TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCESORIO [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accessory
1, fiche 1, Anglais, accessory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A part, sub-assembly, or assembly designed for use in conjunction with, or to supplement another assembly, or a unit or set, contributing to the effectiveness thereof without extending or varying the basic function of the assembly unit or set. 2, fiche 1, Anglais, - accessory
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accessory: designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Anglais, - accessory
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
accessory: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - accessory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accessoire
1, fiche 1, Français, accessoire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce, sous-ensemble ou ensemble conçus pour être utilisés, conjointement ou auxiliairement, avec un autre ensemble, élément ou jeu de pièces, qui contribuent à l'efficacité de ces derniers sans en modifier la fonction fondamentale. 2, fiche 1, Français, - accessoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accessoire : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Français, - accessoire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
accessoire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - accessoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Equipo militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- accesorio
1, fiche 1, Espagnol, accesorio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza auxiliar necesaria para que una máquina sea usada con una utilidad determinada. 1, fiche 1, Espagnol, - accesorio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Su precio, si se vende por separado, suele ser relativamente mayor que el de la máquina principal. 1, fiche 1, Espagnol, - accesorio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
accesorio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 1, Espagnol, - accesorio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plug-in
1, fiche 2, Anglais, plug%2Din
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plugin 2, fiche 2, Anglais, plugin
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An easily installed item of software that can enhance or add a specific feature to [an] application. 3, fiche 2, Anglais, - plug%2Din
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- module d'extension
1, fiche 2, Français, module%20d%27extension
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plugiciel 2, fiche 2, Français, plugiciel
correct, nom masculin
- greffon 3, fiche 2, Français, greffon
correct, nom masculin
- module externe 4, fiche 2, Français, module%20externe
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément logiciel que l'on adjoint à une application pour en étendre les fonctions. 5, fiche 2, Français, - module%20d%27extension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
module d'extension : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 6, fiche 2, Français, - module%20d%27extension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- añadido
1, fiche 2, Espagnol, a%C3%B1adido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- accesorio 2, fiche 2, Espagnol, accesorio
correct, nom masculin, Mexique
- enchufe 2, fiche 2, Espagnol, enchufe
correct, nom masculin, Mexique
- módulo de extensión 3, fiche 2, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20extensi%C3%B3n
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- attachment
1, fiche 3, Anglais, attachment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Attachments for use with high-lift trucks are designed to handle specific products singly or in multiple units. Many attachments eliminate the need for a pallet or other supporting carrier ... 2, fiche 3, Anglais, - attachment
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
There are ... innumerable attachments designed to slip over the forks, the most common device being the fork extension. 3, fiche 3, Anglais, - attachment
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Most attachments are mechanically or hydraulically operated .... 3, fiche 3, Anglais, - attachment
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
The two major power attachment operating principles are clamping and vacuum action. 3, fiche 3, Anglais, - attachment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Levage
- Manutention
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attachement
1, fiche 3, Français, attachement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accessoire 2, fiche 3, Français, accessoire
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble amovible solidaire du tablier élévateur du chariot, à titre permanent ou provisoire, avec ou sans mouvement propre, destiné à assurer la préhension, le maintien en cours de manœuvre, ou le déplacement dans l'espace, de charges unitaires en cours d'opération de manutention. 3, fiche 3, Français, - attachement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chariots élévateurs à fourches. [...] divers accessoires (attachements) sont susceptibles de compléter le dispositif de levage. 4, fiche 3, Français, - attachement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les attachements peuvent être rangés en plusieurs catégories : les attachements mécaniques [...]; les attachements hydrauliques [...]; les attachements pneumatiques [...]; les attachements à dépression [...]; les attachements magnétiques [...] 3, fiche 3, Français, - attachement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les techniques de l'ingénieur distinguent les attachements des accessoires. Ces derniers sont soit des dispositifs de protection, soit des accessoires divers: amortisseur, limiteur de pression, horamètre, etc. 5, fiche 3, Français, - attachement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Levantamiento de cargas
- Manipulación de materiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- accesorio
1, fiche 3, Espagnol, accesorio
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fitting
1, fiche 4, Anglais, fitting
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fitting: term related to gas cylinders. 2, fiche 4, Anglais, - fitting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fitting: term usually used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - fitting
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
fitting: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - fitting
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fittings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accessoire
1, fiche 4, Français, accessoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accessoire : terme relatif aux bouteilles à gaz. 2, fiche 4, Français, - accessoire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
accessoire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 4, Français, - accessoire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
accessoire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - accessoire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- accessoires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- accesorio
1, fiche 4, Espagnol, accesorio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accesorio: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 4, Espagnol, - accesorio
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- accesorios
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accessory
1, fiche 5, Anglais, accessory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
accessories: System components forming the functioning integral part of an aircraft. 2, fiche 5, Anglais, - accessory
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the case of the fuel system (for example) [accessories] would include pumps, valves, content gauges and flowmeters, but not tanks or pipelines. 2, fiche 5, Anglais, - accessory
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Accessory drive, drive gearbox, gearbox, unit. 3, fiche 5, Anglais, - accessory
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- accessories
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accessoire
1, fiche 5, Français, accessoire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
accessoires : Composantes de système intégrées aux circuits de l'avion. 2, fiche 5, Français, - accessoire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accessoire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 5, Français, - accessoire
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Bloc, boîte de relais, boîtier de relais d'accessoires, boîte d'entraînement des accessoires. 2, fiche 5, Français, - accessoire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- accessoires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- accesorio
1, fiche 5, Espagnol, accesorio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cualquier mecanismo, equipo, parte, aparato o dispositivo, incluyendo equipo de comunicaciones que no es fundamental para el funcionamiento de un producto aeronáutico. 1, fiche 5, Espagnol, - accesorio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- appurtenance
1, fiche 6, Anglais, appurtenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- appurtenant 2, fiche 6, Anglais, appurtenant
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "appurtenant" as a noun is defined as meaning an appurtenance; a thing used with the land and for its benefit annexed to and connected therewith, and which may be of a corporeal or incorporeal nature; that which belongs to another thing, but which has not belonged to it immemorially, that which belongs to or is connected with something else to which it is subordinate or less worthy, and with which it passes as an incident. ("Corpus Juris Secundum", Vol. 6, p. 139) 2, fiche 6, Anglais, - appurtenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépendance
1, fiche 6, Français, d%C3%A9pendance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bien dépendant 2, fiche 6, Français, bien%20d%C3%A9pendant
correct, nom masculin, normalisé
- accessoire 3, fiche 6, Français, accessoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dépendance, bien dépendant, accessoire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9pendance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Lorsque la notion anglaise vise des biens réels, il y a lieu d'employer l'équivalent «dépendance» ou «bien dépendant». Par ailleurs, lorsque la notion vise des biens personnels, l'équivalent «accessoire» s'emploie. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9pendance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- accesorio
1, fiche 6, Espagnol, accesorio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- adjunto 1, fiche 6, Espagnol, adjunto
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- widget 1, fiche 7, Anglais, widget
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gadget; unnamed article considered for purposes of hypothetical example. 1, fiche 7, Anglais, - widget
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accessoire pour clôtures
1, fiche 7, Français, accessoire%20pour%20cl%C3%B4tures
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- accesorio
1, fiche 7, Espagnol, accesorio
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ancillary
1, fiche 8, Anglais, ancillary
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- incidental 1, fiche 8, Anglais, incidental
correct, adjectif
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accessoire
1, fiche 8, Français, accessoire
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- auxiliaire 1, fiche 8, Français, auxiliaire
correct, adjectif
- à titre accessoire 2, fiche 8, Français, %C3%A0%20titre%20accessoire
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- accesorio
1, fiche 8, Espagnol, accesorio
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- incidental 1, fiche 8, Espagnol, incidental
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction
- Earthmoving
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- attachment
1, fiche 9, Anglais, attachment
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An optional assembly of components that can be mounted onto the base machine for a specific use. 2, fiche 9, Anglais, - attachment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - attachment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Construction des voies de circulation
- Terrassement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accessoire
1, fiche 9, Français, accessoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fixation 2, fiche 9, Français, fixation
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Assemblage d'éléments en option, qui peut être monté sur un engin de base pour une utilisation spécifique. 3, fiche 9, Français, - accessoire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Accessoire : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 9, Français, - accessoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Construcción de carreteras
- Remoción de tierras
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- accesorio
1, fiche 9, Espagnol, accesorio
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :