TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLAVE SECUNDARIA [1 fiche]

Fiche 1 2023-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Data Banks and Databases
DEF

A key that is not a primary key, but for which an index is maintained and that may denote more than one record.

OBS

secondary key: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Banques et bases de données
DEF

Clé qui n'est pas une clé primaire, mais pour laquelle il existe un index et qui peut marquer plus d'un enregistrement.

CONT

Une clé secrète, aussi raffinée soit-elle perd sa raison d'être si elle est divulguée. C'est pourquoi sont élaborées des méthodes rappelant les poupées russes (clé maître, clés secondaires, chiffrées elles-mêmes par la clé maître, etc.) destinées à placer des écrans successifs devant les éventuels agresseurs du système.

OBS

clé secondaire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Bancos y bases de datos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :