TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESTAMO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 1, Anglais, loan
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sum of money given by one person to another with the expectation that the lender will be repaid, usually with interest. 2, fiche 1, Anglais, - loan
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
conventional loan, loan amount required, to grant a loan 2, fiche 1, Anglais, - loan
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
recycle a loan. 3, fiche 1, Anglais, - loan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prêt
1, fiche 1, Français, pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent prêtée à un emprunteur. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
prêt ordinaire, montant du prêt requis, octroyer un prêt 3, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
réinjecter un prêt. 4, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- préstamo
1, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Monto de dinero prestado por una persona u organismo con el compromiso de reembolsarlo; por lo general, supone el pago de intereses. 1, fiche 1, Espagnol, - pr%C3%A9stamo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
préstamo ordinario, monto del préstamo requerido, otorgar un préstamo 1, fiche 1, Espagnol, - pr%C3%A9stamo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- borrowing
1, fiche 2, Anglais, borrowing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In specialized languages, the adoption of a terminology unit from one language or subject field for use in another. 1, fiche 2, Anglais, - borrowing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples are: découpage -English term of French origin; virus, inoculate-virology terms used in computer security. 1, fiche 2, Anglais, - borrowing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emprunt
1, fiche 2, Français, emprunt
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adoption, dans l'usage d'une langue spécialisée, d'une unité terminologique appartenant à une langue étrangère ou à un autre domaine spécialisé. 1, fiche 2, Français, - emprunt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple: Les termes français d'origine anglaise laser, maser, sonar. 1, fiche 2, Français, - emprunt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- préstamo
1, fiche 2, Espagnol, pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En las lenguas especializadas, adopción de una unidad terminológica perteneciente a una lengua extranjera u otro campo temático especializado. 1, fiche 2, Espagnol, - pr%C3%A9stamo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo: los términos españoles de origen inglés láser, sónar; los términos virus, cuarentena pertenecientes a la virología y utilizados en seguridad informática. 1, fiche 2, Espagnol, - pr%C3%A9stamo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 3, Anglais, loan
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- borrowing 2, fiche 3, Anglais, borrowing
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A borrower is someone who borrows money from another person or business for a period of time. He receives a loan. He may have to pay interest on the money he has borrowed. 3, fiche 3, Anglais, - loan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emprunt
1, fiche 3, Français, emprunt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrat de prêt considéré du point de vue de l'emprunteur. 2, fiche 3, Français, - emprunt
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est la contrepartie d'un prêt, vue par celui qui en est le bénéficiaire; s'il s'agit d'une somme d'argent, il résulte de l'octroi d'un crédit; l'engagement de restituer ou de rembourser constitue une dette : les emprunts non remboursés s'inscrivent au passif des bilans, selon un classement correspondant à la durée du crédit obtenu. Appliqué à l'objet du contrat et à la créance qui en résulte pour le prêteur, le terme d'emprunt est généralement réservé aux obligations émises par les collectivités publiques. 3, fiche 3, Français, - emprunt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- préstamo
1, fiche 3, Espagnol, pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 4, Anglais, loan
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sum of money given by one person to another with the expectation that the lender will be repaid, usually with interest. 2, fiche 4, Anglais, - loan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emprunt
1, fiche 4, Français, emprunt
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent empruntée par une personne ou un organisme qui s'engage à la rembourser. 2, fiche 4, Français, - emprunt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s'agit d'un prêt. Du point de vue de la personne qui les reçoit, il s'agit d'un emprunt. 3, fiche 4, Français, - emprunt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- préstamo
1, fiche 4, Espagnol, pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- empréstito 1, fiche 4, Espagnol, empr%C3%A9stito
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dinero obtenido para que por algún tiempo se tenga uso de ello, con obligación de reembolsarlo. 1, fiche 4, Espagnol, - pr%C3%A9stamo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
empréstito: sector público. 1, fiche 4, Espagnol, - pr%C3%A9stamo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :