other, and some use both terms with a few nuances in meaning. 3, fiche 2, Anglais, - favorite
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- favourite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- favori
1, fiche 2, Français, favori
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un favori est essentiellement la même notion qu'un signet, mais les termes «favori» et «signet» ne sont habituellement pas utilisés de façon interchangeable. Certains navigateurs n'utilisent que l'un des deux termes, tandis que d'autres utilisent les deux termes en leur accordant quelques nuances sémantiques. 2, fiche 2, Français, - favori
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- favorito
1, fiche 2, Espagnol, favorito
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vínculo favorito 2, fiche 2, Espagnol, v%C3%ADnculo%20favorito
correct, nom masculin
- enlace favorito 2, fiche 2, Espagnol, enlace%20favorito
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
favorito : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos"(en inglés, "favorites") en su conocido navegador web(Internet Explorer) ;sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores"(en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas"). 1, fiche 2, Espagnol, - favorito
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- web application
1, fiche 3, Anglais, web%20application
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- web app 2, fiche 3, Anglais, web%20app
correct, voir observation
- web-based application 3, fiche 3, Anglais, web%2Dbased%20application
correct, voir observation
- Web application 4, fiche 3, Anglais, Web%20application
correct
- Web-based application 5, fiche 3, Anglais, Web%2Dbased%20application
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An application hosted on a web server and accessed through a web browser. 6, fiche 3, Anglais, - web%20application
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Similar to desktop computer software or a mobile app, a web application provides a user interface, offers utility or entertainment, and the ability to access, create, store, or modify data. 7, fiche 3, Anglais, - web%20application
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
web application; web app; web-based application: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 3, Anglais, - web%20application
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- application Web
1, fiche 3, Français, application%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appli Web 2, fiche 3, Français, appli%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Application hébergée sur un serveur Web et accessible depuis un navigateur Web. 3, fiche 3, Français, - application%20Web
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une application Web est une application [...] qui peut être lancée via une URL [Universal Resource Locator] dans un navigateur Web. Globalement, vous rendez simplement accessible aux utilisateurs l'URL de l'application Web via un raccourci affiché par le programme de lancement d'applicatifs. Lorsqu'un utilisateur sélectionne le raccourci, le programme de lancement d'applicatifs lance le navigateur Web de l'utilisateur, qui affiche ensuite l'application Web. 4, fiche 3, Français, - application%20Web
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
application Web; appli Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 5, fiche 3, Français, - application%20Web
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aplicación web
1, fiche 3, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aplicación [codificada] en un lenguaje soportado por los navegadores web(HTML, JavaScript, Java, etc.) que los usuarios pueden utilizar accediendo a un servidor web a través de Internet o de una intranet mediante un navegador. 1, fiche 3, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20web
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aplicación web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, fiche 3, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20web
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- navigator
1, fiche 4, Anglais, navigator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the person whose job is to work out the direction in which [an] aircraft or ship should be travelling. 2, fiche 4, Anglais, - navigator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- navigateur
1, fiche 4, Français, navigateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- navigatrice 2, fiche 4, Français, navigatrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Membre de l'équipage d'un navire ou d'un avion, chargé de faire suivre à celui-ci un itinéraire précis à l'aide des appareils indicateurs. 3, fiche 4, Français, - navigateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- navegador
1, fiche 4, Espagnol, navegador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- navegadora 2, fiche 4, Espagnol, navegadora
correct, nom féminin
- navegante 3, fiche 4, Espagnol, navegante
correct, genre commun
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona especializada en la navegación de navíos de superficie o aéreos. 4, fiche 4, Espagnol, - navegador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- active content
1, fiche 5, Anglais, active%20content
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Active content is used by many sellers today to provide interactivity, animation or video via JavaScript, Flash, plug-ins, and form actions in listings. 2, fiche 5, Anglais, - active%20content
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contenu actif
1, fiche 5, Français, contenu%20actif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De nombreux vendeurs utilisent actuellement du contenu actif pour offrir de l'interactivité, de l'animation ou des vidéos au moyen de JavaScript, de Flash, de plugiciels et [d'actions de formulaire] dans leurs annonces. 2, fiche 5, Français, - contenu%20actif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contenido activo
1, fiche 5, Espagnol, contenido%20activo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Programa empotrado en una página web que se descarga al acceder a la página con un navegador, ejecutándose automáticamente en el equipo del usuario; ejemplos : applets java, ActiveX. 1, fiche 5, Espagnol, - contenido%20activo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- favicon
1, fiche 6, Anglais, favicon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- favourite icon 2, fiche 6, Anglais, favourite%20icon
correct
- favorite icon 3, fiche 6, Anglais, favorite%20icon
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An icon associated with a website or Web page that may be displayed in the address bar of the browser, next to the page's name in a list of bookmarks, and next to the page's title on a browser tab. 4, fiche 6, Anglais, - favicon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- favicône
1, fiche 6, Français, favic%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- favoricône 2, fiche 6, Français, favoric%C3%B4ne
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Icône associée à un site Web ou à une page Web qui peut être affichée dans la barre d'adresse du navigateur, à côté du nom de la page dans une liste de signets, et à côté du titre de la page sur un onglet de navigation. 2, fiche 6, Français, - favic%C3%B4ne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- favicono
1, fiche 6, Espagnol, favicono
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- favicón 1, fiche 6, Espagnol, favic%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pequeño icono que se utiliza para identificar un sitio web en las pestañas de un navegador, en un listado de favoritos o en cualquier otra parte que requiera una identificación pequeña. 1, fiche 6, Espagnol, - favicono
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
favicono; favicón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "favicón" como "favicono" son formas válidas y sus plurales respectivos son "favicones" y "faviconos". 1, fiche 6, Espagnol, - favicono
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- social bookmarking
1, fiche 7, Anglais, social%20bookmarking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Social bookmarking allows users to save, categorize and share a personal collection of bookmarks. Users may also add other users' bookmarks to their own collection and subscribe to other users' lists. 2, fiche 7, Anglais, - social%20bookmarking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- partage de signets
1, fiche 7, Français, partage%20de%20signets
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mise en signet sociale 2, fiche 7, Français, mise%20en%20signet%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le partage de signets permet à un utilisateur de sauvegarder, de classer et de partager sa collection de signets. Un utilisateur peut également ajouter les signets d'autres utilisateurs à sa collection et s'abonner aux listes d'autres utilisateurs. 3, fiche 7, Français, - partage%20de%20signets
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- marcadores sociales
1, fiche 7, Espagnol, marcadores%20sociales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Forma de almacenar, clasificar y compartir enlaces en Internet o en una Intranet. 2, fiche 7, Espagnol, - marcadores%20sociales
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Las] aplicaciones [de marcadores sociales] permiten crear listas de favoritos(marcadores) que se almacenan en línea, en lugar de hacerlo en el navegador(browser) del usuario; cosa que facilita compartirlas con otros usuarios de Internet, dándoles una connotación social. 3, fiche 7, Espagnol, - marcadores%20sociales
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- widget
1, fiche 8, Anglais, widget
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- web widget 2, fiche 8, Anglais, web%20widget
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An interactive graphic tool that displays various information on a screen. 3, fiche 8, Anglais, - widget
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For example, weather information, headlines. 3, fiche 8, Anglais, - widget
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
widget: from Windows and gadget. 4, fiche 8, Anglais, - widget
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
web widget: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 8, Anglais, - widget
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
scrollbar widget 5, fiche 8, Anglais, - widget
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- widget
1, fiche 8, Français, widget
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gadget logiciel 2, fiche 8, Français, gadget%20logiciel
correct, nom masculin
- objet fenêtre 3, fiche 8, Français, objet%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil graphique interactif qui permet d'afficher diverses informations sur un écran. 4, fiche 8, Français, - widget
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la météo, les actualités. 4, fiche 8, Français, - widget
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
télécharger des widgets 5, fiche 8, Français, - widget
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- widget
1, fiche 8, Espagnol, widget
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- web widget 2, fiche 8, Espagnol, web%20widget
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
¿Qué son los widgets? Con ese nombre de apariencia impronunciable designamos unas pequeñas aplicaciones que pueden funcionar en el escritorio del ordenador, en el navegador o en ambos, dependiendo del widget o de la plataforma sobre la que funcione. 3, fiche 8, Espagnol, - widget
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Los web widget son pedazos de código que representan funcionalidades o contenidos y que pueden ser instalados y ejecutados en nuestra página web de una forma muy sencilla. 2, fiche 8, Espagnol, - widget
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
web widget: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, fiche 8, Espagnol, - widget
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- keep me logged in
1, fiche 9, Anglais, keep%20me%20logged%20in
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When checked, the option "keep me logged in" allows [a user] to be automatically connected when reaching the login page. 2, fiche 9, Anglais, - keep%20me%20logged%20in
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garder ma session active
1, fiche 9, Français, garder%20ma%20session%20active
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- garder ma session ouverte 1, fiche 9, Français, garder%20ma%20session%20ouverte
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mantenerse conectado
1, fiche 9, Espagnol, mantenerse%20conectado
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- no cerrar sesión 2, fiche 9, Espagnol, no%20cerrar%20sesi%C3%B3n
correct
- mantener acceso 3, fiche 9, Espagnol, mantener%20acceso
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mientras no haya seleccionado "Mantenerme conectado", las "cookies" se borrarán cuando cierre la sesión, cierre el navegador o apague el ordenador. 1, fiche 9, Espagnol, - mantenerse%20conectado
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
no cerrar sesión: término utilizado en Facebook. 4, fiche 9, Espagnol, - mantenerse%20conectado
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mantener acceso: término utilizado en Google. 4, fiche 9, Espagnol, - mantenerse%20conectado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mobile browser
1, fiche 10, Anglais, mobile%20browser
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- microbrowser 2, fiche 10, Anglais, microbrowser
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A browser redesigned for mobile devices. 3, fiche 10, Anglais, - mobile%20browser
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Some of the company's new gambits, revealed over the past few months, include developing special Web software dubbed a "microbrowser" to run on other companies' phone operating systems, the underlying software that makes the phones work. 4, fiche 10, Anglais, - mobile%20browser
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- navigateur mobile
1, fiche 10, Français, navigateur%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- micronavigateur 2, fiche 10, Français, micronavigateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Navigateur adapté pour les appareils mobiles. 3, fiche 10, Français, - navigateur%20mobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- navegador móvil
1, fiche 10, Espagnol, navegador%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- micronavegador 2, fiche 10, Espagnol, micronavegador
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sólo es posible utilizar Safari desde un dispositivo iOS y, sin embargo, datos recientes […] han desvelado que, con un 65% de la cuota del mercado, es el navegador móvil más utilizado por los usuarios. 1, fiche 10, Espagnol, - navegador%20m%C3%B3vil
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- RSS feed
1, fiche 11, Anglais, RSS%20feed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A Web feed that uses the RSS format. 2, fiche 11, Anglais, - RSS%20feed
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
RSS stands for "RDF [Resource Description Framework] Site Summary," "Rich Site Summary" or "Really Simple Syndication," depending on the version of RSS. 3, fiche 11, Anglais, - RSS%20feed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fil RSS
1, fiche 11, Français, fil%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- flux RSS 1, fiche 11, Français, flux%20RSS
correct, nom masculin
- flux de dépêches 2, fiche 11, Français, flux%20de%20d%C3%A9p%C3%AAches
correct, nom masculin, France
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Suite de données générées automatiquement par un site de la toile pour permettre l'accès aux nouveautés de ce site. 2, fiche 11, Français, - fil%20RSS
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Certains sites proposent, sur leur page d'accueil, un bouton qui donne la possibilité de s'abonner au flux de dépêches. 2, fiche 11, Français, - fil%20RSS
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
RSS est l'acronyme du terme anglais «RDF [Resource Description Framework] Site Summary», «Rich Site Summary» ou «Really Simple Syndication» selon la version. 3, fiche 11, Français, - fil%20RSS
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
flux de dépêches : terme, définition et observation publiés au Journal officiel de la République française le 1 janvier 2013. 4, fiche 11, Français, - fil%20RSS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fuente RSS
1, fiche 11, Espagnol, fuente%20RSS
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- canal RSS 2, fiche 11, Espagnol, canal%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fuente web en formato RSS. 3, fiche 11, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fuente RSS : archivo generado de forma automática por el programa de gestión del weblog que, separando el contenido del diseño, recoge los títulos de las historias y o bien un extracto o el contenido completo de las anotaciones. Permite acceder a los nuevos contenidos de un weblog mediante un lector de fuentes RSS sin necesidad de visitar la página con el navegador. 4, fiche 11, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
¿Qué necesito para leer canales RSS o Atom? Para acceder a estos contenidos es necesario un lector de canales o agregador [...] Debemos suministrarle un enlace a una fuente, hecho que se denomina "suscripción" o "agregación", y el agregador se encarga de consultar regularmente la fuente y avisar cuando hay novedades. 2, fiche 11, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Las fuentes web existen en dos formatos principales: RSS y Atom. 3, fiche 11, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
RSS: sigla en inglés de "Really Simple Syndication". 3, fiche 11, Espagnol, - fuente%20RSS
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- photo-sharing website
1, fiche 12, Anglais, photo%2Dsharing%20website
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- photo-sharing site 2, fiche 12, Anglais, photo%2Dsharing%20site
correct
- picture-sharing website 3, fiche 12, Anglais, picture%2Dsharing%20website
correct
- picture-sharing site 2, fiche 12, Anglais, picture%2Dsharing%20site
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
One type of picture-sharing site prevalent on the Internet is image storage sites. [Some sites] allow users to upload images of any size for free and link to them from other sites. 4, fiche 12, Anglais, - photo%2Dsharing%20website
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- site Web de partage de photos
1, fiche 12, Français, site%20Web%20de%20partage%20de%20photos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- site de partage de photos 2, fiche 12, Français, site%20de%20partage%20de%20photos
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Qu'attend-t-on d'un site de partage de photos? Deux cas peuvent se présenter. Premièrement, vous avez envie de partager de belles photos que vous avez prises avec un utilisateur quelconque. Deuxièmement, vous avez, par exemple, les photos d'un repas de famille que vous souhaitez partager avec votre famille. 3, fiche 12, Français, - site%20Web%20de%20partage%20de%20photos
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sitio web para compartir fotos
1, fiche 12, Espagnol, sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- web de imágenes compartidas 2, fiche 12, Espagnol, web%20de%20im%C3%A1genes%20compartidas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espacio web que permite almacenar, gestionar y compartir fotografías. 2, fiche 12, Espagnol, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hay varios métodos que puede utilizar para subir o importar sus imágenes : puede ingresar el URL [localizador uniforme de recursos] de las imágenes o subirlas. Puede editarlas directamente desde su navegador web e importar sus imágenes desde sitios web para compartir fotos […] 1, fiche 12, Espagnol, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cada usuario puede crear sus galerías, etiquetar sus fotos y compartirlas o no según desee. También ofrece la posibilidad de suscribirse por RSS [Redifusión Realmente Simple] a los álbumes de otros usuarios y recibir las actualizaciones sin necesidad de visitar cada día su galería. 2, fiche 12, Espagnol, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sitio web para compartir fotos: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 3, fiche 12, Espagnol, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
web de imágenes compartidas: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 3, fiche 12, Espagnol, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photography
- Collaborative and Social Communications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- photo album
1, fiche 13, Anglais, photo%20album
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- photograph album 2, fiche 13, Anglais, photograph%20album
correct
- album 3, fiche 13, Anglais, album
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... Facebook includes a link with every Facebook photo album you assemble and share, one that you can pass on to people, whether they have their own profile or not. 4, fiche 13, Anglais, - photo%20album
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photographie
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- album de photos
1, fiche 13, Français, album%20de%20photos
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- album photo 2, fiche 13, Français, album%20photo
correct, nom masculin
- album de photographies 3, fiche 13, Français, album%20de%20photographies
correct, nom masculin
- album 4, fiche 13, Français, album
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- álbum de fotos
1, fiche 13, Espagnol, %C3%A1lbum%20de%20fotos
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- álbum de fotografías 2, fiche 13, Espagnol, %C3%A1lbum%20de%20fotograf%C3%ADas
correct, nom masculin
- álbum 3, fiche 13, Espagnol, %C3%A1lbum
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Abre tu navegador de Internet e inicia sesión en tu cuenta de Facebook. […] Elige el álbum al que quieres añadir fotos. Pulsa en el álbum y se cargará una página en la que verás todas las fotos existentes del álbum, que puedes editar si lo deseas. 1, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1lbum%20de%20fotos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- voice browser
1, fiche 14, Anglais, voice%20browser
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- voice navigator 2, fiche 14, Anglais, voice%20navigator
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A voice browser typically operates in conjunction with a speech recognition engine and [a] speech synthesis engine and permits a user to interact with network-based electronic content audibly. That is, the user can provide voice commands to navigate from network-based electronic document to document. 1, fiche 14, Anglais, - voice%20browser
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
voice browser: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 14, Anglais, - voice%20browser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- navigateur vocal
1, fiche 14, Français, navigateur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nous avons tous des navigateurs vocaux à portée de main, par exemple les messageries vocales de nos répondeurs. 2, fiche 14, Français, - navigateur%20vocal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
navigateur vocal : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 14, Français, - navigateur%20vocal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- navegador por voz
1, fiche 14, Espagnol, navegador%20por%20voz
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] en términos de comercio móvil, el organismo trabaja en tres tecnologías(interacción multimodal del W3C, actividad del navegador por voz y actividad de independencia de dispositivo) para mejorar el acceso a la red vía los dispositivos móviles, puntos de información en aeropuertos, electrodomésticos y automóviles. 1, fiche 14, Espagnol, - navegador%20por%20voz
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- conversational browser
1, fiche 15, Anglais, conversational%20browser
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The conversational browser retrieves information (such as content pages [and] applications) from an information source (for example, a content server located on the Internet or an intranet/extranet) in response to a request from a requesting client/access device and then serves or presents the retrieved information to the requesting client/access device in a format that is compatible with the I/O [input/output] modalities of the requesting client/access device. 1, fiche 15, Anglais, - conversational%20browser
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
conversational browser: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 15, Anglais, - conversational%20browser
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- navigateur conversationnel
1, fiche 15, Français, navigateur%20conversationnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
navigateur conversationnel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 15, Français, - navigateur%20conversationnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- navegador conversacional
1, fiche 15, Espagnol, navegador%20conversacional
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Semantic Interpretation for Speech Recognition
1, fiche 16, Anglais, Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SISR 1, fiche 16, Anglais, SISR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The speech understanding functionality utilizes semantic interpretation, such as the Semantic Interpretation for Speech Recognition (SISR) recommended by the World Wide Web Consortium (W3C), to describe the meaning the words spoken by the clinician or other healthcare practice staff member in a form that can be understood by a processor, such as an ECMAScript text file. 1, fiche 16, Anglais, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Semantic Interpretation for Speech Recognition; SISR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spécification SISR
1, fiche 16, Français, sp%C3%A9cification%20SISR
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SISR 2, fiche 16, Français, SISR
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole 3, fiche 16, Français, interpr%C3%A9tation%20s%C3%A9mantique%20pour%20la%20reconnaissance%20de%20la%20parole
nom féminin
- SISR 3, fiche 16, Français, SISR
nom féminin
- SISR 3, fiche 16, Français, SISR
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole (SISR) [...] définit la syntaxe et la sémantique des balises, mais également des phrases [...] 3, fiche 16, Français, - sp%C3%A9cification%20SISR
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SISR : sigle du terme anglais «Semantic Interpretation for Speech Recognition». 4, fiche 16, Français, - sp%C3%A9cification%20SISR
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla
1, fiche 16, Espagnol, Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- SISR 1, fiche 16, Espagnol, SISR
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Trabajo del Navegador por Voz ha publicado un borrador de trabajo de última convocatoria de la Versión 1. 0 de Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla(SISR). Las etiquetas SISR para reglas de gramática se utilizan para extraer el significado desde el reconocimiento del habla. SISR define la sintaxis y la semántica del contenido de etiquetas en la Especificación Gramática de Reconocimiento del Habla(SRGS) para salidas como XML serializado o variables ECMAScript. 1, fiche 16, Espagnol, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
SISR: por sus siglas en inglés (Semantic Interpretation for Speech Recognition). 2, fiche 16, Espagnol, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- network browser
1, fiche 17, Anglais, network%20browser
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- net browser 2, fiche 17, Anglais, net%20browser
correct
- browser 3, fiche 17, Anglais, browser
correct
- navigator 4, fiche 17, Anglais, navigator
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A program for browsing documents over a computer network. 5, fiche 17, Anglais, - network%20browser
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This program formats and displays information from the network in a form suitable to the user. 5, fiche 17, Anglais, - network%20browser
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A network browser may work in a text-only mode or in a graphical mode. 5, fiche 17, Anglais, - network%20browser
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- navigateur de réseau
1, fiche 17, Français, navigateur%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- explorateur de réseau 2, fiche 17, Français, explorateur%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- navigateur 3, fiche 17, Français, navigateur
correct, nom masculin
- explorateur 3, fiche 17, Français, explorateur
correct, nom masculin
- fureteur 4, fiche 17, Français, fureteur
correct, nom masculin
- logiciel de navigation 5, fiche 17, Français, logiciel%20de%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à l'exploration de documents sur un réseau d'ordinateurs. 6, fiche 17, Français, - navigateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce programme met en forme les informations venant du réseau et les affiche sous une forme convenant à l'utilisateur. 6, fiche 17, Français, - navigateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Ce programme peut travailler en mode texte seulement, ou en mode graphique. 6, fiche 17, Français, - navigateur%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- explorador
1, fiche 17, Espagnol, explorador
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- navegador 1, fiche 17, Espagnol, navegador
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scripting language
1, fiche 18, Anglais, scripting%20language
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- script language 2, fiche 18, Anglais, script%20language
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The simplest form of computer programming using nearly plain English commands. 3, fiche 18, Anglais, - scripting%20language
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Using a scripting language to create dynamic content does not mean your URI [Universal Resource Identifier] should end with the same extension as the script's filename. 4, fiche 18, Anglais, - scripting%20language
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Examples are Hypertalk, Supertalk and Lingo. 3, fiche 18, Anglais, - scripting%20language
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- langage de script
1, fiche 18, Français, langage%20de%20script
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- langage script 2, fiche 18, Français, langage%20script
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Utiliser un langage de script pour créer un contenu dynamique ne signifie pas forcément que votre URI [identificateur de ressources uniformes] devrait se terminer par la même extension que le nom de fichier du script. 3, fiche 18, Français, - langage%20de%20script
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de secuencia de comandos
1, fiche 18, Espagnol, lenguaje%20de%20secuencia%20de%20comandos
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje de script 2, fiche 18, Espagnol, lenguaje%20de%20script
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un lenguaje de script es un pequeño lenguaje de programación cuyo código se inserta dentro del documento HTML. Este código se ejecuta en el navegador del usuario al cargar la página, o cuando sucede algo especial como puede ser el pulsar sobre un enlace. Estos lenguajes permiten variar dinámicamente el contenido del documento, modificar el comportamiento normal del navegador, validar formularios, realizar pequeños trucos visuales, etc. 2, fiche 18, Espagnol, - lenguaje%20de%20secuencia%20de%20comandos
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lenguaje de script: no confundir con lenguaje descriptivo. 3, fiche 18, Espagnol, - lenguaje%20de%20secuencia%20de%20comandos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cryptographic certificate
1, fiche 19, Anglais, cryptographic%20certificate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- certificat cryptographique
1, fiche 19, Français, certificat%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Criptografía y desciframiento
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- certificado criptográfico
1, fiche 19, Espagnol, certificado%20criptogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El acceso al sistema se hará mediante una conexión segura, requiriendo además la autenticación del cliente. Por lo tanto, para que los diferentes tipos de usuarios puedan acceder [...] deberán poseer un certificado criptográfico válido(que puede estar almacenado bien en tarjeta criptográfica, o bien en un fichero instalado en su navegador). 1, fiche 19, Espagnol, - certificado%20criptogr%C3%A1fico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flight radio operator
1, fiche 20, Anglais, flight%20radio%20operator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
International Standards and Recommended Practices are established for licensing the ... flight radio operator. 2, fiche 20, Anglais, - flight%20radio%20operator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opérateur radio navigant
1, fiche 20, Français, op%C3%A9rateur%20radio%20navigant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Des normes et pratiques recommandées internationales relatives à la délivrance des licences ont été élaborées pour [l']opérateur radio navigant. 2, fiche 20, Français, - op%C3%A9rateur%20radio%20navigant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- radioperador de a bordo
1, fiche 20, Espagnol, radioperador%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- radiooperador de a bordo 2, fiche 20, Espagnol, radiooperador%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Toda persona que sea titular de una licencia de mecánico de a bordo o de técnico mecánico de a bordo o navegador o radiooperador de a bordo, o un certificado de habilitación psicofisiológica, deberá presentarlo para ser inspeccionado cuando lo requiera la autoridad aeronáutica competente u otra autoridad establecida. 3, fiche 20, Espagnol, - radioperador%20de%20a%20bordo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- web browser
1, fiche 21, Anglais, web%20browser
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Web browser 2, fiche 21, Anglais, Web%20browser
correct
- browser 3, fiche 21, Anglais, browser
correct
- Internet browser 4, fiche 21, Anglais, Internet%20browser
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A software application for retrieving, presenting and traversing information resources on the World Wide Web. 3, fiche 21, Anglais, - web%20browser
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
web browser: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 21, Anglais, - web%20browser
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The terms "web" and "Internet" are often used interchangeably. However, the Web should not be confused with the Internet: it is but one of many systems that are found on the Internet. 4, fiche 21, Anglais, - web%20browser
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- navigateur Web
1, fiche 21, Français, navigateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- explorateur Web 2, fiche 21, Français, explorateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- fureteur Web 2, fiche 21, Français, fureteur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- navigateur 3, fiche 21, Français, navigateur
correct, nom masculin
- explorateur 4, fiche 21, Français, explorateur
correct, nom masculin
- fureteur 3, fiche 21, Français, fureteur
correct, nom masculin
- navigateur Internet 5, fiche 21, Français, navigateur%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Logiciel conçu pour consulter le World Wide Web. 4, fiche 21, Français, - navigateur%20Web
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
navigateur Web; explorateur Web; fureteur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 5, fiche 21, Français, - navigateur%20Web
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les termes «Web» et «Internet» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Cependant, le Web n'est pas synonyme d'Internet : ce n'est qu'un système parmi tous ceux qui se trouvent sur Internet. 5, fiche 21, Français, - navigateur%20Web
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- navegador
1, fiche 21, Espagnol, navegador
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- navegador web 2, fiche 21, Espagnol, navegador%20web
correct, nom masculin
- explorador web 2, fiche 21, Espagnol, explorador%20web
correct, nom masculin
- navegador de Internet 3, fiche 21, Espagnol, navegador%20de%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Navegador o explorador web. Es un programa […], por lo general gratuito, que nos permite visualizar páginas web a través de Internet […] además posibilita acceder a otros recursos de información alojados también en servidores web, como pueden ser videos, imágenes, audio y archivos XML. El navegador interpreta el código, HTML generalmente, en el que está escrita la página web y lo presenta en pantalla permitiendo al usuario interactuar con su contenido y navegar hacia otros lugares de la red mediante enlaces o hipervínculos. 1, fiche 21, Espagnol, - navegador
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Abre tu navegador de Internet e inicia sesión en tu cuenta de Facebook. 3, fiche 21, Espagnol, - navegador
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un navegador es un programa instalado en la computadora que nos permite visitar sitios web, como por ejemplo Internet Explorer o Safari. No confundir con "buscador" o "motor de búsqueda" que es un programa que se encarga de encontrar sitios web relacionados con el tema que se busca, como por ejemplo Google o Bing. 4, fiche 21, Espagnol, - navegador
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
navegador de Internet : Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, fiche 21, Espagnol, - navegador
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
navegador web; explorador web : El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable(sitios web), recomienda también la forma “webs”(los sitios webs). 4, fiche 21, Espagnol, - navegador
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- search engine
1, fiche 22, Anglais, search%20engine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any program that locates needed information in a database, but especially an Internet-accessible search service that enables you to search for information on the Net. 2, fiche 22, Anglais, - search%20engine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- moteur de recherche
1, fiche 22, Français, moteur%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Programme permettant de trouver des ressources stockées dans une base de données. 2, fiche 22, Français, - moteur%20de%20recherche
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- motor de búsqueda
1, fiche 22, Espagnol, motor%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- buscador 2, fiche 22, Espagnol, buscador
correct, nom masculin
- sistema de búsqueda 3, fiche 22, Espagnol, sistema%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom masculin
- máquina de búsqueda 4, fiche 22, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Programa informático que permite al usuario buscar información en una base de datos o en Internet. 5, fiche 22, Espagnol, - motor%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Uno de los aspectos claves para entender el posicionamiento natural es aprender la lógica con la que funciona un buscador, o también llamado motor de búsqueda. Es un software o sistema informático en Internet que se encarga de localizar sitios web que estén relacionados con un término de búsqueda. 6, fiche 22, Espagnol, - motor%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "navegador", que es un programa instalado en la computadora que nos permite visitar sitios web, como por ejemplo Internet Explorer o Safari. Ejemplos de "buscador" o "motor de búsqueda" son Google o Bing. 7, fiche 22, Espagnol, - motor%20de%20b%C3%BAsqueda
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- web-based training
1, fiche 23, Anglais, web%2Dbased%20training
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Web-based training 2, fiche 23, Anglais, Web%2Dbased%20training
correct
- WBT 3, fiche 23, Anglais, WBT
correct
- WBT 3, fiche 23, Anglais, WBT
- web training 1, fiche 23, Anglais, web%20training
correct, voir observation
- Web training 4, fiche 23, Anglais, Web%20training
correct
- web-delivered training 1, fiche 23, Anglais, web%2Ddelivered%20training
correct, voir observation
- Web-delivered training 5, fiche 23, Anglais, Web%2Ddelivered%20training
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Training delivered using a Web browser (Internet Explorer or Netscape, for example) to access the Internet or a company's intranet for courses residing on servers. 6, fiche 23, Anglais, - web%2Dbased%20training
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Web-based training (WBT) is an innovative approach to distance learning in which computer-based training (CBT) is transformed by the technologies and methodologies of the World Wide Web, the Internet, and intranets. Web-based training presents live content, as fresh as the moment and modified at will, in a structure allowing self-directed, self-paced instruction in any topic. 7, fiche 23, Anglais, - web%2Dbased%20training
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
web-based training; web-delivered training; web training: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 23, Anglais, - web%2Dbased%20training
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formation sur le Web
1, fiche 23, Français, formation%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- formation dispensée sur le Web 2, fiche 23, Français, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- formation dispensée sur la Toile 3, fiche 23, Français, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20la%20Toile
correct, nom féminin, Europe, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Et pour garantir le succès des apprentissages, les entreprises doivent donner accès aux connaissances disponibles au moyen des meilleurs outils, d'instruments qui assurent la préservation du savoir et des acquis. Voilà pourquoi la formation sur le Web s'avère un choix judicieux : accès facile, flexibilité, normalisation, motivation des employés en apprentissage, nouveautés, créativité, formation «juste assez» et «juste à temps». 4, fiche 23, Français, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Formation à distance (Web Instructor-Led Learning ou WILL) : À l'aide d'un navigateur Web standard, la formation dispensée sur le Web permet aux étudiants de participer à des discussions en direct sur Internet. Pendant deux heures, les participants peuvent poser des questions, faire des exercices à l'aide d'applications réelles et tester leur compréhension du contenu du programme avec des interrogations rapides - sans quitter leur bureau. 2, fiche 23, Français, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
formation sur le Web; formation dispensée sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 5, fiche 23, Français, - formation%20sur%20le%20Web
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- formación basada en la Web
1, fiche 23, Espagnol, formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Provisión de contenido educativo a través de un navegador web, ya sea en Internet, en una intranet privada o una extranet. 2, fiche 23, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La formación basada en la Web suele incluir enlaces a otros recursos educativos como referencias, correo electrónico, foros y grupos de discusión. En este tipo de formación existe un facilitador, que puede mostrar las líneas a seguir en el curso, dar clase, entre otras funciones. 2, fiche 23, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Aunque [formación basada en Internet] se utiliza como sinónimo de "formación basada en la Web", la formación basada en Internet no necesariamente se provee a través de la Web ni utiliza necesariamente tecnología HTTP o Html que hacen posible la formación basada en la Web. 3, fiche 23, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
formación basada en la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 4, fiche 23, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- web form
1, fiche 24, Anglais, web%20form
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Web form 2, fiche 24, Anglais, Web%20form
correct
- interactive form 3, fiche 24, Anglais, interactive%20form
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An electronic form based on Web technology. 4, fiche 24, Anglais, - web%20form
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Web forms let a reader return information to a Web server for some action. For example, suppose you collect names and email addresses so you can email some information to people who request it. For each person who enters his or her name and address, you need some information to be sent and the respondents' particulars added to a data base. 5, fiche 24, Anglais, - web%20form
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
web form: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, fiche 24, Anglais, - web%20form
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- formulaire Web
1, fiche 24, Français, formulaire%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- formulaire interactif 2, fiche 24, Français, formulaire%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un document [sur le Web] dans laquelle l'utilisateur peut entrer des renseignements tels que commentaires, commandes de produits ou recherches d'information. 2, fiche 24, Français, - formulaire%20Web
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un formulaire Web se compose de balises HTML et d'un programme permettant une interaction avec le visiteur d'un site Web. Il sert à recueillir des données, à enregistrer une demande ou un abonnement. 3, fiche 24, Français, - formulaire%20Web
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
formulaire Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 24, Français, - formulaire%20Web
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- formulario web
1, fiche 24, Espagnol, formulario%20web
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- formulario interactivo 2, fiche 24, Espagnol, formulario%20interactivo
correct, nom masculin
- forma interactiva 2, fiche 24, Espagnol, forma%20interactiva
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tipo de formulario que es presentado en un navegador y puede ser rellenado a través de una red como Internet. 3, fiche 24, Espagnol, - formulario%20web
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
formulario web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, fiche 24, Espagnol, - formulario%20web
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- text-only browser
1, fiche 25, Anglais, text%2Donly%20browser
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- text browser 2, fiche 25, Anglais, text%20browser
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Web browsers are of two kinds: text-only browsers and graphical browsers. 3, fiche 25, Anglais, - text%2Donly%20browser
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Graphical, text-only or specialty browsers that pre-date current releases or low band-width connections present barriers to access, as do grey-scale or monochrome displays, enlarged monitors, and miniature display devices (pager displays, digital cellular phone displays, personal digital assistants, etc.). 4, fiche 25, Anglais, - text%2Donly%20browser
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
text-only browser: term used at the Treasury Board Secretariat. 5, fiche 25, Anglais, - text%2Donly%20browser
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- text only browser
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- navigateur textuel
1, fiche 25, Français, navigateur%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- explorateur de textes 2, fiche 25, Français, explorateur%20de%20textes
correct, nom masculin
- fureteur de textes 3, fiche 25, Français, fureteur%20de%20textes
correct, nom masculin
- balayeur de textes 4, fiche 25, Français, balayeur%20de%20textes
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les navigateurs graphiques, textuels ou spécialisés, antérieurs aux versions actuelles et les connexions à bande passante étroite posent des obstacles à l'accès, tout comme les affichages monochromes ou à niveaux de gris, les moniteurs agrandis et les écrans miniatures (affichages de téléavertisseur, affichages de téléphone cellulaire numérique, assistant numérique personnel, etc.). 5, fiche 25, Français, - navigateur%20textuel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
navigateur textuel : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 6, fiche 25, Français, - navigateur%20textuel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- explorador de texto
1, fiche 25, Espagnol, explorador%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- navegador de texto 2, fiche 25, Espagnol, navegador%20de%20texto
correct, nom masculin
- hojeador de texto 3, fiche 25, Espagnol, hojeador%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Una de las grandes ventajas sobre un explorador de texto es que Windirstat no te permitirá borrar archivos de sistema o que sean necesarios para ejecutar algún programa. 4, fiche 25, Espagnol, - explorador%20de%20texto
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- RSS feed aggregator
1, fiche 26, Anglais, RSS%20feed%20aggregator
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As already mentioned, RSS has two parts: syndication and feed aggregation. The main benefit of RSS feeds to consumers is their feed aggregation capability ... You will learn details about developing a customizable RSS feed aggregator that will suit the specific needs of content consumers. 1, fiche 26, Anglais, - RSS%20feed%20aggregator
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Depending on the version of RSS format used, "RSS" can stand for "Really Simple Syndication," "RDF (Resource Description Framework) Site Summary," or "Rich Site Summary." 2, fiche 26, Anglais, - RSS%20feed%20aggregator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- agrégateur de fils RSS
1, fiche 26, Français, agr%C3%A9gateur%20de%20fils%20RSS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- agrégateur de flux RSS 2, fiche 26, Français, agr%C3%A9gateur%20de%20flux%20RSS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un agrégateur de fils RSS fonctionne un peu comme une messagerie électronique : vous recevez un avis dans votre agrégateur chaque fois que du nouveau contenu est disponible dans les sites Web auxquels vous vous êtes abonné. C'est une sorte de «sentinelle» qui fait le guet devant chacun de ces sites et vous avertit aussitôt qu'une mise à jour a eu lieu. 1, fiche 26, Français, - agr%C3%A9gateur%20de%20fils%20RSS
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Selon le format utilisé, «RSS» peut être le sigle de «Really Simple Syndication», de «RDF Site Summary» ou de «Rich Site Summary». 3, fiche 26, Français, - agr%C3%A9gateur%20de%20fils%20RSS
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- agregador de fuentes RSS
1, fiche 26, Espagnol, agregador%20de%20fuentes%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- lector de fuentes RSS 2, fiche 26, Espagnol, lector%20de%20fuentes%20RSS
correct, nom masculin
- agregador de canales RSS 3, fiche 26, Espagnol, agregador%20de%20canales%20RSS
correct, nom masculin
- lector de canales RSS 3, fiche 26, Espagnol, lector%20de%20canales%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El servicio consiste en la posibilidad de suscripción a un sitio Internet, de manera que si éste publica algún nuevo contenido los interesados puedan recibirlo y reciben el contenido propiamente dicho, y no sólo un mero aviso de la existencia de actualizaciones, con lo cual lo que se produce es una sindicación (redifusión) de contenidos desde una fuente de origen hacia una multitud de destinatarios. Sin embargo, para poder compartir esta información se necesitan unos programas determinados, llamados "agregadores", es decir, programas capaces de leer e interpretar las fuentes RSS o "feeds". […]Una vez que se tiene el agregador de fuentes RSS se deberán seleccionar los feeds […] que sean de interés para el usuario. 1, fiche 26, Espagnol, - agregador%20de%20fuentes%20RSS
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Fuente RSS : archivo generado de forma automática por el programa de gestión del weblog que, separando el contenido del diseño, recoge los títulos de las historias y o bien un extracto o el contenido completo de las anotaciones. Permite acceder a los nuevos contenidos de un weblog mediante un lector de fuentes RSS sin necesidad de visitar la página con el navegador. 4, fiche 26, Espagnol, - agregador%20de%20fuentes%20RSS
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
RSS: formato de fuente web. Sigla en inglés de "Really Simple Syndication". 5, fiche 26, Espagnol, - agregador%20de%20fuentes%20RSS
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- semantic browser
1, fiche 27, Anglais, semantic%20browser
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Any] tool for browsing semantic content, or for browsing content based on semantic data. 2, fiche 27, Anglais, - semantic%20browser
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- navigateur sémantique
1, fiche 27, Français, navigateur%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- navegador semántico
1, fiche 27, Espagnol, navegador%20sem%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- explorador semántico 2, fiche 27, Espagnol, explorador%20sem%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un navegador semántico es cualquier herramienta que permita visualizar contenido semántico, mientras que semantizar un navegador consiste en añadir [a los navegadores actuales] capacidades extra para que puedan mostrar esa información. 1, fiche 27, Espagnol, - navegador%20sem%C3%A1ntico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Asynchronous JavaScript and XML
1, fiche 28, Anglais, Asynchronous%20JavaScript%20and%20XML
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AJAX 1, fiche 28, Anglais, AJAX
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] method of building interactive applications for the Web that process user requests immediately. 1, fiche 28, Anglais, - Asynchronous%20JavaScript%20and%20XML
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[AJAX] combines several programming tools including JavaScript, dynamic HTML (DHTML), Extensible Markup Language (XML), cascading style sheets (CSS), the Document Object Model (DOM), and the Microsoft object, XMLHttpRequest. 1, fiche 28, Anglais, - Asynchronous%20JavaScript%20and%20XML
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- AJAX
1, fiche 28, Français, AJAX
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode informatique de développement d'applications Web réunissant plusieurs techniques de développement (HTML, CSS , DOM, Javascript, XML,etc.). 1, fiche 28, Français, - AJAX
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- JavaScript asíncrono y XML
1, fiche 28, Espagnol, JavaScript%20as%C3%ADncrono%20y%20XML
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- AJAX 1, fiche 28, Espagnol, AJAX
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- JavaScript asíncrono + XML 2, fiche 28, Espagnol, JavaScript%20as%C3%ADncrono%20%2B%20XML
correct, nom masculin
- AJAX 2, fiche 28, Espagnol, AJAX
correct, nom masculin
- AJAX 2, fiche 28, Espagnol, AJAX
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones construidas con AJAX eliminan la recarga constante de páginas mediante la creación de un elemento intermedio entre el usuario y el servidor. La nueva capa intermedia de AJAX mejora la respuesta de la aplicación, ya que el usuario nunca se encuentra con una ventana del navegador vacía esperando la respuesta del servidor. 2, fiche 28, Espagnol, - JavaScript%20as%C3%ADncrono%20y%20XML
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wireless application
1, fiche 29, Anglais, wireless%20application
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The 802.11b Wireless Device Point offers wireless functionality to the entire range of Axis network video products, offering a wide choice of solutions for any type of wireless application. 2, fiche 29, Anglais, - wireless%20application
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- application sans fil
1, fiche 29, Français, application%20sans%20fil
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La toute dernière application sans fil sera offerte sur le plus important site de communications sans fil au Canada. 2, fiche 29, Français, - application%20sans%20fil
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aplicación inalámbrica
1, fiche 29, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20inal%C3%A1mbrica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A diferencia del cliente típico que es utilizado en Internet :"un navegador en una computadora personal(PC) ", el cliente que es utilizado para una aplicación inalámbrica es "un navegador en un teléfono celular o PDA [asistente personal digital]" [...] 1, fiche 29, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20inal%C3%A1mbrica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- navigator 1, fiche 30, Anglais, navigator
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- navigateur
1, fiche 30, Français, navigateur
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne qui circule sur mer, surtout dans la marine de commerce ou par loisir. 1, fiche 30, Français, - navigateur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Expression autrefois réservée aux chefs d'expéditions qui effectuaient de longs voyages sur mer [...] et appliquée actuellement à des marins célèbres pour leur périples à la voile [...] 1, fiche 30, Français, - navigateur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- navegador
1, fiche 30, Espagnol, navegador
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- navegante 1, fiche 30, Espagnol, navegante
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :