TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSTALACIONES SERVICIOS TIERRA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground facilities
1, fiche 1, Anglais, ground%20facilities
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
probable cause: "The pilot's execution of an instrument approach in an aircraft not equipped with navigational instrumentation appropriate to the ground facilities being used". (ICAO Accident Digest No 15 - Volume II, Circular 78-AN/66 (1016). 2, fiche 1, Anglais, - ground%20facilities
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground facilities: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - ground%20facilities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- installations au sol
1, fiche 1, Français, installations%20au%20sol
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- infrastructure au sol 2, fiche 1, Français, infrastructure%20au%20sol
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les problèmes techniques d'aide à la navigation, d'installations au sol et de moyens industriels pour l'entretien et la révision des avions sont considérables. 2, fiche 1, Français, - installations%20au%20sol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
installations au sol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - installations%20au%20sol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- installation au sol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones terrestres
1, fiche 1, Espagnol, instalaciones%20terrestres
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- instalaciones y servicios de tierra 1, fiche 1, Espagnol, instalaciones%20y%20servicios%20de%20tierra
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
instalaciones terrestres; instalaciones y servicios de tierra: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - instalaciones%20terrestres
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- instalación terrestre
- instalación y servicio de tierra
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :