TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRIETA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crevasse
1, fiche 1, Anglais, crevasse
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crevass 2, fiche 1, Anglais, crevass
correct
- fissure 3, fiche 1, Anglais, fissure
correct, nom
- crevice 2, fiche 1, Anglais, crevice
correct, nom, rare
- gash 4, fiche 1, Anglais, gash
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A deep, nearly vertical fissure, crack, or rift in a glacier or other mass of land ice, or in a snowfield, caused by stresses resulting from differential movement over an uneven surface. 2, fiche 1, Anglais, - crevasse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crevasses may be concealed beneath snowbridges, and some are as much as 100 m in depth. 2, fiche 1, Anglais, - crevasse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crevasse
1, fiche 1, Français, crevasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crevasse des glaciers 2, fiche 1, Français, crevasse%20des%20glaciers
correct, nom féminin
- crevasse glaciaire 2, fiche 1, Français, crevasse%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cassure dans un relief glaciel. 3, fiche 1, Français, - crevasse
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Cassure étroite et profonde dans la glace. 2, fiche 1, Français, - crevasse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
S'il n'y a pas de rupture de pente, les champs de neige sont uniformes et aplanis en début de saison chaude : mais au fur et à mesure que l'été s'avance, on voit s'ouvrir des «crevasses», d'abord invisibles ou seulement marquées par une légère inflexion de la surface : puis les ponts de neige s'effondrent, découvrant des fentes béantes, longues parfois de plusieurs centaines de mètres, larges de quelques mètres ou plus, profondes parfois de plusieurs dizaines de mètres. 4, fiche 1, Français, - crevasse
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Tomber dans une crevasse en faisant de l'alpinisme. 2, fiche 1, Français, - crevasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brecha
1, fiche 1, Espagnol, brecha
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hendedura 1, fiche 1, Espagnol, hendedura
nom féminin
- grieta 2, fiche 1, Espagnol, grieta
nom féminin
- crevasse 3, fiche 1, Espagnol, crevasse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fisura formada en un glaciar. 2, fiche 1, Espagnol, - brecha
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 2, Anglais, crack
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A partial separation of material usually caused by vibration, overloading, internal stresses, defective assembly, or fatigue. Depth may be a few thousandths to the full thickness of the piece. 2, fiche 2, Anglais, - crack
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "crack", unless modified to "surface crack", is a fissure extending inwards from the surface of a product. 3, fiche 2, Anglais, - crack
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - crack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crique
1, fiche 2, Français, crique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fissure 2, fiche 2, Français, fissure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fente ouverte, de profil irrégulier, provenant de la séparation entre grains sous l'effet de contraintes anormales. 3, fiche 2, Français, - crique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fissure : Terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - crique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «crique» a été uniformisé par le CUTA maintenance. 5, fiche 2, Français, - crique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
crique; fissure : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 2, Français, - crique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Industria aeronáutica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grieta
1, fiche 2, Espagnol, grieta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fisura 1, fiche 2, Espagnol, fisura
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :