TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGISTRO CURSO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- current record
1, fiche 1, Anglais, current%20record
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Record pointed to by the current line pointer. 2, fiche 1, Anglais, - current%20record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- article courant
1, fiche 1, Français, article%20courant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- registro en curso
1, fiche 1, Espagnol, registro%20en%20curso
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Registro indicado por el puntero de la línea en curso. 1, fiche 1, Espagnol, - registro%20en%20curso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- current record 1, fiche 2, Anglais, current%20record
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement en cours
1, fiche 2, Français, enregistrement%20en%20cours
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- registro en curso
1, fiche 2, Espagnol, registro%20en%20curso
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- instruction address register
1, fiche 3, Anglais, instruction%20address%20register
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- program register 2, fiche 3, Anglais, program%20register
correct, normalisé
- instruction pointer register 3, fiche 3, Anglais, instruction%20pointer%20register
correct, normalisé
- P register 4, fiche 3, Anglais, P%20register
correct
- control register 5, fiche 3, Anglais, control%20register
correct
- sequence control register 6, fiche 3, Anglais, sequence%20control%20register
- sequence register 6, fiche 3, Anglais, sequence%20register
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A special-purpose register used to hold the address of the next instruction to be executed. 3, fiche 3, Anglais, - instruction%20address%20register
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
instruction address register; program register; instruction pointer register: terms standardized by CSA International and ISO. 7, fiche 3, Anglais, - instruction%20address%20register
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- programme register
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- registre d'adresse d'instruction
1, fiche 3, Français, registre%20d%27adresse%20d%27instruction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- registre de programme 2, fiche 3, Français, registre%20de%20programme
correct, nom masculin, normalisé
- pointeur de programme 2, fiche 3, Français, pointeur%20de%20programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Registre spécialisé servant à recevoir l'adresse de la prochaine instruction à exécuter. 2, fiche 3, Français, - registre%20d%27adresse%20d%27instruction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
registre d'adresse d'instruction; registre de programme; pointeur de programme : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 3, Français, - registre%20d%27adresse%20d%27instruction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- registro de dirección de instrucción
1, fiche 3, Espagnol, registro%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- registro de programa 1, fiche 3, Espagnol, registro%20de%20programa
correct, nom masculin
- registro de control 1, fiche 3, Espagnol, registro%20de%20control
correct, nom masculin
- registro de control de secuencia 1, fiche 3, Espagnol, registro%20de%20control%20de%20secuencia
correct, nom masculin
- registro de control de secuencias 1, fiche 3, Espagnol, registro%20de%20control%20de%20secuencias
correct, nom masculin
- registro de secuencias 1, fiche 3, Espagnol, registro%20de%20secuencias
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Registro que contiene la identificación de la siguiente palabra de instrucción que será ejecutada, en la secuencia de tiempo, después de la operación en curso. 2, fiche 3, Espagnol, - registro%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20instrucci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
- Statistics
- Demography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Latin American Workshop on Strategies for Accelerating the Improvement of Civil Registration and Vital Statistics Systems 1, fiche 4, Anglais, Latin%20American%20Workshop%20on%20Strategies%20for%20Accelerating%20the%20Improvement%20of%20Civil%20Registration%20and%20Vital%20Statistics%20Systems
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: UN [United Nations]/Statistical Office; Buenos Aires, December 2-6, 1991. 1, fiche 4, Anglais, - Latin%20American%20Workshop%20on%20Strategies%20for%20Accelerating%20the%20Improvement%20of%20Civil%20Registration%20and%20Vital%20Statistics%20Systems
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
- Statistique
- Démographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Atelier d'Amérique latine sur les stratégies à adopter pour accélérer l'amélioration des registres d'état-civil et des systèmes statistiques correspondants
1, fiche 4, Français, Atelier%20d%27Am%C3%A9rique%20latine%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20%C3%A0%20adopter%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20registres%20d%27%C3%A9tat%2Dcivil%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20statistiques%20correspondants
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Estadística
- Demografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico latinoamericano sobre estrategias para acelerar la mejora de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales
1, fiche 4, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20latinoamericano%20sobre%20estrategias%20para%20acelerar%20la%20mejora%20de%20los%20sistemas%20de%20registro%20civil%20y%20estad%C3%ADsticas%20vitales
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :