TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERRENO ARENOSO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boil
1, fiche 1, Anglais, boil
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The upward flow of water in a sandy formation due to an unbalanced water pressure resulting from a rise in a nearby stream, or from removing the overburden in making excavations. 1, fiche 1, Anglais, - boil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renard par soulèvement
1, fiche 1, Français, renard%20par%20soul%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement ascendant de l'eau dans une formation sablonneuse, provoqué par un déséquilibre de la pression hydrostatique résultant d'une montée des eaux d'un cours d'eau voisin ou de la décompression lors de l'exécution de travaux d'excavation. 2, fiche 1, Français, - renard%20par%20soul%C3%A8vement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sifonamiento
1, fiche 1, Espagnol, sifonamiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Flujo ascendente de agua que se produce en terreno arenoso debido a un desequilibrio de la presión del agua que resulta de una crecida en una corriente cercana, o de la disminución de la sobrecarga a causa de excavaciones. 1, fiche 1, Espagnol, - sifonamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sandy soil
1, fiche 2, Anglais, sandy%20soil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sandy soils have relatively large spaces between particles, which provide for rapid downward water movement. ... Sandy soils have poor structure and, as a result, are highly susceptible to wind erosion. 2, fiche 2, Anglais, - sandy%20soil
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sol sableux
1, fiche 2, Français, sol%20sableux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sol sablonneux 2, fiche 2, Français, sol%20sablonneux
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les particules d'un sol sableux sont relativement espacées, ce qui permet à l'eau de s'écouler rapidement. [...] Les sols sableux ont une structure instable, ce qui les rend très sensibles à l'érosion éolienne. 3, fiche 2, Français, - sol%20sableux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Suelos (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- terreno arenoso
1, fiche 2, Espagnol, terreno%20arenoso
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Astronomy
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fulgurite
1, fiche 3, Anglais, fulgurite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lightning stone 1, fiche 3, Anglais, lightning%20stone
correct
- lightning tube 1, fiche 3, Anglais, lightning%20tube
correct
- sand tube 1, fiche 3, Anglais, sand%20tube
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An irregular, glassy, often tubular or rod-like structure or crust produced by the fusion of loose sand (or rarely, compact rock) by lightning, and found esp. on exposed mountain tops or in dune areas of deserts or lake shores. It may measure 40 cm in length and 5-6 cm in diameter. 1, fiche 3, Anglais, - fulgurite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie chimique
- Astronomie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fulgurite
1, fiche 3, Français, fulgurite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite tubulure constituée de verre siliceux due à la foudre qui dans certaines roches a provoqué une fusion localisée. 2, fiche 3, Français, - fulgurite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le passage de la foudre à travers les couches sableuses détermine par fusion puis vitrification la formation de tubes irréguliers et ramifiés, appelés «fulgurites». 3, fiche 3, Français, - fulgurite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Astronomía
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fulgurita
1, fiche 3, Espagnol, fulgurita
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arena o tierra silícea fundida y transformada por el rayo. 1, fiche 3, Espagnol, - fulgurita
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La caída del rayo sobre un terreno arenoso provoca la fusión de los granos de sílice hasta una profundidad de más de un metro pero en una zona muy estrecha. La sílice queda así cristalizada en forma de unos tubos de rayo, de 2 a 50 mm de diámetro, a veces retorcidos o ramificados. Esas fulguritas abundan en los desiertos de arena y en la dunas litorales. 1, fiche 3, Espagnol, - fulgurita
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :