TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPONIBILIDAD [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 1, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The property of data or of resources being accessible and usable on demand by an authorized entity. 2, fiche 1, Anglais, - availability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
availability: term and definition standardized by ISO; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 1, Anglais, - availability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 1, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propriété des données ou des ressources d'être accessibles et utilisables à la demande par une entité autorisée. 2, fiche 1, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
disponibilité : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'AFNOR et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduit avec son autorisation. 3, fiche 1, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 1, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disponibilidad: se garantiza que los usuarios autorizados tengan acceso a la información y a los recursos relacionados con la misma, toda vez que lo requieran. 2, fiche 1, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 2, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
availability: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - availability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 2, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de disponibilité 2, fiche 2, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Disponibilité d'un système, intervalle de temps durant lequel le système fonctionne comme prévu, pendant la durée de vie qui lui est fixée. (La disponibilité d'un système se ressent de la fréquence des pannes; elle est liée à la fiabilité de ce système.) 3, fiche 2, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
disponibilité; taux de disponibilité : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 2, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema para realizar su función requerida al iniciarse la operación prevista. 1, fiche 2, Espagnol, - disponibilidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se cuantifica como proporción de tiempo en que el sistema está disponible en relación con el tiempo previsto al respecto. 1, fiche 2, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Management Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 3, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The state of being accessible and usable in a timely and reliable manner. 2, fiche 3, Anglais, - availability
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
availability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - availability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Opérations de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 3, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Condition d'être accessible et utilisable de manière fiable et en temps opportun. 2, fiche 3, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
disponibilité : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Operaciones de la gestión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 3, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Propiedada de] la información [para] estar en el momento y en el formato que se requiera [al] igual que los recursos necesarios para su uso. 1, fiche 3, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 4, Anglais, availability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the capability [of a wind turbine] to operate when the wind is blowing, i.e. when the wind turbine is not undergoing maintenance. 2, fiche 4, Anglais, - availability
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is typically 98% or above. 2, fiche 4, Anglais, - availability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 4, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps où [une] éolienne est techniquement prête à fonctionner sur une durée considérée. 2, fiche 4, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 4, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 5, Anglais, availability
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The fraction of fish population which lives in regions where it is susceptible to fishing during a given fishing season. 1, fiche 5, Anglais, - availability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 5, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fraction d'une population [de poissons] qui vit dans des zones où elle est susceptible d'être capturée au cours d'une saison de pêche. 1, fiche 5, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 5, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fracción de una población que se halla expuesta al esfuerzo pesquero. 2, fiche 5, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 6, Anglais, availability
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The number of trunks to which a selector has access. 2, fiche 6, Anglais, - availability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- champ d'accessibilité
1, fiche 6, Français, champ%20d%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- disponibilité 1, fiche 6, Français, disponibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre de jonctions auquel un organe de sélection a accès. 2, fiche 6, Français, - champ%20d%27accessibilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Distribuidores de llamadas (Telefonía)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 6, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Número de enlaces a los que tiene acceso un selector. 2, fiche 6, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- readiness
1, fiche 7, Anglais, readiness
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Preparedness to respond to government direction. 1, fiche 7, Anglais, - readiness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It encompasses the resources needed to maintain equipment, conduct trainings and prepare units for operations. 1, fiche 7, Anglais, - readiness
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
readiness: term and definition officially approved by the Department of National Defense and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - readiness
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- disponibilité opérationnelle
1, fiche 7, Français, disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
État de préparation permettant de donner suite à une directive du gouvernement. 1, fiche 7, Français, - disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La disponibilité opérationnelle inclut les ressources nécessaires au maintien de l'équipement, à la conduite de l'instruction et à la préparation des unités en vue d'opérations. 1, fiche 7, Français, - disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
S'entend de la capacité de tout élément des Forces canadiennes (FC) d'exécuter une tâche approuvée des FC; elle englobe la capacité opérationnelle et le délai de réaction. 2, fiche 7, Français, - disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
disponibilité opérationnelle : terme et définition uniformisés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 7, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Disponibilidad, que consiste en mantener las fuerzas en un alto grado de alistamiento, como requisito previo para generar disuasión, hacer frente a una crisis o responder a una agresión. El adiestramiento y el equipamiento determinarán el grado de disponibilidad de las unidades. No hay unidad más cara que la que no es capaz de combatir con eficacia en el momento que se le requiere hacerlo. 1, fiche 7, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disponibility 1, fiche 8, Anglais, disponibility
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- availability 1, fiche 8, Anglais, availability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 8, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 8, Français, disponibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Propiedades generales de la materia viva
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 8, Espagnol, disponibilidad
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :