TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESTABLECIMIENTO [5 fiches]

Fiche 1 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • International Relations
CONT

Although the free supply of services will be considered subsequently, it would perhaps be useful, at this juncture, to distinguish between the usage of establishment and supply of services as both will concern the same type of activities exercised by nationals of a member state on the territory of another member state. Professors Stein and Hay state that "establishment connotes a continuous activity carried on within another State; services ... are usually supplied across state lines and even if rendered within the other state, are not part of a continuous activity.blissement

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Relations internationales
CONT

Campagne internationale pour l’établissement de la Cour pénale internationale en 1998 [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Relaciones internacionales
CONT

[...] el derecho de libre establecimiento y de libre prestación de servicios debe ser matizado cuando se trata de determinadas profesiones cuyo ejercicio requiere la posesión de un título, la inscripción a un organismo profesional o una autorización administrativa.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Taxation
OBS

commercial establishment: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • business place

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Fiscalité
DEF

Lieu où une entreprise est située.

OBS

établissement commercial : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Sistema tributario
DEF

Instalaciones adecuadas [de una empresa] para desarrollar una actividad económica.

OBS

[Las instalaciones] son de dos tipos: el establecimiento principal y el secundario (filiales, sucursales y agencias).

OBS

establecimiento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
DEF

A local Community Service Centre, a hospital centre, a social centre or a reception centre.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Centre local de services communautaires, un centre hospitalier, un centre de services sociaux ou un centre d'accueil.

OBS

Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Ensemble des installations établies pour l'exploitation, le fonctionnement de l'entreprise et, par extension, l'entreprise elle-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Equipment. Information on the new Machtex laminating multifunctional machine by spraying. For the application of adhesives soluble in water or in solvents as well as for the newly developed 100% polyurethane adhesive, without water or solvent. Establishment of a new Machtex application laboratory for its clients.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Informations sur la nouvelle machine à enduction Machtex multifonctions à pulvérisation pour application de produits adhésifs solubles dans l'eau ou en solvant ainsi que pour l'application du nouvel adhésif 100% polyuréthanne, sans eau ni solvant. Mise en place d'un laboratoire d'étude Machtex des applications pour ses clients.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :