TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OFICIAL PROYECTO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kick-off meeting
1, fiche 1, Anglais, kick%2Doff%20meeting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kickoff meeting 1, fiche 1, Anglais, kickoff%20meeting
correct
- kick off meeting 1, fiche 1, Anglais, kick%20off%20meeting
correct
- project kick-off meeting 2, fiche 1, Anglais, project%20kick%2Doff%20meeting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The first official meeting of a group of people who will be working together on a project. 1, fiche 1, Anglais, - kick%2Doff%20meeting
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Kick-off meeting ... The agenda will usually include introductions, statement(s) of mission, and organization of teams or working-groups. The implication is that there will be more meetings to follow. 1, fiche 1, Anglais, - kick%2Doff%20meeting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- project kickoff meeting
- project kick off meeting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réunion de lancement de projet
1, fiche 1, Français, r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une réunion de lancement de projet est l'endroit où le chef de projet rencontre l'équipe, et parfois le client, pour présenter les objectifs du projet, expliquer comment ils seront atteints et revoir les rôles de chacun. Elle se tient généralement au tout début d'un nouveau projet, bien qu'il puisse être approprié d'en avoir un plus tard dans le processus si de nouveaux obstacles ou questions surgissent. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reunión inicial
1, fiche 1, Espagnol, reuni%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- encuentro inicial 1, fiche 1, Espagnol, encuentro%20inicial
correct, nom masculin
- primera reunión 1, fiche 1, Espagnol, primera%20reuni%C3%B3n
correct, nom féminin
- primer encuentro 1, fiche 1, Espagnol, primer%20encuentro
correct, nom masculin
- reunión inaugural 1, fiche 1, Espagnol, reuni%C3%B3n%20inaugural
correct, nom féminin
- encuentro inaugural 1, fiche 1, Espagnol, encuentro%20inaugural
correct, nom masculin
- reunión de arranque 1, fiche 1, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20arranque
correct, nom féminin
- encuentro de arranque 1, fiche 1, Espagnol, encuentro%20de%20arranque
correct, nom masculin
- reunión de lanzamiento 1, fiche 1, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
- encuentro de lanzamiento 1, fiche 1, Espagnol, encuentro%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Primera junta oficial] entre las partes que van a participar en un proyecto, ya sea laboral, educativo o deportivo, con objeto de conocerse, tratar los temas relativos al trabajo y establecer las líneas que se seguirán para conseguir los objetivos deseados. 1, fiche 1, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20inicial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reunión inicial; encuentro inicial; primera reunión; primer encuentro; reunión inaugural; encuentro inaugural; reunión de arranque; encuentro de arranque; reunión de lanzamiento; encuentro de lanzamiento: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "reunión [inicial]", o "encuentro inicial", "primer encuentro" o "primera reunión" son algunas de las alternativas adecuadas al anglicismo "kick-off meeting". [...] En español, para indicar esta idea y dependiendo del contexto, se pueden emplear expresiones como "primera reunión" o "primer encuentro", "reunión/encuentro inicial", ["reunión/encuentro] inaugural, ["reunión/encuentro] de arranque" o "[reunión/encuentro] de lanzamiento", que resultan claras y tienen ya bastante uso. 1, fiche 1, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20inicial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reinstate a bill
1, fiche 2, Anglais, reinstate%20a%20bill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- revive a bill 2, fiche 2, Anglais, revive%20a%20bill
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... return a bill to the Order Paper at the stage it had attained prior to prorogation. Bills may be reinstated either by unanimous consent or by Government motion. 3, fiche 2, Anglais, - reinstate%20a%20bill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétablir un projet de loi
1, fiche 2, Français, r%C3%A9tablir%20un%20projet%20de%20loi
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réinscrire un projet de loi 2, fiche 2, Français, r%C3%A9inscrire%20un%20projet%20de%20loi
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faire réinscrire au Feuilleton un projet de loi à l'étape qu'il avait atteint au moment de la prorogation. Les projets de loi peuvent être rétablis du consentement unanime de la Chambre ou par voie de motion émanant du gouvernement. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9tablir%20un%20projet%20de%20loi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- restablecer un proyecto de ley
1, fiche 2, Espagnol, restablecer%20un%20proyecto%20de%20ley
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reinscribir en el Orden del Día Oficial un proyecto de ley presentado por el Gobierno en la etapa que había alcanzado en el momento de la clausura del período de sesiones(no es necesario en el caso de los proyectos de ley presentados por diputados). 1, fiche 2, Espagnol, - restablecer%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los proyectos de ley se pueden restablecer por consentimiento unánime o por moción del Gobierno. 1, fiche 2, Espagnol, - restablecer%20un%20proyecto%20de%20ley
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Government Orders
1, fiche 3, Anglais, Government%20Orders
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Items of business initiated by the Government and placed on the agenda of the House (the Order Paper) under the rubric "Government Orders". 2, fiche 3, Anglais, - Government%20Orders
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The business of supply, including opposition motions on allotted days which are designated by the Government, is a part of government business. 2, fiche 3, Anglais, - Government%20Orders
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ordres émanant du gouvernement
1, fiche 3, Français, Ordres%20%C3%A9manant%20du%20gouvernement
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Initiatives ministérielles 2, fiche 3, Français, Initiatives%20minist%C3%A9rielles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesures d'initiative gouvernementale inscrites à l'ordre du jour de la Chambre (Le Feuilleton). 3, fiche 3, Français, - Ordres%20%C3%A9manant%20du%20gouvernement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A chaque jour de séance, une période de temps est consacrée aux Ordres émanant du gouvernement. 3, fiche 3, Français, - Ordres%20%C3%A9manant%20du%20gouvernement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- iniciativas gubernamentales
1, fiche 3, Espagnol, iniciativas%20gubernamentales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquier proyecto de ley o moción de iniciativa gubernamental inscrita en el orden del día(agenda) de la Cámara(el Orden del Día Oficial) bajo la rúbrica Iniciativas Gubernamentales. 1, fiche 3, Espagnol, - iniciativas%20gubernamentales
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los trabajos relativos a la asignación presupuestaria, incluidas las mociones de la oposición en los días designados que son establecidos por el Gobierno, forman parte de los asuntos del Gobierno. En cada sesión se reserva un período de tiempo para examinar las iniciativas gubernamentales. 1, fiche 3, Espagnol, - iniciativas%20gubernamentales
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- project officer
1, fiche 4, Anglais, project%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for the planning and the execution of the tasks related to a project. 2, fiche 4, Anglais, - project%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de projet
1, fiche 4, Français, agent%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente de projet 2, fiche 4, Français, agente%20de%20projet
correct, nom féminin
- chargé de projet 3, fiche 4, Français, charg%C3%A9%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la planification et de l'exécution de tâches reliées à un projet. 4, fiche 4, Français, - agent%20de%20projet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Planificación de organización
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- oficial de proyecto
1, fiche 4, Espagnol, oficial%20de%20proyecto
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- encargado de proyecto 2, fiche 4, Espagnol, encargado%20de%20proyecto
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- domestic resource cost
1, fiche 5, Anglais, domestic%20resource%20cost
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Bruno ratio 2, fiche 5, Anglais, Bruno%20ratio
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The cost in domestic currency required to earn a unit of foreign exchange through a proposed project. In discounted cash flow analysis, the present worth of the domestic currency cost of realizing a foreign exchange saving divided by the present worth of the net foreign exchange saving. A project is accepted if the domestic resource cost is less than the official exchange rate in financial analysis, or less than the shadow exchange rate (or the reciprocal of the standard conversion factor) in economic analysis. Initially formulated as an undiscounted measure based on a single year. 1, fiche 5, Anglais, - domestic%20resource%20cost
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coefficient de coût en ressources intérieures
1, fiche 5, Français, coefficient%20de%20co%C3%BBt%20en%20ressources%20int%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coefficient de Bruno 1, fiche 5, Français, coefficient%20de%20Bruno
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- costo de recursos internos
1, fiche 5, Espagnol, costo%20de%20recursos%20internos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de Bruno 1, fiche 5, Espagnol, coeficiente%20de%20Bruno
nom masculin
- relación de Bruno 2, fiche 5, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20Bruno
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Es el costo en moneda nacional que se precisa para obtener una unidad de divisas a través de un proyecto propuesto. En el análisis de flujo de fondos actualizado, es el valor actual del costo en moneda nacional de obtener un ahorro en divisas dividido por el valor actual del ahorro neto en divisas. Se acepta un proyecto si el costo en recursos internos es menor que el tipo de cambio oficial en el análisis financiero, o menor que el tipo de cambio de cuenta(o el recíproco del factor estandar de conversión) en el análisis económico. Fue formulado inicialmente como una medida no actualizada basada en un solo año. 1, fiche 5, Espagnol, - costo%20de%20recursos%20internos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :