TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OFICIAL PROYECTO [5 fiches]

Fiche 1 2022-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • General Vocabulary
DEF

The first official meeting of a group of people who will be working together on a project.

CONT

Kick-off meeting ... The agenda will usually include introductions, statement(s) of mission, and organization of teams or working-groups. The implication is that there will be more meetings to follow.

Terme(s)-clé(s)
  • project kickoff meeting
  • project kick off meeting

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire général
CONT

Une réunion de lancement de projet est l'endroit où le chef de projet rencontre l'équipe, et parfois le client, pour présenter les objectifs du projet, expliquer comment ils seront atteints et revoir les rôles de chacun. Elle se tient généralement au tout début d'un nouveau projet, bien qu'il puisse être approprié d'en avoir un plus tard dans le processus si de nouveaux obstacles ou questions surgissent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Vocabulario general
DEF

[Primera junta oficial] entre las partes que van a participar en un proyecto, ya sea laboral, educativo o deportivo, con objeto de conocerse, tratar los temas relativos al trabajo y establecer las líneas que se seguirán para conseguir los objetivos deseados.

OBS

reunión inicial; encuentro inicial; primera reunión; primer encuentro; reunión inaugural; encuentro inaugural; reunión de arranque; encuentro de arranque; reunión de lanzamiento; encuentro de lanzamiento: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "reunión [inicial]", o "encuentro inicial", "primer encuentro" o "primera reunión" son algunas de las alternativas adecuadas al anglicismo "kick-off meeting". [...] En español, para indicar esta idea y dependiendo del contexto, se pueden emplear expresiones como "primera reunión" o "primer encuentro", "reunión/encuentro inicial", ["reunión/encuentro] inaugural, ["reunión/encuentro] de arranque" o "[reunión/encuentro] de lanzamiento", que resultan claras y tienen ya bastante uso.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

... return a bill to the Order Paper at the stage it had attained prior to prorogation. Bills may be reinstated either by unanimous consent or by Government motion.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Faire réinscrire au Feuilleton un projet de loi à l'étape qu'il avait atteint au moment de la prorogation. Les projets de loi peuvent être rétablis du consentement unanime de la Chambre ou par voie de motion émanant du gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Reinscribir en el Orden del Día Oficial un proyecto de ley presentado por el Gobierno en la etapa que había alcanzado en el momento de la clausura del período de sesiones(no es necesario en el caso de los proyectos de ley presentados por diputados).

OBS

Los proyectos de ley se pueden restablecer por consentimiento unánime o por moción del Gobierno.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Parliamentary Language
DEF

Items of business initiated by the Government and placed on the agenda of the House (the Order Paper) under the rubric "Government Orders".

OBS

The business of supply, including opposition motions on allotted days which are designated by the Government, is a part of government business.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Mesures d'initiative gouvernementale inscrites à l'ordre du jour de la Chambre (Le Feuilleton).

OBS

A chaque jour de séance, une période de temps est consacrée aux Ordres émanant du gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cualquier proyecto de ley o moción de iniciativa gubernamental inscrita en el orden del día(agenda) de la Cámara(el Orden del Día Oficial) bajo la rúbrica Iniciativas Gubernamentales.

OBS

Los trabajos relativos a la asignación presupuestaria, incluidas las mociones de la oposición en los días designados que son establecidos por el Gobierno, forman parte de los asuntos del Gobierno. En cada sesión se reserva un período de tiempo para examinar las iniciativas gubernamentales.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organization Planning
DEF

The person responsible for the planning and the execution of the tasks related to a project.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planification d'organisation
DEF

Personne chargée de la planification et de l'exécution de tâches reliées à un projet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The cost in domestic currency required to earn a unit of foreign exchange through a proposed project. In discounted cash flow analysis, the present worth of the domestic currency cost of realizing a foreign exchange saving divided by the present worth of the net foreign exchange saving. A project is accepted if the domestic resource cost is less than the official exchange rate in financial analysis, or less than the shadow exchange rate (or the reciprocal of the standard conversion factor) in economic analysis. Initially formulated as an undiscounted measure based on a single year.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Es el costo en moneda nacional que se precisa para obtener una unidad de divisas a través de un proyecto propuesto. En el análisis de flujo de fondos actualizado, es el valor actual del costo en moneda nacional de obtener un ahorro en divisas dividido por el valor actual del ahorro neto en divisas. Se acepta un proyecto si el costo en recursos internos es menor que el tipo de cambio oficial en el análisis financiero, o menor que el tipo de cambio de cuenta(o el recíproco del factor estandar de conversión) en el análisis económico. Fue formulado inicialmente como una medida no actualizada basada en un solo año.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :