TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OTT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- otter twin trawl
1, fiche 1, Anglais, otter%20twin%20trawl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- twin otter trawl 2, fiche 1, Anglais, twin%20otter%20trawl
correct
- twin trawls 3, fiche 1, Anglais, twin%20trawls
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Otter twin trawls. ... this particular gear was developed to increase the horizontal fishing area of the trawl and comprises two identical trawls ("twin") fixed together. The horizontal opening is provided by a single pair of otter boards, which are attached to the trawl close to the wings. 4, fiche 1, Anglais, - otter%20twin%20trawl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
otter twin trawl; twin otter trawl: designations usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - otter%20twin%20trawl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
OTT: International Standard Statistical Classification of Fishing Gear (ISSCFG) standard abbreviation. 5, fiche 1, Anglais, - otter%20twin%20trawl
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- otter twin trawls
- twin otter trawls
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaluts jumeaux à panneaux
1, fiche 1, Français, chaluts%20jumeaux%20%C3%A0%20panneaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chaluts jumeaux 2, fiche 1, Français, chaluts%20jumeaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaluts jumeaux. Engin de pêche qui comporte deux chaluts identiques fonctionnant ensemble et ouverts horizontalement par une seule paire de panneaux. Les ailes intérieures des chaluts sont reliées par un câble à une sorte de patin («clump») ou à un lest. 3, fiche 1, Français, - chaluts%20jumeaux%20%C3%A0%20panneaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
OTT : abréviation standard de la Classification statistique internationale type des engins de pêche (CSITEP). 4, fiche 1, Français, - chaluts%20jumeaux%20%C3%A0%20panneaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- over the top television
1, fiche 2, Anglais, over%20the%20top%20television
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OTT 1, fiche 2, Anglais, OTT
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- OTT television 2, fiche 2, Anglais, OTT%20television
correct
- OTT TV 2, fiche 2, Anglais, OTT%20TV
correct
- OTT TV 2, fiche 2, Anglais, OTT%20TV
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OTT: abbreviation prefered by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission. 2, fiche 2, Anglais, - over%20the%20top%20television
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- over the top TV
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télévision par contournement
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20contournement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TPC 1, fiche 2, Français, TPC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- televisión de transmisión libre
1, fiche 2, Espagnol, televisi%C3%B3n%20de%20transmisi%C3%B3n%20libre
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- OTT 2, fiche 2, Espagnol, OTT
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, propone que el término inglés "over the top", que suele citarse por su sigla, OTT, y que se refiere a a los servicios y contenidos, principalmente de audio y vídeo, que se transmiten a través de infraestructuras de banda ancha sin que las operadoras y sus redes puedan controlar su distribución, se traduzca por "de transmisión libre". 3, fiche 2, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20de%20transmisi%C3%B3n%20libre
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :