TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LASTRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ballast
1, fiche 1, Anglais, ballast
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... any solid or liquid that is brought on board a vessel to increase the draft, [to] change the trim, [to] regulate the stability or to maintain stress loads within acceptable limits. 2, fiche 1, Anglais, - ballast
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prior to the 1880s, ships used solid ballast materials such as rocks and sand, which had to be manually shoveled into cargo holds, and similarly discharged when cargo was to be loaded on board. If not properly secured, solid ballast was prone to shifting in heavy seas causing instability. With the introduction of steel-hulled vessels and pumping technology, water became the ballast of choice. 2, fiche 1, Anglais, - ballast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lest
1, fiche 1, Français, lest
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ballast 2, fiche 1, Français, ballast
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] tout solide ou liquide transporté à bord [d'un] bâtiment pour en accroître le tirant d'eau, [pour] en modifier l'assiette, [pour] en assurer la stabilité ou [pour] maintenir à un niveau acceptable les tensions imposées par la charge. 3, fiche 1, Français, - lest
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avant les années 1880, les navires utilisaient des matières solides (p. ex., pierres, sable), qui devaient être pelletées dans les cales et enlevées de la même façon au moment du chargement des marchandises. Le ballast devait être bien arrimé pour éviter tout ripage en conditions de grosse mer et, de là, toute déstabilisation du navire. Avec l'introduction des navires à coque d'acier et de la technologie du pompage, l'eau s'est imposée comme [...] matériel de ballastage de prédilection. 3, fiche 1, Français, - lest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lastre
1, fiche 1, Espagnol, lastre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- balasto 2, fiche 1, Espagnol, balasto
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Peso material que se carga para asegurar la estabilidad del buque. 2, fiche 1, Espagnol, - lastre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
También cabe la acepción cuando se dice de un peso que se carga en una embarcación para que ésta se sumerja, hasta un calado conveniente. 2, fiche 1, Espagnol, - lastre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 2, Anglais, weight
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sinker 2, fiche 2, Anglais, sinker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The vertical opening [of the net] is obtained with floats and/or hydrodynamic devices (kites) on the upper edge (floatline) and weights on the groundrope. 3, fiche 2, Anglais, - weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lest
1, fiche 2, Français, lest
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poids fixé à la partie inférieure [d'un] engin [de pêche] pour assurer sa tenue au fond ou son ouverture verticale. 1, fiche 2, Français, - lest
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lastre
1, fiche 2, Espagnol, lastre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El lastre en la red de cerco viene a ser la cantidad de peso colocado en la red, el cual [permite] obtener una velocidad de hundimiento adecuada para evitar la fuga de los peces por debajo de la red. 1, fiche 2, Espagnol, - lastre
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in ballast
1, fiche 3, Anglais, in%20ballast
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- on ballast 2, fiche 3, Anglais, on%20ballast
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A ship is said to be in ballast when it carries no cargo, but only ballast. 3, fiche 3, Anglais, - in%20ballast
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
ship in ballast 4, fiche 3, Anglais, - in%20ballast
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sur lest
1, fiche 3, Français, sur%20lest
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Partir, retourner, être sur son lest, se dit d'un navire qui n'a pas de cargaison, de chargement. 2, fiche 3, Français, - sur%20lest
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- en lastre 1, fiche 3, Espagnol, en%20lastre
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
navegar en lastre 2, fiche 3, Espagnol, - en%20lastre
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extra weight
1, fiche 4, Anglais, extra%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The weight added to the saddle so that a minimum total weight is met for certain equestrian events. 2, fiche 4, Anglais, - extra%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poids de lestage
1, fiche 4, Français, poids%20de%20lestage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Charge supplémentaire ajoutée à la selle d'un cheval pour qu'un poids minimal soit atteint dans certaines épreuves équestres. 2, fiche 4, Français, - poids%20de%20lestage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poids de lestage» s'applique, par exemple, au poids parfois porté durant l'épreuve de fond du concours complet. 3, fiche 4, Français, - poids%20de%20lestage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «poids de lestage» rend correctement cette notion que certaines sources rattachent, par erreur, au seul terme «poids». 2, fiche 4, Français, - poids%20de%20lestage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lastre
1, fiche 4, Espagnol, lastre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- plomo 1, fiche 4, Espagnol, plomo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Tractors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 5, Anglais, weight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tractor weight 1, fiche 5, Anglais, tractor%20weight
correct
- ballast weight 2, fiche 5, Anglais, ballast%20weight
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Usually plural; e.g. weights on a tractor wheel, to improve traction. 1, fiche 5, Anglais, - weight
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- weights
- tractor weights
- ballast weights
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- masse d'alourdissement
1, fiche 5, Français, masse%20d%27alourdissement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
placée sur une roue de tracteur, parfois devant la calandre pour accroître l'adhérence 2, fiche 5, Français, - masse%20d%27alourdissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tractores agrícolas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lastre
1, fiche 5, Espagnol, lastre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ballast weight 1, fiche 6, Anglais, ballast%20weight
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ballast drop 1, fiche 6, Anglais, ballast%20drop
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lest largable
1, fiche 6, Français, lest%20largable
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Masse largable en partie ou en totalité, destinée à régler la flottabilité d'un engin submersible. 1, fiche 6, Français, - lest%20largable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lastre
1, fiche 6, Espagnol, lastre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :