TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUERCUS ROBUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hybrid English oak 1, fiche 1, Anglais, hybrid%20English%20oak
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chêne rouvre hybride
1, fiche 1, Français, ch%C3%AAne%20rouvre%20hybride
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pyramidal English oak 1, fiche 2, Anglais, pyramidal%20English%20oak
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chêne pyramidal anglais
1, fiche 2, Français, ch%C3%AAne%20pyramidal%20anglais
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- English oak
1, fiche 3, Anglais, English%20oak
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pedunculate oak 2, fiche 3, Anglais, pedunculate%20oak
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Fagaceae. 3, fiche 3, Anglais, - English%20oak
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chêne pédonculé
1, fiche 3, Français, ch%C3%AAne%20p%C3%A9doncul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Fagacées. 2, fiche 3, Français, - ch%C3%AAne%20p%C3%A9doncul%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- roble carvallo
1, fiche 3, Espagnol, roble%20carvallo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- carvallo 1, fiche 3, Espagnol, carvallo
correct, nom masculin
- roble fresnal 1, fiche 3, Espagnol, roble%20fresnal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Árbol de la familia fagáceas... Distribución: gran parte de Europa, incluidas las Islas Británicas, donde es la especie de roble dominante... En Europa central forma bosques predominantemente de llanura, más al sur llega hasta altitudes que nunca sobrepasan los 1.000m. Se asienta preferentemente sobre suelos arcillosos compactos. 1, fiche 3, Espagnol, - roble%20carvallo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :