TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPACIDAD SALIDA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fan-out
1, fiche 1, Anglais, fan%2Dout
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of modules controlled by a module. 2, fiche 1, Anglais, - fan%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A high fan-out value suggests that the complexity of the calling module may be high because of the complexity of the logic required to control and coordinate the subordinate components. 2, fiche 1, Anglais, - fan%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fan-out: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 1, Anglais, - fan%2Dout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sortance
1, fiche 1, Français, sortance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débit de logique transistor-transistor 2, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20de%20logique%20transistor%2Dtransistor
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de modules commandés par un module. 3, fiche 1, Français, - sortance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une valeur de sortance élevée suggère que la complexité du module appelant peut être élevée en raison de la complexité de la logique nécessaire pour contrôler les composants coordonnés. 3, fiche 1, Français, - sortance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sortance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 1, Français, - sortance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de salida
1, fiche 1, Espagnol, capacidad%20de%20salida
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número total de módulos de programación debajo de cualquier otro módulo en un programa estructurado. 1, fiche 1, Espagnol, - capacidad%20de%20salida
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :