TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INDICADOR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanical pointer
1, fiche 1, Anglais, mechanical%20pointer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pointer 1, fiche 1, Anglais, pointer
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mechanical measuring systems. In most mechanical systems, a number of mechanical pointers is attached to a precision measurement bridge. These pointers are positioned on the bridge according to the vehicle's correct factory specifications for horizontal and vertical dimensions, while free-standing type bridges are available. 2, fiche 1, Anglais, - mechanical%20pointer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mechanical pointer; pointer: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - mechanical%20pointer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pige
1, fiche 1, Français, pige
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mesure mécanique (par pige). Un système mécanique de mesure est universel et peut mesurer la structure de fond sur tous les types de voitures de tourisme lorsque les feuilles de mesure qui sont spécialement étudiées pour ce système de mesure sont disponibles. Le système se compose d'un cadre forme spéciale sur lequel peuvent être agencées les unités de mesure à utiliser. 2, fiche 1, Français, - pige
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pige : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - pige
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indicador
1, fiche 1, Espagnol, indicador
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Economic Planning
- Management Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indicator
1, fiche 2, Anglais, indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To conduct a benefit-cost analysis for an investment project, the analyst should proceed as follows: ... Examine each alternative in detail. For each alternative: ... Calculate the indicators (net present value, benefit-cost ratio, internal rate of return) and test for sensitivity. 2, fiche 2, Anglais, - indicator
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
indicator (policy evaluation) 3, fiche 2, Anglais, - indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Planification économique
- Contrôle de gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur
1, fiche 2, Français, indicateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variable exprimant les valeurs significatives de l'état d'un système ou d'un phénomène dans le but de le décrire ou de l'évaluer. 2, fiche 2, Français, - indicateur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les indicateurs montrent que la tendance [du marché financier] est à la hausse. 3, fiche 2, Français, - indicateur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
indicateur (évaluation de politique) 4, fiche 2, Français, - indicateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Planificación económica
- Control de gestión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicador
1, fiche 2, Espagnol, indicador
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- key
1, fiche 3, Anglais, key
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- option
1, fiche 3, Français, option
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Désigne parfois le code correspondant à une option dans un menu. 1, fiche 3, Français, - option
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tecla
1, fiche 3, Espagnol, tecla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- indicador 1, fiche 3, Espagnol, indicador
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Uno o más carácteres asociados con un elemento o registro particular y usado para identificar dicho elemento o registro [...] 1, fiche 3, Espagnol, - tecla
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephone Exchanges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marker
1, fiche 4, Anglais, marker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In automatic telephony, a device used as a common equipment in a common-control system and which tests and selects incoming and out-going circuits and causes switching apparatus to connect them together. 2, fiche 4, Anglais, - marker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Centraux téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marqueur
1, fiche 4, Français, marqueur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de commande qui cherche et choisit les circuits entrants et sortants et provoque leur connexion. 2, fiche 4, Français, - marqueur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
- Centrales telefónicas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- indicador
1, fiche 4, Espagnol, indicador
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- marcador 1, fiche 4, Espagnol, marcador
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- indicator
1, fiche 5, Anglais, indicator
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device or a variable that can be set to a prescribed state based on the results of a process or the occurrence of a specified condition. 2, fiche 5, Anglais, - indicator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Example: a flag, a semaphore. 2, fiche 5, Anglais, - indicator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
indicator: term standardized by ISO/IEC and CSA International. 3, fiche 5, Anglais, - indicator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indicateur
1, fiche 5, Français, indicateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou variable qui peut être mis dans un état prescrit basé sur les résultats d'un processus ou l'apparition d'une condition spécifiée. 2, fiche 5, Français, - indicateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exemple : un drapeau, un sémaphore. 2, fiche 5, Français, - indicateur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
indicateur : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA International. 3, fiche 5, Français, - indicateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- indicador
1, fiche 5, Espagnol, indicador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo capaz de ser activado o recibir energía al producirse una determinada condición (por ejemplo, si una suma es menor de cierta cantidad), que puede ser verificado o consultado por el programa para tomar los pasos necesarios. 2, fiche 5, Espagnol, - indicador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- indicator
1, fiche 6, Anglais, indicator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In biology, an organism, species or community that shows the presence of certain environmental conditions. 2, fiche 6, Anglais, - indicator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indicateur
1, fiche 6, Français, indicateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisme d'une espèce déterminée dont la présence ou l'absence peut être considérée comme caractéristique des conditions de l'environnement ou d'un habitat particulier. 2, fiche 6, Français, - indicateur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'établir dans certains groupes systématiques des successions d'espèces dont les préférences vont de la xérophilie à l'hygrophilie extrême; chaque espèce ainsi placée constitue un bon indicateur des conditions écologiques qui règnent dans le milieu. 3, fiche 6, Français, - indicateur
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les mousses et le lichen, [...] bien plus sensibles que les autres végétaux à la pollution atmosphérique [...] peuvent de ce fait fournir d'excellents indicateurs de pollution. 4, fiche 6, Français, - indicateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- indicador
1, fiche 6, Espagnol, indicador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- indicador biológico 2, fiche 6, Espagnol, indicador%20biol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- indicator
1, fiche 7, Anglais, indicator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, an item of information which reflects the intention or capability of a potential enemy to adopt or reject a course of action. 2, fiche 7, Anglais, - indicator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
indicator: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - indicator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice
1, fiche 7, Français, indice
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En matière de renseignement, un renseignement brut qui indique l'intention ou la capacité pour un ennemi potentiel d'adopter ou de rejeter un mode d'action. 2, fiche 7, Français, - indice
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
indice : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - indice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- indicador
1, fiche 7, Espagnol, indicador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En terminología de inteligencia, elemento de información que refleja la intención o capacidad de un enemigo potencial para adoptar o rechazar una forma de acción. 1, fiche 7, Espagnol, - indicador
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :