TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARRANCADORA MAZORCAS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corn snapper
1, fiche 1, Anglais, corn%20snapper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corn-snapper 2, fiche 1, Anglais, corn%2Dsnapper
correct
- snapper 2, fiche 1, Anglais, snapper
États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine that snaps the ear of corn from the stalk but does not husk. 1, fiche 1, Anglais, - corn%20snapper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cueilleuse d'épis de maïs
1, fiche 1, Français, cueilleuse%20d%27%C3%A9pis%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ramasseur d'épis 2, fiche 1, Français, ramasseur%20d%27%C3%A9pis
correct, nom masculin
- ramasseuse d'épis non dépanouilleuse 3, fiche 1, Français, ramasseuse%20d%27%C3%A9pis%20non%20d%C3%A9panouilleuse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil [qui] délivre les épis non dépanouillés tels que les laissent les rouleaux cueilleurs; son utilisation exige donc, sauf exception, un dépanouillage ultérieur [...] Techniquement il s'agit d'un corn-picker démuni de table de dépanouillage. 4, fiche 1, Français, - cueilleuse%20d%27%C3%A9pis%20de%20ma%C3%AFs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Philippe Candelon, dans son livre «Les machines agricoles» (tome 2, page 168) explique que les épis de maïs (quelquefois appelés «panouilles») comportent un axe central volumineux appelé rafle qui supporte les grains. Le tout est recouvert par une série de grandes bractées foliacées : les spathes. Dépouiller ou dépanouiller signifie débarrasser les épis de leurs spathes. 5, fiche 1, Français, - cueilleuse%20d%27%C3%A9pis%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arrancadora de mazorcas
1, fiche 1, Espagnol, arrancadora%20de%20mazorcas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :