TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSMISION SANGUINEA [4 fiches]

Fiche 1 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
DEF

The passage of a disease, usually infectious, from one person to another.

CONT

The situation is evolving very quickly and a rapid, proactive and comprehensive approach is essential in order to delay transmission, as containing transmission to local epidemics is no longer considered feasible. ... Measures taken at this stage should ultimately aim at protecting the most vulnerable population groups from severe illness and fatal outcome by reducing transmission and reinforcing healthcare systems.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
DEF

Passage d'une maladie, généralement infectieuse, d'une personne à une autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
DEF

Paso de una enfermedad de un individuo a otro.

CONT

En el caso del sida, hay tres formas de transmisión : sexual, sanguínea y perinatal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Blood
CONT

And because blood-related transmission is much more efficient than sexual intercourse, the transmission [of HIV] is that much faster, as epidemic in Edinburgh tragically showed.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Sang
CONT

MODES DE CONTAMINATION (Denis Lacoste) - La conférence sera centrée sur une explication des différents modes de transmission du VIH (sexuelle, sanguine et materno-fœtale). Cette présentation comprendra une information sur la prévention de l'infection à VIH (sexualité, toxicomanie, etc...).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Sangre
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Immunology
DEF

An epidemic, transmissible retroviral disease due to infection with human immunodeficiency virus (HIV), manifested in severe cases as profound depression of cell-mediated immunity ...

Terme(s)-clé(s)
  • acquired immuno-deficiency syndrome

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Immunologie
CONT

Le virus d'immunodéficience humaine (VIH) est le virus qui cause le syndrome d'immunodéficience acquise (sida). Le VIH attaque le système immunitaire, causant ainsi une maladie chronique progressive, rendant les gens atteints vulnérables aux infections opportunistes et aux cancers.

OBS

Au début, l'acronyme «sida» était écrit en majuscules. Aujourd'hui, il est généralement utilisé comme substantif, et s'écrit donc en minuscules.

OBS

Le terme «syndrome d'immunodéficience acquis» est à éviter. Selon la définition du CDC (Centers for Disease Control and Prevention), c'est l'immunodéficience qui est acquise et non le syndrome.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Inmunología
DEF

Enfermedad causada por el VIH [virus de inmunodeficiencia humana], virus que destruye los linfocitos denominados T4 [timodependientes 4] o células helper (células que protegen al organismo de infecciones y de algunos tipos de cáncer).

OBS

[Cuando se hace referencia al sida], se habla de un conjunto de síndromes, como el síndrome de insuficiencia respiratoria, síndrome de mala absorción intestinal, síndrome meníngeo y otros más, habitualmente con predominio de uno de ellos. "Inmunodeficiencia" significa que el sistema inmunitario está disminuido y no es capaz de defender eficazmente al organismo contra el ataque de microorganismos y "adquirida" significa que no se transmite por herencia, no es congénita y tampoco aparece por el envejecimiento, sino que se obtiene por alguna de las tres formas de transmisión que son vía sanguínea, sexual y perinatal.

OBS

sida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "sida", que procede de la sigla SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), está lexicalizada (como láser u ovni) y se escribe con minúscula por ser el nombre común de una enfermedad, como gripe o diabetes.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
DEF

In the context of AIDS, refers to nonintimate behaviors such as working, eating, playing, studying, hugging, or holding hands. These activities do not transmit HIV.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
DEF

Contacto cotidiano entre personas como intercambio de abrazos, besos, saludos, tos, estornudos, lágrimas, sudor, saliva; uso compartido de baños, gimnasios, albercas, lugares de estudio, de trabajo, restaurantes, cines, transportes, cubiertos, vajillas, ropa, libros, teléfonos y todo aquello que no implique un contacto especial.

OBS

El VIH no se transmite por contacto casual. Las tres únicas formas de transmisión del VIH son sanguínea, sexual y perinatal.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :