TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LABORATORIO ANALISIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Mining Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- analytical laboratory
1, fiche 1, Anglais, analytical%20laboratory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Canadian Certified Reference Materials Project prepares and certifies reference materials principally for analytical laboratories in the mineral, metallurgical, earth science, and environmental industries. 2, fiche 1, Anglais, - analytical%20laboratory
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... James Edward Gill (1901-1980), ... inspired generations of future miners ... as a professor at McGill University. His educational innovations included the introduction of a master of science program in mineral exploration and the first analytical laboratory for the application of geochemistry to mineral exploration. 3, fiche 1, Anglais, - analytical%20laboratory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Génie minier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laboratoire d'analyse
1, fiche 1, Français, laboratoire%20d%27analyse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plupart des matériaux de référence préparés dans le cadre du PCMRC [Programme canadien des matériaux de référence certifiés] sont destinés aux laboratoires d'analyse associés aux secteurs de l'exploitation minière, de la métallurgie et de l'environnement. 1, fiche 1, Français, - laboratoire%20d%27analyse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
- Ingeniería de minas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio de análisis
1, fiche 1, Espagnol, laboratorio%20de%20an%C3%A1lisis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- analytical laboratory
1, fiche 2, Anglais, analytical%20laboratory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laboratoire d'analyse
1, fiche 2, Français, laboratoire%20d%27analyse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - laboratoire%20d%27analyse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- laboratoire d'analyses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio de análisis
1, fiche 2, Espagnol, laboratorio%20de%20an%C3%A1lisis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :