TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROHIBIR [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 1, Anglais, bar
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire obstacle à
1, fiche 1, Français, faire%20obstacle%20%C3%A0
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exclure 2, fiche 1, Français, exclure
correct
- empêcher 3, fiche 1, Français, emp%C3%AAcher
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prohibir
1, fiche 1, Espagnol, prohibir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- excluir 1, fiche 1, Espagnol, excluir
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prohibit
1, fiche 2, Anglais, prohibit
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interdire
1, fiche 2, Français, interdire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prohiber 2, fiche 2, Français, prohiber
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- impedir
1, fiche 2, Espagnol, impedir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- prohibir 1, fiche 2, Espagnol, prohibir
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prohibit
1, fiche 3, Anglais, prohibit
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défendre 1, fiche 3, Français, d%C3%A9fendre
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- interdire 1, fiche 3, Français, interdire
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prohibir
1, fiche 3, Espagnol, prohibir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ban
1, fiche 4, Anglais, ban
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prevent a user from accessing a platform or a forum. 2, fiche 4, Anglais, - ban
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bannir
1, fiche 4, Français, bannir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interdire à un utilisateur l'accès à une plateforme ou à un forum. 2, fiche 4, Français, - bannir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bloquear
1, fiche 4, Espagnol, bloquear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- prohibir 1, fiche 4, Espagnol, prohibir
correct
- restringir 1, fiche 4, Espagnol, restringir
correct
- suspender 1, fiche 4, Espagnol, suspender
correct
- banear 1, fiche 4, Espagnol, banear
à éviter, anglicisme
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Impedir] el acceso de un usuario a un determinado sistema, red, foro, etc. 1, fiche 4, Espagnol, - bloquear
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
banear : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el verbo "banear", del inglés "ban"("prohibición") y traducirlo por "bloquear", "suspender", "prohibir" o "restringir", ya que se trata de un anglicismo que cuenta con varios equivalentes en nuestra lengua. 1, fiche 4, Espagnol, - bloquear
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personal Care and Hygiene (General)
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- personal hygiene
1, fiche 5, Anglais, personal%20hygiene
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The precautionary measures taken in order to maintain good health when exposed to potentially harmful materials. This includes keeping hands, other parts of the body, work clothing, and equipment free of a material's residue, as well as not eating, drinking, applying makeup, or using toilet facilities where it is in use. 2, fiche 5, Anglais, - personal%20hygiene
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hygiène personnelle
1, fiche 5, Français, hygi%C3%A8ne%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures de protection qui sauvegardent la santé et restreignent la propagation des maladies infectieuses, principalement de celles qui se transmettent par contact direct. 1, fiche 5, Français, - hygi%C3%A8ne%20personnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cuidado e higiene personales (Generalidades)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- higiene personal
1, fiche 5, Espagnol, higiene%20personal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Articulo 6. Medidas de higiene personal y de protección individual. 1. El empresario, en toda actividad en que exista un riesgo de contaminación por agentes cancerígenos, deberá adoptar las medidas necesarias para : 1) Prohibir que los trabajadores coman, beban o fumen en las zonas de trabajo en las que exista dicho riesgo. b) Proveer a los trabajadores de ropa de protección apropiada o de otro tipo de ropa especial adecuada. c) Disponer de lugares separados para guardar de manera separada las ropas de trabajo o de protección y las ropas de vestir. d) Disponer de un lugar determinado para el almacenamiento adecuado de los equipos de protección... 1, fiche 5, Espagnol, - higiene%20personal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rain gate
1, fiche 6, Anglais, rain%20gate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wet season barrier 1, fiche 6, Anglais, wet%20season%20barrier
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The system of closing a road to all or part of the traffic during or immediately after periods of heavy rain. 1, fiche 6, Anglais, - rain%20gate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rain gate; wet season barrier: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 6, Anglais, - rain%20gate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barrière de pluie
1, fiche 6, Français, barri%C3%A8re%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mesure consistant à interdire la route à toute ou [à une] partie de la circulation pendant ou immédiatement après une période de pluies intenses. 1, fiche 6, Français, - barri%C3%A8re%20de%20pluie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barrière de pluie : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 6, Français, - barri%C3%A8re%20de%20pluie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- restricción a la circulación en estación húmeda
1, fiche 6, Espagnol, restricci%C3%B3n%20a%20la%20circulaci%C3%B3n%20en%20estaci%C3%B3n%20h%C3%BAmeda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Medida que consiste en prohibir total o parcialmente la circulación por una carretera, durante o inmediatamente después de la época de lluvias intensas. 1, fiche 6, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20a%20la%20circulaci%C3%B3n%20en%20estaci%C3%B3n%20h%C3%BAmeda
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
restricción a la circulación en estación húmeda: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 6, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20a%20la%20circulaci%C3%B3n%20en%20estaci%C3%B3n%20h%C3%BAmeda
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National and International Economics
- Corporate Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- monopolize
1, fiche 7, Anglais, monopolize
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Économie de l'entreprise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- monopoliser
1, fiche 7, Français, monopoliser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Economía empresarial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estancar
1, fiche 7, Espagnol, estancar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- monopolizar 2, fiche 7, Espagnol, monopolizar
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prohibir el curso libre de determinada mercancía, concediendo su venta a determinadas personas o entidades en régimen de estanco o monopolio. 1, fiche 7, Espagnol, - estancar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- National Policies
- Birth Rate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pro-natalist policy
1, fiche 8, Anglais, pro%2Dnatalist%20policy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pronatalist policy 2, fiche 8, Anglais, pronatalist%20policy
correct
- birth promotion policy 1, fiche 8, Anglais, birth%20promotion%20policy
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The policy [...] of encouraging the bearing of children, especially government support of a higher birthrate. 3, fiche 8, Anglais, - pro%2Dnatalist%20policy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Politiques nationales
- Natalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- politique nataliste
1, fiche 8, Français, politique%20nataliste
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Politique qui cherche à favoriser, à augmenter la natalité. 1, fiche 8, Français, - politique%20nataliste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Políticas nacionales
- Tasa de natalidad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- política natalista
1, fiche 8, Espagnol, pol%C3%ADtica%20natalista
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- política pronatalista 2, fiche 8, Espagnol, pol%C3%ADtica%20pronatalista
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Una política natalista incluye generalmente dos tipos de medidas : las consistentes en prohibir o limitar el uso de métodos para controlar la fecundidad, y las que promueven la natalidad con incentivos económicos o una propaganda favorable hacia las familias numerosas. 1, fiche 8, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20natalista
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- neutral waters
1, fiche 9, Anglais, neutral%20waters
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Art. 1. Belligerents are bound to respect the sovereign rights of neutral Powers and to abstain, in neutral territory or neutral waters, from any act which would, if knowingly permitted by any Power, constitute a violation of neutrality. Art. 2. Any act of hostility including capture and the exercise of the right of search, committed by belligerent war-ships in the territorial waters of a neutral Power, constitutes a violation of neutrality and is strictly forbidden. 1, fiche 9, Anglais, - neutral%20waters
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Context taken form the Convention (XIII) concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War, The Hague, 18 October 1907. 2, fiche 9, Anglais, - neutral%20waters
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- eaux neutres
1, fiche 9, Français, eaux%20neutres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mer territoriale d'un État neutre à l'occasion de la règle qui interdit aux belligérants de s'y livrer à des opérations de guerre. 1, fiche 9, Français, - eaux%20neutres
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Art. 1. Les belligérants sont tenus de respecter les droits souverains des Puissances neutres et de s'abstenir, dans le territoire ou les eaux neutres, de tous actes qui constitueraient de la part des Puissances qui les toléreraient un manquement à leur neutralité. Art. 2. Tous actes d'hostilité, y compris la capture et l'exercice du droit de visite, commis par des vaisseaux de guerre belligérants dans les eaux territoriales d'une Puissance neutre, constituent une violation de la neutralité et sont strictement interdits. C. XIII, La Haye, 18 octobre 1907. 1, fiche 9, Français, - eaux%20neutres
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aguas neutrales
1, fiche 9, Espagnol, aguas%20neutrales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Quedan prohibidas las acciones hostiles de fuerzas beligerantes en y sobre las aguas neutrales, incluidas las aguas neutrales que comprendan un estrecho internacional y las aguas en las que pueda ejercerse el derecho de paso por vías marítimas archipelágicas. [...] un Estado neutral puede condicionar, restringir o prohibir, sobre una base no discriminatoria, la entrada en sus aguas neutrales o el paso por ellas de los buques de guerra y de las naves auxiliares de los beligerantes. 1, fiche 9, Espagnol, - aguas%20neutrales
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- research cloning
1, fiche 10, Anglais, research%20cloning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In fact, Bill C-6 still awaits third reading in the House of Commons and, when passed, would prohibit reproductive and research cloning, but may permit embryonic stem-cell research. 2, fiche 10, Anglais, - research%20cloning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clonage à des fins de recherche
1, fiche 10, Français, clonage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pendant le débat, les pays ont été partagés entre deux considérations : l'interdiction du clonage à des fins médicales et de reproduction ou l'autorisation du clonage à des fins de recherche. 1, fiche 10, Français, - clonage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- clonación con fines de investigación
1, fiche 10, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- clonación de investigación 2, fiche 10, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Clonación dirigida a la creación de preembriones y su desarrollo in vitro, para ser utilizados, por ejemplo, como fuentes de células y tejidos [para investigación]. 3, fiche 10, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En la medida en que las Naciones Unidas existen para velar por los derechos humanos, este debate y su entorno político, económico y mediático plantea una crisis muy grave. Si las Naciones Unidas se limitarán a prohibir la clonación reproductiva, dejando "libre" la clonación con fines de investigación, ese organismo se vería envuelto en la legitimación jurídica de la creación de seres humanos con propósito de destruirlos. 4, fiche 10, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Con la clonación reproductiva se apunta a implantar el embrión clonado en el útero de una madre subrogada a fin de "producir" un niño; con la clonación "de investigación" se apunta a utilizar inmediatamente el embrión clonado, sin permirtirle que se desarrolle, eliminándolo por lo tanto durante el proceso. 2, fiche 10, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- credit freeze 1, fiche 11, Anglais, credit%20freeze
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gel du crédit
1, fiche 11, Français, gel%20du%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- congelación de créditos
1, fiche 11, Espagnol, congelaci%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9ditos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Medida de intervención gubernamental en el sistema de créditos, inmovilizándolos temporalmente al prohibir toda clase de operaciones y privarlos de su liquidez. 1, fiche 11, Espagnol, - congelaci%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9ditos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- direct back
1, fiche 12, Anglais, direct%20back
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To refuse entry to an individual to the United States at a port of entry but to direct him or her to return to Canada temporarily with a scheduled interview regarding his or her asylum claim. 2, fiche 12, Anglais, - direct%20back
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Applicants were directed back to Canada from the U.S. primarily because of a determination that no detention space was available. In some cases, the individual was returned to Canada as a convenience so that he or she could stay with family or friends. 1, fiche 12, Anglais, - direct%20back
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
From the Canada-United States Safe Third Country Agreement. 2, fiche 12, Anglais, - direct%20back
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- retourner temporairement 1, fiche 12, Français, retourner%20temporairement
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'autres modifications législatives et réglementaires concernent expressément les demandeures et les demandeurs du statut de personne réfugiée : la ou le ministre peut dorénavant les retourner temporairement aux États-Unis dans l'attente de l'examen [...] 1, fiche 12, Français, - retourner%20temporairement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De l'Entente sur les tiers pays sûrs entre le Canada et les États-Unis. 2, fiche 12, Français, - retourner%20temporairement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- expulsar temporariamente 1, fiche 12, Espagnol, expulsar%20temporariamente
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prohibir el ingreso de una persona a Estados Unidos en un puerto de entrada instruyéndola a regresar a Canadá por algún tiempo con una entrevista ya programada relativa a su solicitud de asilo. 1, fiche 12, Espagnol, - expulsar%20temporariamente
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Del Acuerdo sobre Países Terceros Seguros entre Canadá y Estados Unidos. 1, fiche 12, Espagnol, - expulsar%20temporariamente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- account-only cheque
1, fiche 13, Anglais, account%2Donly%20cheque
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- account-only check 1, fiche 13, Anglais, account%2Donly%20check
correct
- collection-only cheque 2, fiche 13, Anglais, collection%2Donly%20cheque
correct
- collection-only check 1, fiche 13, Anglais, collection%2Donly%20check
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chèque à porter en compte
1, fiche 13, Français, ch%C3%A8que%20%C3%A0%20porter%20en%20compte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chèque qui ne peut être payé en espèces. On retrouve le plus souvent, l'endos de ce chèque, la mention «à porter en compte». 2, fiche 13, Français, - ch%C3%A8que%20%C3%A0%20porter%20en%20compte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cheque para abonar en cuenta
1, fiche 13, Espagnol, cheque%20para%20abonar%20en%20cuenta
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- talón para abono en cuenta 2, fiche 13, Espagnol, tal%C3%B3n%20para%20abono%20en%20cuenta
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Documento integrado en un talonario en el que en virtud de una novedad incorporada por la Ley Cambiaria, el librador o el tenedor pueden prohibir su pago en efectivo, mediante la indicación en el anverso de la mención transversal "para abonar en cuenta". 3, fiche 13, Espagnol, - cheque%20para%20abonar%20en%20cuenta
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Ley Cambiaria reconoce tres tipos de cheque: CONFORMADO, CRUZADO -general y especial- y PARA ABONAR EN CUENTA. 1, fiche 13, Espagnol, - cheque%20para%20abonar%20en%20cuenta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Heritage
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property
1, fiche 14, Anglais, Convention%20on%20the%20Means%20of%20Prohibiting%20and%20Preventing%20the%20Illicit%20Import%2C%20Export%20and%20Transfer%20of%20Ownership%20of%20Cultural%20Property
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Patrimoine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels
1, fiche 14, Français, Convention%20concernant%20les%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20pour%20interdire%20et%20emp%C3%AAcher%20l%27importation%2C%20l%27exportation%20et%20le%20transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20illicites%20des%20biens%20culturels
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Convention de l'UNESCO concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Patrimonio
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre las Medidas que deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales
1, fiche 14, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20las%20Medidas%20que%20deben%20Adoptarse%20para%20Prohibir%20e%20Impedir%20la%20Importaci%C3%B3n%2C%20la%20Exportaci%C3%B3n%20y%20la%20Transferencia%20de%20Propiedad%20Il%C3%ADcitas%20de%20Bienes%20Culturales
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Convención UNESCO sobre las Medidas que deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Declaration of St. Petersburg to the effect of Prohibiting the use of Certain Projectiles in Wartime 1, fiche 15, Anglais, Declaration%20of%20St%2E%20Petersburg%20to%20the%20effect%20of%20Prohibiting%20the%20use%20of%20Certain%20Projectiles%20in%20Wartime
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Declaration of St. Petersburg 2, fiche 15, Anglais, Declaration%20of%20St%2E%20Petersburg
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The] Declaration of St. Petersburg was signed on 11 December 1868 by representatives of 17 States - European Powers and Brazil - at St. Petersburg ... This Declaration referred to the use of dangerous explosive bullets which exploded on contact with either a hard or soft substance. 3, fiche 15, Anglais, - Declaration%20of%20St%2E%20Petersburg%20to%20the%20effect%20of%20Prohibiting%20the%20use%20of%20Certain%20Projectiles%20in%20Wartime
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The most important developments of the laws of war took place through ... general treaties concluded between the majority of States after 1850 [and one of these is the Declaration of St. Petersburg]. 2, fiche 15, Anglais, - Declaration%20of%20St%2E%20Petersburg%20to%20the%20effect%20of%20Prohibiting%20the%20use%20of%20Certain%20Projectiles%20in%20Wartime
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Déclaration de Saint-Pétersbourg à l'effet d'interdire l'usage de certains projectiles en temps de guerre
1, fiche 15, Français, D%C3%A9claration%20de%20Saint%2DP%C3%A9tersbourg%20%C3%A0%20l%27effet%20d%27interdire%20l%27usage%20de%20certains%20projectiles%20en%20temps%20de%20guerre
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration de Saint-Pétersbourg
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de San Petersburgo a los fines de prohibir la utilización de ciertos proyectiles en tiempo de guerra
1, fiche 15, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20San%20Petersburgo%20a%20los%20fines%20de%20prohibir%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20ciertos%20proyectiles%20en%20tiempo%20de%20guerra
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Arms Control
- Weapon Systems
- CBRNE Weapons
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Treaty Banning the Production of Fissile Material for Nuclear Weapons or Other Nuclear Explosive Devices 1, fiche 16, Anglais, Treaty%20Banning%20the%20Production%20of%20Fissile%20Material%20for%20Nuclear%20Weapons%20or%20Other%20Nuclear%20Explosive%20Devices
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
- Armes CBRNE
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires
1, fiche 16, Français, Trait%C3%A9%20interdisant%20la%20production%20de%20mati%C3%A8res%20fissiles%20pour%20la%20fabrication%20d%27armes%20et%20autres%20dispositifs%20explosifs%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Control de armamentos
- Sistemas de armas
- Armas QBRNE
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Tratado para prohibir la producción de material fisionable para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares
1, fiche 16, Espagnol, Tratado%20para%20prohibir%20la%20producci%C3%B3n%20de%20material%20fisionable%20para%20armas%20nucleares%20u%20otros%20artefactos%20explosivos%20nucleares
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Recommendation on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Export, Import and Transfer of Ownership of Cultural Property
1, fiche 17, Anglais, Recommendation%20on%20the%20Means%20of%20Prohibiting%20and%20Preventing%20the%20Illicit%20Export%2C%20Import%20and%20Transfer%20of%20Ownership%20of%20Cultural%20Property
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Recommandation concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'exportation, l'importation et le transfert de propriété illicites des biens culturels
1, fiche 17, Français, Recommandation%20concernant%20les%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20pour%20interdire%20et%20emp%C3%AAcher%20l%27exportation%2C%20l%27importation%20et%20le%20transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20illicites%20des%20biens%20culturels
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Recomendación sobre Medidas Encaminadas a Prohibir e Impedir la Exportación, Importación y Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales
1, fiche 17, Espagnol, Recomendaci%C3%B3n%20sobre%20Medidas%20Encaminadas%20a%20Prohibir%20e%20Impedir%20la%20Exportaci%C3%B3n%2C%20Importaci%C3%B3n%20y%20Transferencia%20de%20Propiedad%20Il%C3%ADcitas%20de%20Bienes%20Culturales
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :