TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APRENDIZAJE TECNICO [1 fiche]

Fiche 1 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Learning is divided into two categories: technical learning and pedagogical learning. Technical learning includes the mechanics of operation of the technology. For example, if the chosen technology were video production, a TLC [Technology Learning Cycle] participant would need to learn how to plan and produce a video. Pedagogical learning is the extension of technical learning into the classroom to enhance learning. It is divided into three parts: preparation, planning, and practice.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Ressources Scénarios d'apprentissage. Cette partie du site contient plusieurs fichiers d'intégration TIC directement utilisables par les enseignants ou les élèves. Certains fichiers facilitent l'apprentissage technique des outils technologiques, mais plusieurs visent directement l'atteinte d'objectifs des programmes d'études

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :